Английский - русский
Перевод слова Casablanca

Перевод casablanca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Касабланке (примеров 231)
In 1994, PIARC's Technical Committee on Technological Exchanges and Development (C3) gave rise to the creation of the World Interchange Network (WIN) by organizing a conference of founding countries in Casablanca. В 1994 году Комитет по обмену технологиями и развитию (К3) ПМАДК способствовал созданию Всемирной сети обмена информацией (ВСОИ), проведя в Касабланке конференцию стран-учредителей.
Two specialized services were created by the Emergency Medical Assistance Service (SAMU) in Casablanca (2007) and in Meknes (2010). В Касабланке (2007 год) и Мекнесе (2010 год) были созданы две специализированных службы (социальные ССМП).
In light of the decision taken by the 1996 General Assembly in Casablanca, the membership to the Council of Bureaux is limited to European countries west of the Ural Mountains, the Caspian Sea, Armenia and Azerbaijan, and to the non-European countries bordering the Mediterranean Sea. В свете решения, принятого Генеральной ассамблеей в Касабланке в 1996 году, членство в Совете страховых бюро ограничено европейскими странами, расположенными к западу от Уральских гор, странами Каспийского моря, Арменией и Азербайджаном, а также неевропейскими государствами, граничащими со Средиземным морем.
In 2013 retail expansion included the opening of stores in Porto Cervo, Moscow, Paris, Miami, Casablanca, Courchevel, Kiev, Hangzhou, Seoul and New York. В 2013 году розничная сеть расширилась с открытием магазинов в Порто-Черво, Москве, Париже, Майами, Касабланке, Куршевеле, Киеве, Ханчжоу, Сеуле и Нью-Йорке.
And this among others with our crews, helpers and stagehands in Berlin, Cologne, Hannover, Casablanca (here's looking at you kid) and Helsinki. И это происходило наряду с другими и с нашей командой, помощниками и строителями сцены в Берлине, Кельне, Ганновере, Касабланке («Посмотри мне в глаза, малышка») и Хельсинки.
Больше примеров...
Касабланки (примеров 88)
Professor at the Faculty of Law of Rabat and Casablanca beginning in January 1973, and at the National School for Public Administration. Преподаватель юридических факультетов в университетах Рабата и Касабланки с января 1973 года, а также в национальной школе государственного управления.
He received military training in Morocco, and eventually became captain and governor of Azemmour, near Casablanca. Прошёл ранние этапы военной карьеры в Марокко, где дослужился до звания капитана, позднее стал губернатором Аземмура близ Касабланки.
The Special Rapporteur was told of the case of a girl who had previously lived in the centre who was actually from a wealthy family living in Casablanca, but who chose not to reveal her name. Специальному докладчику рассказали о девочке, долгое время скрывавшей свою фамилию, которая ранее жила в центре города и происходила из состоятельной семьи Касабланки.
The enormous success of Casablanca redefined Bogart's career. Огромный успех «Касабланки» повлиял на карьеру Богарта.
Near Casablanca, but I lost the... Из Касабланки. Я тут слегка потёрялся. Круто!
Больше примеров...
Касабланка (примеров 69)
It's Casablanca with a return flight and a happy ending. Это Касабланка с возвращением и счастливым концом.
With regard to the situation of children, Casablanca faces two particular problems which are interlinked and result from the city's geographical and economic position. Что касается положения детей, то Касабланка сталкивается с двумя специфическими проблемами, между которыми существует тесная связь и первопричиной которых является географическое и экономическое положение этого города.
(a) International workshop on Regional Trade Agreements (Casablanca, 15 - 16 February); а) международное рабочее совещание по региональным торговым соглашениям (Касабланка, 15-16 февраля);
Africa: Accra, Lagos, Dakar, Nairobi, Addis Abeba, Casablanca, Cairo; Африка: Аккра, Лагос, Дакар, Найроби, Аддис-Абеба, Касабланка, Каир;
Okay, youtoldmethat Ihad to choose between the roses and the orchids, but that was before you showed me the Casablanca Lilies! Ладно, ты мне сказала, что нужно выбирать между розами и орхидеями, но тогда ты еще не показывала мне лилии Касабланка!
Больше примеров...
Касабланку (примеров 50)
Upon his return to Casablanca, he was questioned for several hours by the border police before being released. По возвращению в Касабланку он был задержан сотрудниками пограничной службы, после чего его на протяжении нескольких часов допрашивали, а затем отпустили.
Delacour meanwhile fled through Casablanca, Rabat, Tangier and Lisbon, reaching New York on Christmas Day 1940. Тем временем Делакур уехал через Касабланку, Рабат, Танжер и Лиссабон в Нью-Йорк, которого достиг на рождество 1940 года.
He then fled again this time via Casablanca in November 1941, and ending up in exile in Mexico, where together with Paul Merker and Alexander Abusch he founded the "Free Germany" ("Freies Deutschland") movement. Вновь бежав, через Касабланку выехал в ноябре 1941 года в Мексику, где вместе с Паулем Меркером и Александром Абушем основал движение «Свободная Германия».
Popped by Casablanca to meet up with Sasha and Rory, right? Заскочила в «Касабланку», чтобы встретиться с Сашей и Рори.
Do you remember Casablanca? Помнишь "Касабланку"?
Больше примеров...
Касабланкской (примеров 7)
Radical states joined the Casablanca Group which called for a Pan-African federation. Радикальные государства присоединились к «Касабланкской группе», которая стремилась к созданию Панафриканской Федерации.
As was stated in the Casablanca declaration, Как было заявлено в Касабланкской декларации:
Proceeding from this, my delegation is pleased to announce its support for the goal of the Casablanca summit for the development of the Middle East and the North African region, in which Jordan participated with a high-level delegation headed by His Highness Crown Prince Hassan. Исходя из этого, моя делегация рада заявить о своей поддержке цели Касабланкской встречи на высшем уровне по экономическим вопросам стран Ближнего Востока и Северной Африки, в которой приняла участие Иордания, направив делегацию высокого уровня под руководством Его Высочества наследного принца Хасана.
As was stated in the Casablanca Declaration: В Касабланкской декларации отмечалось:
The Committee took note of the continued multilateral effort, which culminated in the Middle East/North Africa Economic Summit, held at Casablanca, Morocco, from 30 October to 1 November 1994, and the adoption of the Declaration of Casablanca (A/49/645, annex). Комитет отметил непрекращающуюся многостороннюю деятельность, кульминационным моментом которой стала Встреча на высшем уровне по экономическим вопросам стран Ближнего Востока и Северной Африки, проведенная в Касабланке, Марокко, 30 октября-1 ноября 1994 года, и принятие Касабланкской декларации (А/49/645, приложение).
Больше примеров...
Касабланкой (примеров 4)
Following Casablanca, Lebeau appeared in two further American films. Вслед за Касабланкой, Мадлен Лебо сыграла роли в двух американских фильмах.
The A7 motorway connects Agadir with Marrakesh and Casablanca. Автомагистраль A7 соединяет Агадир с Марракешем и Касабланкой.
The inauguration by Morocco of work on a high-speed line between Tangiers and Casablanca that will cost an estimated $2.5 billion and become operational in 2015. объявление Марокко о начале работ по прокладке скоростной железнодорожной линии между Танжером и Касабланкой сметной стоимостью 2,5 млрд. долл. США, которая, как ожидается, вступит в эксплуатацию в 2015 году;
It's like "Casablanca" meets "Showgirls." Это нечто среднее между "Касабланкой" и "Шоу-герлз".
Больше примеров...
Casablanca (примеров 22)
Meanwhile, the group and Casablanca Records were losing money quickly. Тем временем группа и Casablanca Records быстро теряли деньги.
Casablanca had released three albums by Kiss: Kiss (1974), Hotter Than Hell (1974), and Dressed to Kill (1975), but all had failed to make a big impact on the charts. Casablanca выпустила три альбома группы Kiss: Kiss (1974), Hotter Than Hell (1974), и Dressed to Kill (1975), но ни одному из них не удалось достичь высоких позиций в чартах.
The band, before signing a contract with Casablanca Records, was an independent rock band that played in small clubs around Los Angeles and tried to make it without trading on Cher's celebrity. Ещё до заключения контракта с Casablanca Records, группа была независимой рок-группой и выступала в небольших клубах Лос-Анджелеса и окрестностей, пытаясь завоевать внимание публики без известности Шер.
On the Radio proved to be Summer's final release with Casablanca Records. On the Radio стал последним релизом Донны Саммер, изданным Casablanca Records.
The success of Alive! not only brought Kiss the breakthrough they had been seeking, but arguably saved Casablanca, which was close to bankruptcy. Успех Alive! не только дал Kiss прорыв, которого они искали, но и, возможно, сохранил лейбл Casablanca, который был близок к банкротству.
Больше примеров...