Three years later, in 1915, Carmela brought Rosa to audition for her vaudeville agent. | Через З года, в 1915, Кармела привела Розу на прослушивание к ее агенту в водевиле. |
As Meadow mentions going on a ski trip with her friends, Carmela warns her to be careful, and to remember what happened to Sonny Bono. | Когда Медоу упоминает о лыжной поездке со своими друзьями, Кармела предупреждает её быть осторожной, и помнить о том, что случилось с Сонни Боно. |
"Elevation" by U2 and "Waiting for Tonight" by Jennifer Lopez are both heard when Carmela and Rosalie are in the gym. | "Elevation" в исполнении U2 и "Waiting for Tonight" в исполнении Дженнифер Лопес звучат, когда Кармела и Розали в спортзале. |
Speakin' of dinner, carmela's got some lasagna. | Кстати об обедах: Кармела приготовила лазань, хочешь поесть |
Carmela, your daughter? | Кармела, как твоя дочь? |
Hit low to high, carmela and think about your grip. | Кармэла, бей снизу вверх и думай о своем хвате. |
Carmela would've known who was on the boat. | Кармэла бы узнала, кто был на лодке. |
And be one of those wives like Carmela Soprano: | И стать такой женой, как Кармэла Сопрано. |
Carmela, I slept with him. | Кармэла, мы переспали. |
Carmela, my husband has a disease. | Кармэла, мой муж болен. |
This just doesn't feel fair to Rosa and Carmela. | А то будет несправедливо по отношению к Розе и Кармеле. |
He advises Carmela to use only the legitimate funds she can muster to survive on and raise her two children alone. | Он советует Кармеле использовать только законные средства, которые она может собрать, чтобы выжить и вырастить двоих детей без Тони. |
The song played when Christopher has a nightmare about Adriana and Carmela is "You" by The Aquatones. | Песня, играющая, когда Кристоферу снится кошмар об Адриане и Кармеле - «You» The Aquatones. |
After this, Tony arrives home after a night of drinking on Xanax and confesses to Carmela (and an eavesdropping Meadow) that he "didn't hurt nobody." | После этого, Тони прибывает домой после ночной пьянки, опьянев от Прозака, и признаётся Кармеле (а также подслушивающей Медоу): "Я его и пальцем не тронул." |
I'll have Carmela call Joanie. | Скажу Кармеле, чтобы она позвонила Джоане. Стоит собраться. |
carmela, what happened to my bundt pan? | КармЕлла, где моя форма для выпечки? |
To calm Mama down, Carmela promised she would send us her niece. | Вот Кармелла и обещала маме прислать свою племянницу. |
Julianna Skiffle, this is my wife Carmela Soprano. | Джулиана Скифл, а это моя жена, Кармелла Сопрано. |
Carmela has been my mom's waitress for years. | Кармелла была служанкой у мамы. |
Carmela, I didn't even write it. | Кармелла, сценарий даже не я писал. |
Carmela is visited by a bruised Adriana and hears about how Chris' addiction has left him increasingly unstable. | Кармелу навещает Адриана в синяках и слышит о том, как зависимость Кристофера оставила его ещё более неуравновешенным. |
He blames Carmela for preventing his mother from living with them. | Мы узнаём, что Тони винит Кармелу в том, что она не дала его матери жить с ними. |
This causes Carmela to interrupt Tony's advances, bang on Meadow's bedroom door, and tell her to turn the music down. | Это заставляет Кармелу прервать ухаживания Тони, и стучится в дверь спальни Медоу и говорит Медоу выключить музыку. |
A family dinner to meet Meadow's new boyfriend, Finn DeTrolio, further dispirits Carmela. | Семейный ужин, на котором должны познакомиться с новым парнем Медоу, Финном ДеТролио, в её квартире рядом с Колумбией, в дальнейшем раззбадривает Кармелу. |
Although initially less impressed with Rosa's future prospects than with Carmela's, Thorner changed his opinion after the legendary baritone Victor Maurel, whom Giuseppe Verdi had chosen to create Iago in Otello, auditioned both sisters at his friend Thorner's request. | По началу Торнер возлагал бо́льшие надежды на Кармелу, чем на Розу, но он изменил свое мнение после того, как попросил знаменитого баритона, Виктора Мореля, которого Верди выбрал для создания образа Яго в «Отелло», прослушать сестер. |
Don't talk to Carmela. | С Кармеллой не говорить. |
The most important thing is that you and Carmela are in agreement on the issues, that you don't undercut each other or act at cross-purposes. | Самое главное то, что вы с Кармеллой договорились не выбивать друг у друга почву из под ног или не действовать вразнобой. |
More than that, it's no good for me and Carmela. | Более того, это только вредит отношениям с Кармеллой. |
Well... I think it's entirely appropriate for you and Carmela to tell AJ. you have certain expectations of him, particularly since he's living in your home. | Ну... я считаю, вам с Кармеллой просто необходимо сказать ЭйДжею, что вы возлагете на него определённые надежды, особенно, если он живёт в вашем доме. |
Money is a worry for Tony, Carmela, and Junior in the episode. | Деньги являются поводом для волнения Тони, Кармелы и Джуниора в этом эпизоде. |
Carmela and Meadow have a tradition, mentioned in the pilot episode, of eating lunch while seated in front of this painting. | У Кармелы и Медоу есть традиция, упомянутая в пилотном эпизоде, обедать, сидя перед этой картиной. |
After attending a funeral for Carmela's uncle, Tony meets up with Bobby Baccalieri and his father, Bobby, Sr. Tony learns that Bobby, Sr. has lung cancer. | Между тем, после посещения похорон дяди Кармелы, Фебби, Тони встречается с Бобби Баккалиери и его отцом, Бобби-старшим. |
Carmela's emotions are spurred when Dr. Melfi phones to reschedule Tony's appointment, revealing to Carmela that her husband's psychiatrist is female. | Эмоции Кармелы активизировались, когда доктор Мелфи звонит, чтобы перепланировать посещение Тони, раскрывая Кармеле, что психиатр её мужа - женщина. |
Tony references the film Hud, which starred Paul Newman, when Carmela's cousin mistakenly references the HUD scam to Carmela at dinner. | Тони ссылается на фильм «Хад», где снимался Пол Ньюман, когда кузен Кармелы ошибочно ссылается Кармеле на аферу с HUD за ужином. |