Ms. Carnal (Switzerland) asked the Special Rapporteur for her views on cooperation with other special procedures of the Human Rights Council with a view to combating impunity. |
Г-жа Карнал (Швейцария) спрашивает мнение Специального докладчика о сотрудничестве с другими специальными процедурами Совета по правам человека для борьбы с безнаказанностью. |
Ms. Carnal (Switzerland) said that improvement of the human rights situation was of great importance for peace and security in the region. |
Г-жа Карнал (Швейцария) говорит, что улучшение положения в области прав человека крайне важно для мира и безопасности в регионе. |
Ms. Carnal (Switzerland) said that while the new system of administration of justice was a major improvement over the old system, it still had many shortcomings. |
Г-жа Карнал (Швейцария) говорит, что, несмотря на значительное совершенствование новой системы отправления правосудия по сравнению с предыдущей, она по-прежнему имеет множество недостатков. |
Check the bag, Carnal. |
Проверь сумку, Карнал. |
On August 31, 1987, a "very nervous" White was greeted by school principal Tony Cook, school system superintendent Bob G. Carnal, and a handful of students who had been educated about AIDS and were unafraid to shake Ryan's hand. |
31 августа 1987 года нового ученика встретил директор школы Тони Кук, руководитель местной системы образования Боб Карнал и несколько студентов, которые не боялись пожать Райану руку. |