Hit low to high, carmela and think about your grip. |
Кармэла, бей снизу вверх и думай о своем хвате. |
Thank you, no, Mrs. Carmela. |
Пока не хотим, миссис Кармэла. |
Carmela called an agency, and they sent over this Trinidadian woman. |
Кармэла позвонила в агентство, и они прислали женщину из Тринидада. |
You haven't said two words, Carmela. |
Кармэла, ты и двух слов не сказала. |
Carmela, what I'm trying to say is, stop worrying about me. |
Кармэла, я хочу сказать: хватит волноваться обо мне. |
Carmela would've known who was on the boat. |
Кармэла бы узнала, кто был на лодке. |
And be one of those wives like Carmela Soprano: |
И стать такой женой, как Кармэла Сопрано. |
Carmela, I'm fine where I am. |
Кармэла, я всем довольна. |
Carmela, I slept with him. |
Кармэла, мы переспали. |
Carmela, my husband has a disease. |
Кармэла, мой муж болен. |
Carmela, Víc Musto. |
Кармэла? Вик Мусто. |
I don't know, Carmela. |
Я не знаю, Кармэла. |
Carmela asked me, Joan. |
Кармэла попросила, Джоан. |
with your Brunswick Fields. Vic, Carmela Soprano. |
Вик, Кармэла Сопрано. |