| Carmela, if I can help, please. | Кармела, если я чем-то могу вам помочь, я помогу. |
| All sicilian women are called Carmela. | Всех женщин в Сицилии зовут Кармела. |
| Ms. Marilyn Maria Carmela Micallef is Registrar at the United Nations mission in Kosovo, and Ms. Rachel Rico holds the position of Associate Human Rights Officer at the Department of Support to Human Rights Special Procedures. | Г-жа Мэрилин Мария Кармела Микаллеф занимает должность регистратора Миссии Организации Объединенных Наций в Косове, а г-жа Рейчел Рико - должность младшего сотрудника по правам человека в Департаменте поддержки специальных процедур, действующих в области прав человека. |
| Later, while watching something sentimental on television, Carmela begins to cry and is unnerved when she realizes it is only a commercial for dog food. | Позже, во время просмотра чего-то сентиментального по телевизору, Кармела начинает плакать, но быстро восстанавливает своё душевное равновесие, когда она понимает, что это реклама корма для собак. |
| In therapy, Tony discusses Carmela pressuring him over the family's future and Junior's situation. | На терапии, Тони обсуждает то, как Кармела давит на него по поводу будущего семьи и текущей ситуации с дядей Джуниором. |
| Thank you, no, Mrs. Carmela. | Пока не хотим, миссис Кармэла. |
| Carmela would've known who was on the boat. | Кармэла бы узнала, кто был на лодке. |
| Carmela, I'm fine where I am. | Кармэла, я всем довольна. |
| Carmela, I slept with him. | Кармэла, мы переспали. |
| with your Brunswick Fields. Vic, Carmela Soprano. | Вик, Кармэла Сопрано. |
| This just doesn't feel fair to Rosa and Carmela. | А то будет несправедливо по отношению к Розе и Кармеле. |
| He advises Carmela to use only the legitimate funds she can muster to survive on and raise her two children alone. | Он советует Кармеле использовать только законные средства, которые она может собрать, чтобы выжить и вырастить двоих детей без Тони. |
| I can call up Carmela and find out how. | Я могу позвонить Кармеле и узнать, как их делать. |
| After this, Tony arrives home after a night of drinking on Xanax and confesses to Carmela (and an eavesdropping Meadow) that he "didn't hurt nobody." | После этого, Тони прибывает домой после ночной пьянки, опьянев от Прозака, и признаётся Кармеле (а также подслушивающей Медоу): "Я его и пальцем не тронул." |
| You're talking about Carmela. | Так ты о Кармеле. |
| These are our cousins, hugh and carmela. | Это наши двоюродные родственники, Хью и Кармелла. |
| carmela, what happened to my bundt pan? | КармЕлла, где моя форма для выпечки? |
| Julianna Skiffle, this is my wife Carmela Soprano. | Джулиана Скифл, а это моя жена, Кармелла Сопрано. |
| Carmela was Mama's maid for many years. | Кармелла была служанкой у мамы. |
| Carmela has been my mom's waitress for years. | Кармелла была служанкой у мамы. |
| Carmela is visited by a bruised Adriana and hears about how Chris' addiction has left him increasingly unstable. | Кармелу навещает Адриана в синяках и слышит о том, как зависимость Кристофера оставила его ещё более неуравновешенным. |
| He blames Carmela for preventing his mother from living with them. | Мы узнаём, что Тони винит Кармелу в том, что она не дала его матери жить с ними. |
| This causes Carmela to interrupt Tony's advances, bang on Meadow's bedroom door, and tell her to turn the music down. | Это заставляет Кармелу прервать ухаживания Тони, и стучится в дверь спальни Медоу и говорит Медоу выключить музыку. |
| A family dinner to meet Meadow's new boyfriend, Finn DeTrolio, further dispirits Carmela. | Семейный ужин, на котором должны познакомиться с новым парнем Медоу, Финном ДеТролио, в её квартире рядом с Колумбией, в дальнейшем раззбадривает Кармелу. |
| Although initially less impressed with Rosa's future prospects than with Carmela's, Thorner changed his opinion after the legendary baritone Victor Maurel, whom Giuseppe Verdi had chosen to create Iago in Otello, auditioned both sisters at his friend Thorner's request. | По началу Торнер возлагал бо́льшие надежды на Кармелу, чем на Розу, но он изменил свое мнение после того, как попросил знаменитого баритона, Виктора Мореля, которого Верди выбрал для создания образа Яго в «Отелло», прослушать сестер. |
| Don't talk to Carmela. | С Кармеллой не говорить. |
| The most important thing is that you and Carmela are in agreement on the issues, that you don't undercut each other or act at cross-purposes. | Самое главное то, что вы с Кармеллой договорились не выбивать друг у друга почву из под ног или не действовать вразнобой. |
| More than that, it's no good for me and Carmela. | Более того, это только вредит отношениям с Кармеллой. |
| Well... I think it's entirely appropriate for you and Carmela to tell AJ. you have certain expectations of him, particularly since he's living in your home. | Ну... я считаю, вам с Кармеллой просто необходимо сказать ЭйДжею, что вы возлагете на него определённые надежды, особенно, если он живёт в вашем доме. |
| Money is a worry for Tony, Carmela, and Junior in the episode. | Деньги являются поводом для волнения Тони, Кармелы и Джуниора в этом эпизоде. |
| So, how's Carmela? | Как дела у Кармелы? |
| Carmela begins flirting with Furio as he makes his morning visits to pick up Tony. | Заигрывание Кармелы с Фурио Джунта продолжается и она продолжает получать удовольствие от его утренних визитов, чтобы забрать Тони. |
| After attending a funeral for Carmela's uncle, Tony meets up with Bobby Baccalieri and his father, Bobby, Sr. Tony learns that Bobby, Sr. has lung cancer. | Между тем, после посещения похорон дяди Кармелы, Фебби, Тони встречается с Бобби Баккалиери и его отцом, Бобби-старшим. |
| I was over at Carmela's the other night, Ro. | Ро, вчера вечером я был в гостях у Кармелы. |