Английский - русский
Перевод слова Carpathians

Перевод carpathians с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Карпат (примеров 80)
The best recreational destinations include Poland's Masurian Lake District, Baltic Sea coast, Tatra Mountains (the highest mountain range of Carpathians), Sudetes and Białowieża Forest. Лучшие места отдыха включают в себя Мазурский Озерный край Польши, побережье Балтийского моря, Татры (самый высокий горный хребет Карпат), Судеты и Беловежский лес.
In Europe, new legal instruments such as the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians serve to illustrate how the preservation of the environment can also be a means to bring peoples and states closer together. Новые правовые инструменты, принятые в Европе - например, Рамочная конвенция об охране и устойчивом развитии Карпат, - наглядно доказывают, что охрана окружающей среды может также способствовать взаимному сближению народов и государств.
Podiums on the rally "Chumatsky Shlyakh" and "Golden Autumn of the Carpathians" allowed the pilot to take the sixth place in the overall standings of the championship in the end of the season. Подиумы на ралли «Чумацкий Шлях» и «Золотая Осень Карпат» позволили пилоту занять по итогам сезона шестое место в абсолютном зачете чемпионата.
Various initiatives by mountain countries in the Alps, Andes, Carpathians, Caucasus, Himalaya-Hindu Kush and Pyrenees regions also provide possible frameworks for further cooperation at the scale of mountain ranges and complexes. Различные инициативы горных стран в регионах Альп, Анд, Карпат, Кавказа, Гималаев и Гиндукуша и Пиренеев также являются возможными рамками расширения сотрудничества в том, что касается горных хребтов и комплексов.
Since then, an increasing number of collaborative activities on biodiversity relevant to the Convention have taken place within the framework of the Mountain Partnership, in relation to the Andes, Carpathians, Balkans, Caucasus, European Alps and the Hindu-Kush Himalaya. С тех пор в рамках Партнерства по горным районам осуществляется все больше мероприятий на основе сотрудничества по относящимся к Конвенции вопросам биологического разнообразия в интересах Анд, Карпат, Балкан, Кавказских гор, европейских Альп и Гиндукуш-Гималаев.
Больше примеров...
Карпатах (примеров 42)
Colorful illustration of the ancient folk traditions preserved in the Carpathians. Красочная иллюстрация древних народных традиций, сохранившихся в Карпатах.
When you the first time in Carpathians, and we were for the first time, any route becomes opening of these mountains, and there it will want to return necessarily. Когда ты первый раз в Карпатах, а мы были в первый раз, любой маршрут станет открытием этих гор, и туда захочется обязательно вернуться.
The West Carpathians are well wooded only in some parts, notably in the Beskid Slaski, Beskid Zywiecki and Beskid Sadecki. В Западных Карпатах только некоторые горные группы поросли густым лесом. Прежде всего, это Бескиды - Силезские, Живецкие и Сондецкие.
Sightseen tours of Lviv, castles of Lviv region, rest in Carpathians, treatment in sanatoriums of Truskavets and Morshyn. Прием и экскурсии по Львову, замкам Львовщины, отдых в Карпатах, лечение в Трускавце, Моршине.
In the forests, in the rocks of Carpathians, in the castles of Ardeal and among their ruins. В лесах, в Карпатах, в замках Трансильвании и на руинах.
Больше примеров...
Карпаты (примеров 38)
There was talk of moving to the Crimea and the Carpathians. Были разговоры о переезде в Крым и Карпаты.
Impressions and adrenaline everyone has received wholly, actually, then and went to Carpathians)). Впечатлений и адреналина каждый получил сполна, собственно, затем и ехали в Карпаты)).
Arrangements have been established for aquifers, such as the Nubian Sandstone Aquifer System, the Carpathians in Eastern Europe, the Danube River, the Sava River Basin in the Balkans and the Lake Victoria Basin. Механизмы были созданы применительно к таким водоносным горизонтам, как система водоносных горизонтов Нубийских песчаников, Карпаты в Восточной Европе, река Дунай, бассейн реки Савы на Балканах и бассейн озера Виктория.
Summer trips to the Carpathians will also impress you, as swift rivers and waterfalls, century forests and boundless meadows, mountain landscapes and fresh air will recharge you with vivacity and energy and leave unforgettable memories. Летние поездки в Карпаты также не оставят вас равнодушными, ведь бурные реки и водопады, вековые леса и безграничные полонины, горные пейзажи и свежий воздух дадут вам заряд бодрости и энергии и подарят незабываемые впечатления.
As the Alps and Carpathians form almost impassable barriers, animals arrived mainly from the east or west. Поскольку Альпы и Карпаты являлись довольно трудным барьером, миграция животных происходила с двух сторон.
Больше примеров...
Карпатами (примеров 7)
Polish historian S. Zakrzewski (1873-1936) put them between the Carpathians and the Danube. Польский историк С. Закшевский (1873-1936) располагал их между Карпатами и Дунаем.
Wallachia, the first independent medieval state between the Carpathians and the lower Danube was created when Basarab I (c. 1310-1352) terminated the suzerainty of the king of Hungary with his victory in the battle of Posada in 1330. Валахия, первое независимое средневековое государство между Карпатами и нижним Дунаем, была создана когда Басараб I (ок. 1310-1352) расторг сюзеренитет короля Венгрии благодаря победе в битве при Посаде в 1330 году.
A first meeting on cooperation for the protection and sustainable management of the Carpathians was organized by UNEP at the invitation of the Government of Ukraine in Kiev, on 6 and 7 November 2001. Первое совещание по сотрудничеству в целях охраны и устойчивого управления Карпатами было организовано ЮНЕП по приглашению правительства Украины в Киеве 6 и 7 ноября 2001 года.
Large territories to the north of the Lower Danube-the lands between the Tisa, the Northern Carpathians, the Dniester and the Lower Danube-were again unified for less than two decades by King Decebalus of the Dacians (87-106 AD). Обширные территории к северу от нижнего Дуная - земли между Тисой, северными Карпатами, Днестром и Нижним Дунаем - были опять объединены на менее чем два десятилетия царём Децебалом Дакским (87-106 гг.).
UNEP Vienna, the interim secretariat of the Carpathian Convention, is a partner in the Austria-Slovakia cross-border project "Alpine Carpathian Corridor", which aims to re-establish the ecological corridor between the Alps and the Carpathians. Венское отделение ЮНЕП, выполняющее функции временного секретариата Карпатской конвенции, является партнером по осуществлению Австрийско-Словацкого трансграничного проекта «Альпийско-Карпатский коридор», который направлен на восстановление экологического коридора между Альпами и Карпатами.
Больше примеров...