| Don't you ever be ashamed of who you are, Carol. | Даже не думай стыдиться себя, Кэрол. |
| This means that all copies of the message are initially marked as unread as you'd expect but if Bob, for example, reads his copy of the message, Ann and Carol's copy remains unread. | Это значит, что все копии сообщения изначально помечены, как непрочтитанные, что и следовало ожидать, но если, например, Боб прочитает свою копию сообщения, копии письма для Анны и Кэрол останутся непрочитанными. |
| Maybe it belonged to Carol. | Может это тюбик Кэрол. |
| The collecting team was initially planned to consist of Steinbeck and Ricketts alone, but Carol and eventually Enea and Colletto joined them, allowing for a much more efficient collection at each stop. | Команда сбора изначально должна была состоять только из Стейнбека и Рикеттса, но к ним присоединилась Кэрол, а потом и Энеа с Коллетто, что позволило гораздо эффективнее заниматься сбором во время остановок. |
| Using the Gallup World Poll, my colleagues at the Brookings Institution in Washington, DC, Carol Graham and Milena Nikolova, have found that the happiest cohorts are those who work part-time voluntarily. | С помощью Gallup World Poll мои коллеги из Брукингского института в Вашингтоне, округ Колумбия, Кэрол Грэм и Милена Николова обнаружили, что наиболее счастливые группы лиц - это те, кто добровольно работает неполный рабочий день. |
| His Majesty King Carol I of Romania! | Его величество Карол Первый, король Румынии! |
| Get away from the pumps, Carol! | Убирайся от шланга! Карол! |
| [Signed] Carol Palmer | [Подпись] Карол Палмер |
| Carol Burnett, Sonny and Cher, Laugh-In. | "Карол Барнетт", "Сонни и Шер"... |
| Lic. Carol de Swaan Coordinator, Women's Programme, Ministry of Tourism | Лиценциат Карол де Сваан Координатор, Программа по проблеме улучшения положения женщин, министерство по туризму |
| Honey, that was with Carol. | Дорогой, это было с Керол. |
| I dropped him off at Carol's. | Я уже забросил его к Керол. |
| It's riddled with Carol's name. | Всё исписано именем Керол. |
| That Carol is one smart cookie. | Эта Керол всё-таки умница. |
| She forgives you, Carol. | Она прощает вас, Керол. |
| After Carol turned to Ion Duca for help, the Iron Guard assassinated Duca in December 1933. | После того, как Кароль обратился за помощью к Иону Георге Дуке, Железная гвардия убила Дуку в декабре 1933 года. |
| Soon enough, Crown Prince Carol proposed to Princess Helen and they were married the following year. | Вскоре кронпринц Кароль сделал предложение Елене Греческой, и они поженились в следующем году. |
| Two of my friends, Carol and Marcos, are sequestered. | Двое моих друзей, Кароль и Маркос, где-то заперты. |
| Carol, I sat there the whole time,... | Кароль, я же тут все время просидел, |
| Prince Carol of Romania is in town. | Румынский князь Кароль в городе. |
| I'm not worried about Carol anymore. | Я больше не переживаю насчет Кэрола. |
| Starting with 7, every third Carol number is a multiple of 7. | Начиная с 7 каждое третье число Кэрола делится на 7. |
| Welcome back to The Lindsay Carol Show. | Добро пожаловать в Шоу Линдси Кэрола. |
| The Americans referred to it as Hoevet Field in honour of Major Dean Carol "Pinky" Hoevet who was killed on 16 August 1942. | Американцы назвали его «Поле Хоуэта» в честь майора Дина Кэрола Хоуэта, который был убит 16 августа 1942 года. |
| The carol's music was added to Croo's manuscript at a later date by Thomas Mawdyke, his additions being dated 13 May 1591. | Мелодия кэрола добавлена к рукописи Кроо значительно позже Томасом Маудиком 13 мая 1591 года. |
| The guy who wrote Muppets Christmas Carol. | Это тот, что написал кукольную "Рождественскую песнь". |
| Then sing that Verdukian winter carol. | Тогда пойте вердухайскую зимнюю песнь. |
| Christmas carol? You like Dickens? | "Рождественская песнь"? |
| December 24 - The Christmas carol "Silent Night" (Stille Nacht) with words by the priest Josef Mohr set to music by organist Franz Xaver Gruber is first performed at St. Nikolaus parish church in Oberndorf bei Salzburg in Austria. | 24 декабря - Рождественская песнь «Тихая ночь» на слова священника Йозефа Мора и музыку органиста Франца Ксавьера Грубера, впервые исполняется в приходской церкви Святого Николауса в Оберндорф-бай-Зальцбурге (Австрия). |
| At school this week, I was reading the kids A Christmas Carol. | В школе на этой неделе я читала детям Рождественскую песнь в прозе. |
| I need you to go to aunt Carol's. | ћне нужно, чтобы ты поехал к тете эрол. |
| I'm listening, Carol. | я слушаю ас, эрол. |
| That's unusual, Carol. | Ёто довольно странно, эрол. |
| Carol, you ready? | эрол, ты готова? |
| Carol... is it now? | эрол... же сейчас? |
| I went through this with Ben and Carol. | Я уже проходил это с Беном и Кэролл. |
| I'm running a business here Carol, not a rest home. | Кэролл, я здесь занимаюсь бизнесом, а не чем попало. |
| But, Carol, why not now? | Но, Кэролл, почему не сейчас? |
| Carol, it's me! | Кэролл, это я! |
| Now you get back to your work; I'll talk to you Carol... | И, Кэролл, пожалуйста, приведи свои волосы в порядок. |
| And, of course, you and Carol share your trademark stubbornness. | И разумеется, вы с Кэролом разделяете твое фирменное упрямство. |
| Carol and I are having an intimacy problem. | У нас с Кэролом возникла интимная проблема. |
| As you may have heard, Carol and I broke up last week. | Как вы наверное слышали, мы с Кэролом на прошлой неделе расстались. |
| You had your problem with Carol in Las Vegas? | Эта проблема с Кэролом случилась у тебя в Вегасе? |
| When I get to the airport, I'm going to break up with Carol. | Когда я приеду в аэропорт, я порву с Кэролом. |
| Just as soon as we sing one Christmas carol. | Не раньше, чем мы споем Рождественский гимн. |
| You've got to go deep, to your childhood, your infancy, if necessary, and just bring us a Christmas carol. | Копай глубоко, до самого детства, или даже младенчества, но вспомни рождественский гимн. |
| I'm reminded of a beloved Christmas Carol by English poet Christina Rossetti. | Я вспомнил свой любимый рождественский гимн английской поэтессы Кристины Росетти. |
| I am scheduled to take a nutritional supplement at 1500 hours, engage in one hour of cardiovascular activity, then I intend to review a text the Doctor recommended entitled A Christmas Carol. | Я планирую пищевое дополнение на 15:00 часов, исследование сердечно-сосудистой деятельности - один час, и позже намереваюсь рецензировать текст, представленный доктором как Рождественский гимн. |
| It's not even a carol. | Это даже не рождественский гимн. |
| It was first employed as an additional title by King Carol II during the final years of the National Renaissance Front regime, and soon after employed by Marshal Ion Antonescu as he assumed dictatorial powers after September 14, 1940. | Впервые был использован в качестве дополнительного титула королём Каролем II в последние годы правления режима Фронта национального возрождения, и вскоре был принят маршалом Йоном Антонеску, который 14 сентября 1940 года получил диктаторские полномочия. |
| A year later, her family had emigrated to the Kingdom of Romania, as friends of the Romanian King, Carol I. Her father worked as an insurance executive, and is credited by some historians with being supervisor of the Masonic Lodge zur Brüderlichkeit. | Год спустя ее семья эмигрировала в Королевство Румыния, поскольку состояла в дружеских отношениях с румынским королём Каролем I. Отец Думбравы работал руководителем страхового общества, а некоторые историки считают его также и руководителем масонской ложи «zur Brüderlichkeit». |
| Having been boosted by the Great Depression and the malcontent it engendered, in 1931, the Legion also profited from the disagreement between King Carol II and the National Peasants' Party, which brought a cabinet formed around Nicolae Iorga. | Начавшаяся в 1929 году Великая депрессия не обошла стороной и экономику Румынии, и в этих условиях Легион стал пользоваться разногласиями между королём Румынии Каролем II и Национальной крестьянской партией, которая в 1931 году сформировала кабинет министров во главе с Николае Йоргой. |
| Boris was rumoured to have been "Mignon"'s natural father; the princess's paternity was reputedly "a public secret" and Marie frequently taunted King Carol by telling him that Boris was, in fact, "Mignon"'s father. | По слухам, Борис был «родным отцом Миньон»; отцовство принцессы являлось, по общему мнению, «общественной тайной», и Мария, также по слухам, часто издевалась над королём Каролем, рассказывая ему, что Борис на самом деле отец Миньон. |
| I was visiting Carol in Las Vegas, and there was... | Я приехала к Кэролу в Вегас, и там случилось... |
| Try and get on to Carol, see if he can pick us up. | Нужно позвонить Кэролу, может, он заберёт нас. |
| You know, why don't I call Carol? | Знаешь, почему бы мне не позвонить Кэролу? |
| It's not even a carol. | Это даже не рождественский гимн. |
| Just as soon as we sing one Christmas carol. | Не раньше, чем мы споем Рождественский гимн. |
| You've got to go deep, to your childhood, your infancy, if necessary, and just bring us a Christmas carol. | Копай глубоко, до самого детства, или даже младенчества, но вспомни рождественский гимн. |
| I'm reminded of a beloved Christmas Carol by English poet Christina Rossetti. | Я вспомнил свой любимый рождественский гимн английской поэтессы Кристины Росетти. |
| I am scheduled to take a nutritional supplement at 1500 hours, engage in one hour of cardiovascular activity, then I intend to review a text the Doctor recommended entitled A Christmas Carol. | Я планирую пищевое дополнение на 15:00 часов, исследование сердечно-сосудистой деятельности - один час, и позже намереваюсь рецензировать текст, представленный доктором как Рождественский гимн. |
| Colantoni graduated from the Yale School of Drama, winning the Carol Dye Award. | Затем окончил Йельскую школу драмы, выиграв премию Carol Dye Award. |
| "Doctor Who - A Christmas Carol: Introduction" (Press release). | Doctor Who: A Christmas Carol (неопр.) (недоступная ссылка). |
| The film marked the last theatrical appearance of Horace Horsecollar, Clarabelle Cow, and Clara Cluck for over 40 years, finally reappearing in Mickey's Christmas Carol (1983). | Этот мультфильм также был последним появлением Кларабель, Горация Хорсколара и Клары Клак в анимации вплоть до 1983 года (Mickey's Christmas Carol). |
| Chevé Cave was discovered in the mid-1980s by Bill Farr and Carol Vesely. | Чеве была открыта в середине 1980-х годов учёными по имени Билл Фарр (англ. Bill Farr) и Кэрол Визли (англ. Carol Vesely). |
| In 1944, Mosher married Carol Walker, a fellow chemistry graduate student at the university. | В 1944 году Мошер женился на Кэрол Уокер (Carol Walker), студентке-выпускнице химического факультета того же университета. |
| King Carol I chose that the crown be made of steel, and not gold, to symbolize the bravery of the Romanian soldiers. | По желанию Кароля I корона была сделана из чистой стали, без добавления золота, чтобы подчеркнуть героизм румынских солдат. |
| Marie was delighted, as she had frowned upon Carol's relationship with Zizi Lambrino and had been worried at the birth of their illegitimate son Carol, who, to her great relief, had been given his mother's surname. | Мария была в восторге, так как она не одобряла отношений Кароля с Зизи Ламбрино и беспокоилась из-за рождении у них внебрачного сына Кароля, которому, к большому облегчению королевы, была дана фамилия матери. |
| On the morning of June 7, 1930, the Government convened Parliament in order to cancel the act of January 4, 1926, through which Carol had renounced the throne. | Утром 7 июня 1930 года парламент отменил закон от 4 марта 1926 года о лишении Кароля прав на престол и 8 июня провозгласил его королём. |
| With Carol's mistress hated throughout the country, it was only a matter of time before opposition to the King emerged. | Кароля II и его любовницу ненавидели по всей стране, и это был лишь вопрос времени, когда оппозиция проявит себя. |
| Similarly, although Marie was constantly reminded by Carol's wife Elisabeth that childbirth is "the most glorious moment in life", she could only feel a longing for her mother at the birth of her second child, Princess Elisabeth, in 1894. | И хотя жена Кароля I Елизавета постоянно напоминала Марии, что роды - «самый славный момент в жизни Марии», в самой принцессе материнский инстинкт проявился только после рождения в 1894 году второго ребёнка - дочери Елизаветы. |