The building still retains the rails and wooden cart once used to move books around the store between the shelves. | В здании все ещё сохраняются рельсы и деревянная тележка, когда-то использовавшиеся для перемещения книг между полками. |
Did he have a cart? | У него была тележка? |
He has a coffee cart. | У него есть тележка с кофе. |
In a grocery store, which line do you get into, the one that has one cart and 19 items or the line with four carts and three, five, two and one items. | В какую кассу лучше встать в магазине самообслуживания: в ту, куда стоит одна тележка с 19 покупками, или в ту, куда стоят 4 тележки с числом покупок 3, 5, 2 и 1? |
Suddenly, I'm face-to-face with the chip cart. | И вдруг, прямо перед моим носом была тележка с фишками. |
That cart of yours... would make a useful benefaction for our community. | Твоя повозка... стала бы полезным даром нашей общине. |
I need a cart with two oxen. | Мне нужна повозка с двумя быками. |
Much, when the cart's ready, I want you to get it out of there. | Мач, когда повозка будет готова, ты её увезешь. |
After it became clear that no help could arrive from Meerut or elsewhere, and the cart carrying the bodies of the officers killed at the Main Guard in the morning arrived at the tower by mistake, most of the Europeans fled to Karnal, several miles west. | После того как стало ясно, что помощь из Мератха или откуда-либо не придёт и повозка с телами офицеров, убитых у здания Гвардии, прибыла туда по ошибке большинство британцев бежали в Карнал в нескольких милях к западу. |
When you had a horse and cart, well, it often was too big a load for one so you'd put that on the fore harness and that horse had a collar, that on it and two chains that came | Когда у вас были лошади и повозка, ну, часто было слишком много для одной и мы запрягали двух лошадей. |
Myself, my cart - we are blameless, I swear it. | Я и моя телега, мы невиновны, я клянусь в этом. |
The cart to take you to the village is already here. | Телега, чтобы отвезти вас в деревню, уже здесь. |
We have a cart for you in St. Martin. | У нас телега для вас стоит в Сен - Мартене. |
The cart broke down on the way. | Телега в дороге развалилась. |
But it means a springless cart. | Это же телега безрессорная. |
She put the same boots in her cart as the woman from Houston. | Она добавила в корзину те же сапоги, что женщина в Хьюстоне. |
Thus, when a customer requests for a specific web page, all the real time information about the item or a product is displayed by the shopping cart software. | Таким образом, когда клиент просит для конкретного веб-страниц, все в реальном времени информацию об элементе или продукта отображается в корзину программного обеспечения. |
Another instance that can be identified here is - if you already have an online presence through a website that you own, you can possibly extend the benefits of the same using shopping cart software. | Еще одна инстанция, которая может быть идентифицирована здесь - если у вас уже есть в Интернете через веб-сайт, что Вы являетесь владельцем, Вы можете расширить возможности преимуществ того же с помощью программного обеспечения корзину. |
(a) Choose the apartment you like (using our search form or going straight to apartments listing), click the link "Add to cart?". | (а) Выбрать интересующую вас квартиру (воспользовавшись поиском или листингом квартир), нажать ссылку "Добавить в корзину?". |
Note: Your "Visitors Cart" contents will be merged with your "Members Cart" contents once you have logged on. | К СВЕДЕНИЮ:Содержимое Вашей корзины посетителя будет добавлено в Вашу постоянную корзину, как только Вы подтвердите Вашу регистрацию. |
Nerv, we need your cart. | Нерв, нам нужен твой карт. |
There's a little girl whose only hope is this cart. | Этот карт - последняя надежда одной девочки. |
Dude, I thought you said you gassed up the cart. | Чел, я думал, ты сказал, ты заправил карт. |
WHAT DO YOU THINK YOU CAN JUST TAKE A CART? | Вы что, думаете можно просто так взять карт? |
This cart is exactly the right size. | Этот карт подходящего размера. |
Pop made an appearance in the CKY series of films, during a shopping cart race scene and slap fight in CKY 4. | Поп появился в серии фильмов СКУ, во время сцены гонки в корзине и поединке в СКУ 4. |
In the Shopping Cart check the chosen products and their quantities. | Будучи в корзине, проверьте количество и содержание выбранного товара. |
On a wine cart from Padua. | В корзине вина из Падуи. |
You do not have any products in your shopping cart yet. | В Вашей корзине пока нет товаров. |
The game takes place on the Ponte di Mezzo, and unlike the ancient Mazzascudo, the judiciary is faced against a truck on a place on the Bridge: The game is to push the cart toward the enemy to break up the flag. | Игра происходит на Понте ди Меццо, в отличие от древних Mazzascudo, судебной системы стоит по отношению к корзине сделан на мост: Игра состоит из нажав корзину в сторону врага, чтобы разрушить флаг. |
I... I think we're putting the cart before the horse here. | Думаю, мы ставим воз впереди лошади. |
That's a nice looking cart of pumpkins you got here. | У вас есть красивый воз с тыквами. |
And then you can collect up the man's cart. | А потом мы можешь забрать его воз. |
Roger Sterling is a child, and frankly we can't have you pulling the cart all by yourself. | Роджер Стерлинг - дитя малое, и, откровенно говоря, мы не можем допустить, чтобы ты тянул воз в одиночку. |
So prepare your cart and take me there! | Сейчас же запрягай воз и вези меня! |
Helped cart it in from Pittsburgh. | Помогал везти его из Питтсбурга. |
He can't be taken with the cart. | Не получится его в повозке везти. |
We can't take him with the cart. | Не получится его в повозке везти. |
We need a cart. | Нужно на тележке везти. |
AND I GOT A CART, AND I'M PUSHING THEM BOTH | Приходится везти коляску и тележку... |
In 1990, Rylance and Claire van Kampen (later his wife) founded "Phoebus' Cart", their own theatre company. | В 1990 году Райлэнс и Клэр ван Кампен (впоследствии его жена) основали собственную театральную компанию «Phoebus' Cart». |
Through our "a la cart" menu you can select from a wealth of luscious dishes which can satisfy any demanding appetite! | В нашем меню "а la cart" перед Вами раскрывается богатство ароматных и изысканных блюд, которое удовлетворит любые вкусы и желания! |
The Ilmor Mercedes V-8 engine, also a mainstay CART powerplant, was permitted, but the only time it was used was a one-off at the 1996 Indy 500 by Galles Racing. | Двигатель Ilmor Mercedes V8 также был заимствован из серии CART, однако использовался лишь единожды - в 1996 году на Indy 500 командой Galles Racing. |
ID3 and CART were invented independently at around the same time (between 1970 and 1980), yet follow a similar approach for learning a decision tree from training tuples. | ID3 и CART были разработаны независимо и примерно в одно и то же время (между 1970 и 1980), однако используют близкие подходы для обучения дерева решений из тренировочных кортежей. |
Ford-Cosworth reluctantly provided support to teams wishing to run their older-spec engines in the IRL, a major point of contention for CART management, to whom Ford-Cosworth was an official engine supplier. | Ford-Cosworth неохотно оказывал поддержку командам IRL, использовавшим старые спецификации его двигателя, сделав основную ставку на работу с командами CART, где Ford-Cosworth числился официальным поставщиком серии. |
Indeed, having a shopping cart is the internet marketing strategy of the new era. | Действительно, имея корзина интернет маркетинговой стратегии в новую эру. |
Using the shopping cart software, you can easily advertise and sell your products/services all along. | Использование корзина программного обеспечения, можно рекламировать и продавать свои товары/ услуги, все вместе. |
Shopping cart software makes the online shopping a lot easier for your customers. | Корзина программное обеспечение делает покупок много проще для ваших клиентов. |
The shopping cart is integrated into the ILAB website in such a way that you can select items you wish to order from the search results, the on-line catalogues, and from the highlights. | Корзина интегрирована с сайтом ILAB таким образом, что вы можете выбирать наименования книг, которые хотите заказать, из результаты поиска, каталоги он-лайн и лучшие предложения. |
Temporary Ajax powered shopping cart for visitors and normal Ajax powered shopping cart for registered customers. | Временная корзина для гостей и постоянная корзина для постоянных покупателей. |
Please note that your shopping cart will be emptied too. | При этом будет также очищено содержимое Вашей корзины. |
Which form of cart do you prefer in our Internet shop? | Какую форму корзины предпочитаешь в Интернет-магазине? |
If you select [Buy Now] for a purchase item in step 3, you can bypass the shopping cart page and proceed directly to the purchase confirmation screen (step 6). | Если вы выбрали [Купить сразу] для приобретения товара на шаге З, вы можете перейти к экрану подтверждения (шаг 6) сразу, минуя экран корзины. |
Note: Your "Visitors Cart" contents will be merged with your "Members Cart" contents once you have logged on. | К СВЕДЕНИЮ:Содержимое Вашей корзины посетителя будет добавлено в Вашу постоянную корзину, как только Вы подтвердите Вашу регистрацию. |
· Go to Shopping Cart by clicking "Shopping Cart" on click "Continue Shopping" if you want to add more items. You can remove items that you don't want by checking "Remove" and then "Update". | · Для оформления заказа, нажмите кнопку "Оформить" или перейдите для просмотра содержания вашей корзины, нажав справа на наименование выбранного товара. |
I need you to go find out who has the cart. | Мне нужно, чтобы ты узнал, у кого гольф-кар. |
Charlie: The cart's not part of the game. | Чарли: Гольф-кар не является составной частью игры. |
Audience: The cart's not part of the game. | Зрительница: Гольф-кар не является составной частью игры. |
What would it be? (Audience: Let everyone use the cart.) | Скажите мне, как? Зал: Предоставить гольф-кар любому. |
But letting everyone ride in a cart would have been, I suspect, more anathema to the golfing greats and to the PGA, even than making an exception for Casey Martin. | Но предоставить гольф-кар любому превратится, как мне кажется, в куда большее проклятие для легендарных игроков гольфа и для Ассоциации PGA, чем одно исключение в пользу Кейси Мартина. |
Rachel, pull my cart around for me, would you, honey? | Рейчел, дорогая, подгонишь мой гольф-мобиль? |
I had a little cart customized. | Я специально себе выписал гольф-мобиль. |
I saw the cart in the sand and took it, that's all. | Просто увидел тачку на песке и взял её, вот и всё. |
Take my cart... 5 reais. | Бери мою тачку за 5. |
Laurie, get in the cart. | Лори, садись в тачку. |
I'll give you the cart back! | Я дам тебе тачку назад! |
He sees a cart leaning against a wall | И видит тачку, прислоненную к стене. |