| Emma, Carol, Henry, down there's Sweet Pea. | Эмма, Кэрол, Генри, и милашка Пи. | 
| You know, Carol and I have an obscene amount of money. | Ну, знаешь у нас с Кэрол просто неприлично много денег... | 
| Carol, you don't know if you have cancer and neither do I. | Кэрол, никто из нас не знает, есть ли у тебя рак. | 
| Elder attended Shaker Heights High School and graduated from Emerson College in Boston as the first recipient of the Carol Burnett Award in the Performing Arts. | Элдер посещал среднюю школу Шейкер Хайтс и окончила Колледж Эмерсон в Бостоне в качестве первого лауреата премии Кэрол Бернетт в области исполнительских искусствах. | 
| After returning to New York, Carol tells Melvin that she does not want him in her life anymore. | По возвращении в Нью-Йорк Кэрол заявляет Мелвину, что больше никогда не хочет его видеть. | 
| Carol says she and Susan want me to be involved. | Карол и Сьюзан хотят, чтобы я участвовал | 
| Get away from the pumps, Carol! | Убирайся от шланга! Карол! | 
| meet Carol... meet Esther. | Знакомься, это Карол, это Эстер. | 
| [Signed] Carol Palmer | [Подпись] Карол Палмер | 
| Lic. Carol de Swaan Coordinator, Women's Programme, Ministry of Tourism | Лиценциат Карол де Сваан Координатор, Программа по проблеме улучшения положения женщин, министерство по туризму | 
| I'm afraid that's all we have time for this week, Carol. | Боюсь, нам пора заканчивать, Керол. | 
| I dropped him off at Carol's. | Я уже забросил его к Керол. | 
| Maybe it's time I trust Carol with her daughter. | может быть настало время поверить Керол и ее дочери | 
| She forgives you, Carol. | Она прощает вас, Керол. | 
| Here in Majorca, Carol Beer is the friendly face of Sunsearchers Holidays. | Здесь на Майорке, Керол Биир работает гидом в турфирме "Искатели солнца". | 
| Moreover, Mircea Carol never claimed any right to the Romanian throne, unlike his son, Paul. | Сам же Кароль Мирча никогда не претендовал на румынский престол, в отличие от своего старшего сына Павла. | 
| Although the authority of the tribunal was limited by the parties to the examination of the compatibility of French activities on the Carol River with a treaty, the tribunal also touched on the question of dangerous activities. | Хотя стороны ограничили компетенцию арбитражного суда рассмотрением соответствия деятельности французской стороны на реке Кароль договору, суд также затронул вопрос об опасных видах деятельности. | 
| Carol heard Amelia say. | Кароль слышала как Амелия об этом говорила. | 
| Julia Louis-Dreyfus, Carol Burnett, Lily Tomlin. | Джулия Луис-Дрейфус, Кароль Барнет, Лили Томлин (прим.пер. - известные американские комедийные актрисы) | 
| February 10 - Carol II of Romania takes dictatorial powers. | 10 февраля - король Румынии Кароль II получил диктаторские полномочия. | 
| Shani must have heard Rick about fetching Carol. | Шани должна была услышать, что Рик говорил про Кэрола. | 
| I'm not worried about Carol anymore. | Я больше не переживаю насчет Кэрола. | 
| Thus, for a Carol number to also be a prime number, its index n cannot be of the form 3x + 2 for x > 0. | Таким образом, чтобы число Кэрола было простым числом, его индекс n не может иметь вид 3x + 2 для x > 0. | 
| The Americans referred to it as Hoevet Field in honour of Major Dean Carol "Pinky" Hoevet who was killed on 16 August 1942. | Американцы назвали его «Поле Хоуэта» в честь майора Дина Кэрола Хоуэта, который был убит 16 августа 1942 года. | 
| Carol numbers were first studied by Cletus Emmanuel, who named them after a friend, Carol G. Kirnon. | Числа Кэрола впервые изучены Клетусом Эммануэлем (Cletus Emmanuel), назвавшим числа именем своего друга - Кэрола Г. Кирнона (Carol G. Kirnon). | 
| Every year around the holidays, they... they run that "Christmas Carol" | Каждый год во время праздников пускают эту "Рождественскую песнь" | 
| Then sing that Verdukian winter carol. | Тогда пойте вердухайскую зимнюю песнь. | 
| Production blocks were arranged as follows: The first trailer for the sixth series was shown directly after "A Christmas Carol". | Сезон был разбит на производственные блоки следующим образом: Первый трейлер к шестому сезону «Доктора Кто» был показан сразу же после спецвыпуска «Рождественская песнь». | 
| Do you remember the song, the tone of that foolish carol... | Помнишь ли ты её нежную песнь утешения? | 
| As was common in cinema's early days, the filmmakers chose to adapt an already well-known story, in this case A Christmas Carol by Charles Dickens, in the belief that the audience's familiarity with the story would result in the need for fewer intertitles. | Как было общепринято на заре кинематографа, режиссёр решил адаптировать уже хорошо известную историю, в данном случае «Рождественскую песнь» Чарльза Диккенса, в убеждении, что знакомство зрителя с историей позволит сократить количество титров. | 
| I need you to go to aunt Carol's. | ћне нужно, чтобы ты поехал к тете эрол. | 
| You know, I can't understand Carol walking out on you like this. | наешь, € никак не пойму что эрол ушла от теб€ подобным образом. | 
| That's impossible, Carol. | эрол, это невозможно. | 
| Carol, you ready? | эрол, ты готова? | 
| Carol... is it now? | эрол... же сейчас? | 
| Darlene Ferrin worked at the Vallejo House of Pancakes on the corner of Tennessee and Carol. | Дарлин работала в Вальехо в кафе "Блинчики"... на углу Теннесси и Кэролл. | 
| I went through this with Ben and Carol. | Я уже проходил это с Беном и Кэролл. | 
| I'm running a business here Carol, not a rest home. | Кэролл, я здесь занимаюсь бизнесом, а не чем попало. | 
| Carol will order it for you. Carol? | Кэролл вам сейчас это закажет. | 
| Now you get back to your work; I'll talk to you Carol... | И, Кэролл, пожалуйста, приведи свои волосы в порядок. | 
| And, of course, you and Carol share your trademark stubbornness. | И разумеется, вы с Кэролом разделяете твое фирменное упрямство. | 
| As you may have heard, Carol and I broke up last week. | Как вы наверное слышали, мы с Кэролом на прошлой неделе расстались. | 
| Well, nothing's wrong with me and Carol. | У меня с Кэролом все как надо. | 
| So how are things with Carol? | Как у тебя продвигается с Кэролом? | 
| You had your problem with Carol in Las Vegas? | Эта проблема с Кэролом случилась у тебя в Вегасе? | 
| Just as soon as we sing one Christmas carol. | Не раньше, чем мы споем Рождественский гимн. | 
| I know a carol that you'll all know. | Я знаю гимн, который вам всем знаком. | 
| You've got to go deep, to your childhood, your infancy, if necessary, and just bring us a Christmas carol. | Копай глубоко, до самого детства, или даже младенчества, но вспомни рождественский гимн. | 
| I'm reminded of a beloved Christmas Carol by English poet Christina Rossetti. | Я вспомнил свой любимый рождественский гимн английской поэтессы Кристины Росетти. | 
| I am scheduled to take a nutritional supplement at 1500 hours, engage in one hour of cardiovascular activity, then I intend to review a text the Doctor recommended entitled A Christmas Carol. | Я планирую пищевое дополнение на 15:00 часов, исследование сердечно-сосудистой деятельности - один час, и позже намереваюсь рецензировать текст, представленный доктором как Рождественский гимн. | 
| It was first employed as an additional title by King Carol II during the final years of the National Renaissance Front regime, and soon after employed by Marshal Ion Antonescu as he assumed dictatorial powers after September 14, 1940. | Впервые был использован в качестве дополнительного титула королём Каролем II в последние годы правления режима Фронта национального возрождения, и вскоре был принят маршалом Йоном Антонеску, который 14 сентября 1940 года получил диктаторские полномочия. | 
| A year later, her family had emigrated to the Kingdom of Romania, as friends of the Romanian King, Carol I. Her father worked as an insurance executive, and is credited by some historians with being supervisor of the Masonic Lodge zur Brüderlichkeit. | Год спустя ее семья эмигрировала в Королевство Румыния, поскольку состояла в дружеских отношениях с румынским королём Каролем I. Отец Думбравы работал руководителем страхового общества, а некоторые историки считают его также и руководителем масонской ложи «zur Brüderlichkeit». | 
| Having been boosted by the Great Depression and the malcontent it engendered, in 1931, the Legion also profited from the disagreement between King Carol II and the National Peasants' Party, which brought a cabinet formed around Nicolae Iorga. | Начавшаяся в 1929 году Великая депрессия не обошла стороной и экономику Румынии, и в этих условиях Легион стал пользоваться разногласиями между королём Румынии Каролем II и Национальной крестьянской партией, которая в 1931 году сформировала кабинет министров во главе с Николае Йоргой. | 
| Boris was rumoured to have been "Mignon"'s natural father; the princess's paternity was reputedly "a public secret" and Marie frequently taunted King Carol by telling him that Boris was, in fact, "Mignon"'s father. | По слухам, Борис был «родным отцом Миньон»; отцовство принцессы являлось, по общему мнению, «общественной тайной», и Мария, также по слухам, часто издевалась над королём Каролем, рассказывая ему, что Борис на самом деле отец Миньон. | 
| I was visiting Carol in Las Vegas, and there was... | Я приехала к Кэролу в Вегас, и там случилось... | 
| Try and get on to Carol, see if he can pick us up. | Нужно позвонить Кэролу, может, он заберёт нас. | 
| You know, why don't I call Carol? | Знаешь, почему бы мне не позвонить Кэролу? | 
| It's not even a carol. | Это даже не рождественский гимн. | 
| Just as soon as we sing one Christmas carol. | Не раньше, чем мы споем Рождественский гимн. | 
| You've got to go deep, to your childhood, your infancy, if necessary, and just bring us a Christmas carol. | Копай глубоко, до самого детства, или даже младенчества, но вспомни рождественский гимн. | 
| I'm reminded of a beloved Christmas Carol by English poet Christina Rossetti. | Я вспомнил свой любимый рождественский гимн английской поэтессы Кристины Росетти. | 
| I am scheduled to take a nutritional supplement at 1500 hours, engage in one hour of cardiovascular activity, then I intend to review a text the Doctor recommended entitled A Christmas Carol. | Я планирую пищевое дополнение на 15:00 часов, исследование сердечно-сосудистой деятельности - один час, и позже намереваюсь рецензировать текст, представленный доктором как Рождественский гимн. | 
| The only substantial biography of Marullus is by Carol Kidwell. | Единственную значительную биографию Марулла написал Carol Kidwell. | 
| (In show) La Pasión Según Carol Rama at the Museu d'Art Contemporani de Barcelona. | Фрайбург, Германия. (выставка) «La Pasión Según Carol Rama» в Музее современного искусства Барселоны. | 
| Karl Beveridge and Carol Condé, who had been peripheral members of the group in New York, returned to Canada where they worked with trade unions and community groups. | Karl Beveridge и Carol Condé, которые были периферийными членами в Нью-Йорке, вернулись в Канаду, где сотрудничали с профсоюзами и общественными группами. | 
| After the release of A Ghetto Christmas Carol, XXXTentacion announced he was preparing three new albums and eventually announced the titles of the albums as Bad Vibes Forever, Skins, and?, after being released on house arrest on December 23, 2017. | После выпуска А Ghetto Christmas Carol XXXTentacion объявил, что готовит три новых альбома и в конечном итоге объявил названия альбомов Bad Vibes Forever, Skins и?, после освобождения под домашний арест 23 декабря 2017 года. | 
| Carol Shaw (born 1955) is a former video game designer, notable for being one of the first female designers in the video game industry. | Кэрол Шоу (англ. Carol Shaw, род. 1955) - гейм-дизайнер, одна из первых женщин-разработчиков в компьютерной игровой индустрии. | 
| During the inter-war period, he became active in opposing the authoritarian regime of King Carol II and his Prime Minister Gheorghe Tătărescu. | В межвоенный период активно противодействовал установлению авторитарного режима короля Кароля II и его премьер-министра Георге Тэтэреску. | 
| Marie gave birth to her first child, Prince Carol, only nine months after the marriage, on 15 October 1893. | Своего первого ребёнка, принца Кароля, Мария родила всего через девять месяцев после свадьбы - 15 октября 1893 года. | 
| After studying at the Carol I High School in Craiova, he went to the School of Bridges, Roads and Mines in Bucharest. | После обучения в Высшей школе Кароля I в Краевые он поступил в Школу мосто-, дорого-и шахтостроения в Бухаресте. | 
| During his stay in Istanbul, he made an effort to keep up with his regular lifestyle for a while, heading the Council of Ministers meeting, working on the Hatay issue, and hosting King Carol II of Romania during his visit in June. | Во время пребывания в Стамбуле Ататюрк стремился не отставать от своего обычного графика жизни, главенствуя на заседании Совета министров, работая над вопросом Хатая, принимая короля Румынии Кароля II во время его визита в Турцию в июне. | 
| In October 1995 a Romanian court ruling also recognized Mircea Carol as a legitimate son of Carol II, allowing him the right to bear the surname "al României", a ruling which evoked some speculation that called into question the status of Michael. | В октябре 1995 года румынский суд также признал Кароля Мирчу в качестве законного сына Кароля II и разрешил ему использовать титул «принц Румынии». |