| When Tony and Carmela learn of the suicide attempt, Meadow informs them about the inappropriate relationship between Hauser and Ally. | Когда Тони и Кармела узнают о попытке самоубийства, Медоу сообщает им о неподобающих отношениях между тренером и игроком. |
| The next day, Furio does not appear to pick up Tony when expected, and Carmela and Tony learn he has abruptly returned to Italy. | На следующий день, Фурио не появляется, чтобы забрать Тони, когда ожидалось, и Кармела и Тони узнают, что он внезапно вернулся в Италию. |
| Speakin' of dinner, carmela's got some lasagna. | Кстати об обедах: Кармела приготовила лазань, хочешь поесть |
| Carmela, my mother's here. | Кармела, мама приехала! |
| When Tony tries to make up to a frustrated Carmela and offers her money to purchase a stock she mentioned, she angrily tells him that it has already split and they've missed their chance. | Когда Тони позже, пытаясь помириться с ней, предлагает ей деньги на покупку акции, которую она упомянула, Кармела сердито объявляет, что она уже в сплите и они упустили свой шанс. |
| Thank you, no, Mrs. Carmela. | Пока не хотим, миссис Кармэла. |
| You haven't said two words, Carmela. | Кармэла, ты и двух слов не сказала. |
| Carmela, what I'm trying to say is, stop worrying about me. | Кармэла, я хочу сказать: хватит волноваться обо мне. |
| Carmela, I'm fine where I am. | Кармэла, я всем довольна. |
| Carmela, Víc Musto. | Кармэла? Вик Мусто. |
| This just doesn't feel fair to Rosa and Carmela. | А то будет несправедливо по отношению к Розе и Кармеле. |
| I can call up Carmela and find out how. | Я могу позвонить Кармеле и узнать, как их делать. |
| The song played when Christopher has a nightmare about Adriana and Carmela is "You" by The Aquatones. | Песня, играющая, когда Кристоферу снится кошмар об Адриане и Кармеле - «You» The Aquatones. |
| After this, Tony arrives home after a night of drinking on Xanax and confesses to Carmela (and an eavesdropping Meadow) that he "didn't hurt nobody." | После этого, Тони прибывает домой после ночной пьянки, опьянев от Прозака, и признаётся Кармеле (а также подслушивающей Медоу): "Я его и пальцем не тронул." |
| You're talking about Carmela. | Так ты о Кармеле. |
| carmela, what happened to my bundt pan? | КармЕлла, где моя форма для выпечки? |
| To calm Mama down, Carmela promised she would send us her niece. | Вот Кармелла и обещала маме прислать свою племянницу. |
| Julianna Skiffle, this is my wife Carmela Soprano. | Джулиана Скифл, а это моя жена, Кармелла Сопрано. |
| Carmela has been my mom's waitress for years. | Кармелла была служанкой у мамы. |
| Carmela, I didn't even write it. | Кармелла, сценарий даже не я писал. |
| Carmela is visited by a bruised Adriana and hears about how Chris' addiction has left him increasingly unstable. | Кармелу навещает Адриана в синяках и слышит о том, как зависимость Кристофера оставила его ещё более неуравновешенным. |
| He blames Carmela for preventing his mother from living with them. | Мы узнаём, что Тони винит Кармелу в том, что она не дала его матери жить с ними. |
| This causes Carmela to interrupt Tony's advances, bang on Meadow's bedroom door, and tell her to turn the music down. | Это заставляет Кармелу прервать ухаживания Тони, и стучится в дверь спальни Медоу и говорит Медоу выключить музыку. |
| A family dinner to meet Meadow's new boyfriend, Finn DeTrolio, further dispirits Carmela. | Семейный ужин, на котором должны познакомиться с новым парнем Медоу, Финном ДеТролио, в её квартире рядом с Колумбией, в дальнейшем раззбадривает Кармелу. |
| Although initially less impressed with Rosa's future prospects than with Carmela's, Thorner changed his opinion after the legendary baritone Victor Maurel, whom Giuseppe Verdi had chosen to create Iago in Otello, auditioned both sisters at his friend Thorner's request. | По началу Торнер возлагал бо́льшие надежды на Кармелу, чем на Розу, но он изменил свое мнение после того, как попросил знаменитого баритона, Виктора Мореля, которого Верди выбрал для создания образа Яго в «Отелло», прослушать сестер. |
| Don't talk to Carmela. | С Кармеллой не говорить. |
| The most important thing is that you and Carmela are in agreement on the issues, that you don't undercut each other or act at cross-purposes. | Самое главное то, что вы с Кармеллой договорились не выбивать друг у друга почву из под ног или не действовать вразнобой. |
| More than that, it's no good for me and Carmela. | Более того, это только вредит отношениям с Кармеллой. |
| Well... I think it's entirely appropriate for you and Carmela to tell AJ. you have certain expectations of him, particularly since he's living in your home. | Ну... я считаю, вам с Кармеллой просто необходимо сказать ЭйДжею, что вы возлагете на него определённые надежды, особенно, если он живёт в вашем доме. |
| Tony's unknown rival for Carmela, Furio, could also be described this way. | Неизвестного для Кармелы соперника Тони, Фурио, можно описать таким образом. |
| This makes way for Carmela's planned date for Furio and Jessica, although once they are there, she seems less than happy with her matchmaking. | Это делает путь для запланированного свидания Кармелы для Фурио и Лиз, хотя как только они там, она, похоже, менее счастлива от своим сватовством. |
| The next morning, when Furio goes to pick Tony up, he refuses Carmela's offers to come inside for coffee, claiming he needs to sit in the car because it is having engine problems. | Позже, когда Фурио едет забрать Тони утром, он отказывается от предложения Кармелы зайти на чашку кофе, утверждая, что он должен сидеть в машине, потому что у неё проблемы с двигателем. |
| Carmela's emotions are spurred when Dr. Melfi phones to reschedule Tony's appointment, revealing to Carmela that her husband's psychiatrist is female. | Эмоции Кармелы активизировались, когда доктор Мелфи звонит, чтобы перепланировать посещение Тони, раскрывая Кармеле, что психиатр её мужа - женщина. |
| Tony references the film Hud, which starred Paul Newman, when Carmela's cousin mistakenly references the HUD scam to Carmela at dinner. | Тони ссылается на фильм «Хад», где снимался Пол Ньюман, когда кузен Кармелы ошибочно ссылается Кармеле на аферу с HUD за ужином. |