| A cartridge in the handle expels a freezing ball of compressed gas. | Картридж в ручке выпускает замораживающий шарик сжатого газа. |
| Potential army recruits were turned away if they had tooth decay or missing teeth, because they would be unable to bite open a powder cartridge for a musket or use their teeth to remove a grenade's safety clip; they would also struggle to eat properly. | Потенциальные новобранцы армии были отклонены, если у них отсутствовали зубы или был кариес, потому что они не смогли бы откусить порошковый картридж для мушкета или использовать зубы, чтобы снять предохранительный зажим с гранаты; им было бы сложно нормально питаться. |
| And instead of using ink, we use - you just saw an inkjet cartridge - we just use cells. | Вместо чернил мы используем - только что вы видили картридж струйного принтера - мы используем клетки. |
| A TRIPLEX filter cartridge has a capacity of 92000 litres of air at 200 bar or 138000 litres of air at 300 bar ( ). In other words you can fill 46 standard 10-litre diving cylinders to a final pressure of 200 bar. | Фильтрующий картридж TRIPLEX-длительного срока службы позволяет подготавливать 92000 литров воздуха при давлении 200 бар или 138000 литров воздуха при давлении 300 бар ( ) - либо зарядить 46 10-литровых аквалангов при давлении 200 бар. |
| The plunger of the cartridge interacts with cartridge-retaining elements of the weapon in such a way that, during firing, the cartridge is discharged from the weapon. | Поршень картриджа взаимодействует с элементами оружия, удерживающими картридж, таким образом, что при завершении выстрела картридж отстреливается из оружия. |
| That technique, combined with sales registers, allowed the Government to trace a single cartridge diverted through illicit trafficking. | Этот метод в сочетании с данными регистрации сделок купли-продажи позволяет правительству отслеживать каждый патрон, попавший в каналы незаконного оборота. |
| 303 may refer to: . British, a rifle cartridge. Savage, a rifle cartridge Lee-Enfield rifle. (film), a short film | 303 (0.303; 0,303) может означать: . British - английский винтовочный унитарный патрон, применялся в винтовках Ли-Энфилд 1904, пулемётах Льюис и Виккерс; . Savage - винтовочный патрон США; . - короткометражный фильм (Мальта, 2009 год). |
| Originally chambered for the. Magnum cartridge, in 1993 the Anaconda began to be offered in. Colt cartridge as well. | Первоначально Colt Anaconda выпускался под патрон. Magnum, но в 1993 году стал предлагаться также и в варианте. Colt. |
| Ball Model of the 7.62mm cartridge, normal cartridge, not Armour Piercing | Шаровидная пуля - патрон калибра 7,62 мм, обычный, небронебойный. |
| Get a new cartridge back in that gun, you rack it, boom, you pop off, hit the bear. | Вы вставляете новый патрон в ружьё, передёргиваете затвор, бум, вы стреляете и валите медведя. |
| So we'll run ballistics on the case cartridge from the grenade and we'll get Walker another way. | Ну, мы проведем баллистическую экспертизу гильзы гранаты, и мы доберемся до Уокера другим путем. |
| In larger ammunition, empty shells, mortar bombs and cartridge cases can be manufactured in dedicated plants and then moved to filling plants for explosive filling and final assembly. | В случае боеприпасов более крупного калибра неснаряженные снаряды, артиллерийские мины и гильзы могут изготавливаться на специализированных предприятиях, а затем поставляться на другие предприятия для снаряжения их боевым зарядом и окончательной сборки. |
| The term "ammunition" shall be understood as the charge required for firearms to function, and generally comprises cartridge, detonator cap, gunpowder and projectile. | Под боеприпасами понимаются патроны для огнестрельного оружия, необходимые для его применения и обычно состоящие из гильзы, средства инициирования, пороха и метаемого снаряжения. |
| The outer circumference of the base of the cartridge case normally has a groove and rim to assist in extraction from the weapon after firing. | С наружной стороны у дна патронной гильзы обычно имеются кольцевое углубление и фланец, с помощью которых гильза извлекается из ствола после выстрела. |
| Replacement of cartridge case and propellant | замена патронной гильзы и метательного заряда |
| When switching between full-color and monochrome ink sets, it is necessary to flush out the old ink from the print head with a cleaning cartridge. | При переключении между полноцветными и монохромными наборами чернил необходимо смыть старые чернила с печатающей головки чистящим картриджем. |
| The relationship between the A and B board is basically the same as that between a home video game console and cartridge. | Отношение плат типа А и В такое же, как между домашней игровой консолью и картриджем. |
| Company produces 1600 line of pumps with innovative cartridge design that simplifies field maintenance and distributor stocking. | Компания выпускает серию насосов 1600 с картриджем новой конструкции, позволяющим упростить обслуживание устройства на месте эксплуатации и его складирование у дистрибьюторов. |
| In 1981 they re-released the unit with the BASIC cartridge included for free, this time known as the Bally Computer System, with the name changing again, in 1982, to Astrocade. | В 1981 году они перевыпустили приставку с картриджем BASIC в комплекте; приставка тогда была известна как Bally Computer System, в 1982 году название опять сменилось на Astrocade. |
| MASSAGE BRUSH WITH REPLACEABLE CARTRIDGE | МАССАЖНАЯ ЩЕТКА СО СМЕННЫМ КАРТРИДЖЕМ |
| The cards extended the original title by a great number of mini-games and events not available on the cartridge. | Расширяла возможности оригинальной игры огромным количеством мини-игр и событий, не доступных на самом картридже. |
| International Soccer was previously released in 1983 on cartridge for the original C64 computer. | International Soccer ранее в 1983 году выходил на картридже для C64. |
| The cylinder is to be used with its rated capacity and the cylinder or gas cartridge pressurized with propellant gas to the normal operating pressure. | Баллон должен использоваться с учетом его номинальной мощности, а вытесняющий газ должен находиться в баллоне или газовом картридже под нормальным рабочим давлением. |
| Nintendo initially contacted several other developers to produce Open Tournament Golf; however, all of them declined as they did not believe the large amount of data could be stored within an NES cartridge. | Nintendo изначально связалась с несколькими другими разработчиками для создания Open Tournament Golf, но все они отказались, поскольку не верили, что большой объём данных можно сохранить на картридже. |
| The Nintendo 64 version was widely commended for the technical achievement of fitting a two-disc game on a single 512-Mbit (64MB) cartridge. | Версия для Nintendo 64 была преимущественно положительно оценена за умелое техническое исполнение, выразившееся в размещении игры на 512-мегабитном картридже (ранее она занимала 2 диска). |
| The cartridge shall be designed and constructed to prevent the fuel from leaking during normal conditions of transport. | Кассета должна быть спроектирована и изготовлена таким образом, чтобы в нормальных условиях перевозки предотвращалась утечка топлива. |
| 334 A fuel cell cartridge may contain an activator provided it is fitted with two independent means of preventing unintended mixing with the fuel during transport. | 334 Кассета топливных элементов может содержать активатор при условии, что она снабжена двумя независимыми средствами предотвращения случайного смешивания с топливом во время перевозки. |
| b) The cartridge withstands the fire for a minimum of 20 minutes without rupture. | Ь) кассета выдерживает воздействие огня в течение как минимум 20 минут и при этом не происходит ее разрыва. |
| Fuel cell cartridge means an article that stores fuel for discharge into the fuel cell through a valve(s) that controls the discharge of fuel into the fuel cell. | Кассета топливных элементов означает изделие, в котором хранится топливо, подаваемое в топливный элемент через клапан(ы), регулирующий подачу топлива в топливный элемент. |
| Each filled gas cartridge or fuel cell cartridge shall be checked for the correct mass of gas and shall be leak tested. | Каждый наполненный газовый баллончик или каждая наполненная кассета топливных элементов должны быть проверены на предмет надлежащей массы газа и испытаны на герметичность. |
| The bullet hole in Kaunda's vehicle is consistent with the bullet and cartridge. | Пулевое отверстие в автомашине г-на Куанды соответствует этой пуле и гильзе. |
| The bullet is consistent with the cartridge... | Эта пуля соответствует гильзе... |
| The print on that cartridge casing puts you in an alley six years ago with, given his penchant for credit card fraud, I'm guessing your old partner in crime. | Отпечаток на этой гильзе помещает вас в переулок шесть лет назад со своим старым партнером по преступлениям, который склонен к мошенничеству с кредитками. |
| For larger- calibre ammunition, further information (such as nature, calibre, type, manufacturer, lot and year of manufacture) is often stencilled onto the shell and cartridge in addition to colour-coding. | В случае боеприпасов более крупного калибра дополнительная информация (например, характер, калибр, тип, производитель, серия и год производства) часто содержится в трафаретных надписях, нанесенных на снаряде и гильзе, в дополнение к цветовому кодированию. |
| If there was jelly on the cartridge before it was fired, it would have burned off in the chamber. | Если джем был на гильзе перед стрельбой, то во время выстрела он долже был сгореть. |
| Well, I see lots of cartridge casings. | Ну, я вижу много гильз. |
| The Commission has conducted a detailed ballistics analysis on the cartridge cases and bullets found at the crime scene. | Комиссия провела подробный баллистический анализ найденных на месте преступления гильз и пуль. |
| However, I did find sealant on one cartridge case: | Однако, я нашёл их на одной из гильз: |
| It is possible therefore for someone to manufacture and trade in cartridge cases, for example, without the need for authorization. | Поэтому допускается, в частности, изготовление гильз и торговля ими без соответствующего разрешения. |
| Photographic evidence of the "head-stamps" of the samples, that is, the markings at the base of the cartridge cases, is provided in box 1. | Во вставке 1 приводятся фотографии маркировок образцов, то есть маркировок, выбитых на шляпке гильз. |
| It keeps moisture from getting into the cartridge. | Он защищает гильзу от попадания в неё влаги. |
| I found a cartridge case on the rooftop across from where Gilmore was shot. | Я нашел гильзу на соседней крыше, откуда застрелили Гилмора. |
| I couldn't find the fifth cartridge, but I couldn't spare another second, so I ran down the stairs and snuck out of the service entrance. | Я не нашел пятую гильзу, но я не мог терять лишние секунды, по этому я побежал вниз по лестнице и прошел через служебный выход. |
| 300 Winchester Short Magnum (also known as. WSM) is a. caliber rebated rim bottlenecked centerfire short magnum cartridge that was introduced in 2001 by Winchester. | 300 Winchester Short Magnum (также известный как. WSM) - американский винтовочный патрон центрального воспламенения, имеющий гильзу бутылочной формы с уменьшенной закраиной. |
| The cartridge is now obsolete and it is hard to find reloadable brass for this ammunition; one option handloaders have is to take the. Super and shorten it to the right length. | Патрон является устаревшим и сейчас трудно найти гильзы пригодные для переснаряжения; одним из вариантов при ручном снаряжении является взять гильзу. Super и укоротить до нужной длины. |
| 'Gas cartridge' means any a non-refillable receptacle containing, under pressure, a gas or a mixture of gases. | «"Газовый баллончик" означает любую емкость одноразового использования, содержащую газ или смесь газов под давлением. |
| ""Gas cartridge", see "Small receptacle containing gas";". | «"Газовый баллончик", см. "Емкость малая, содержащая газ"». |
| Any gas cartridge or fuel cell cartridge that has gas masses not in conformity with the declared mass limits or shows evidence of leakage or deformation, shall be rejected. | Любой газовый баллончик или любая кассета топливных элементов, имеющие массу газа, не соответствующую заявленным предельным значениям массы, или имеющие признаки утечки или деформации, должны отбраковываться. |
| Each filled gas cartridge or fuel cell cartridge shall be checked for the correct mass of gas and shall be leak tested. | Каждый наполненный газовый баллончик или каждая наполненная кассета топливных элементов должны быть проверены на предмет надлежащей массы газа и испытаны на герметичность. |
| 1.2.1 Amend the definition for "Gas cartridge" to read as follows: ""Gas cartridge", see "Small receptacle containing gas";". | 1.2.1 Изменить определение термина "Газовый баллончик" следующим образом: "Емкость малая, содержащая газ"». |