Английский - русский
Перевод слова Candor

Перевод candor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Откровенность (примеров 30)
I appreciate your candor, Preston. Я ценю твою откровенность, Престон.
Well, thank you for your candor, I guess. Что же, спасибо за твою откровенность, наверное.
I thank you for your candor. Благодарю вас за вашу откровенность.
I appreciate your candor. Я высоко ценю твою откровенность.
I appreciate your candor. Я ценю вашу откровенность.
Больше примеров...
Прямота (примеров 3)
I've always enjoyed your candor, Olive. Мне всегда нравилась ваша прямота, Оливия.
Your candor is refreshing. Ваша прямота как глоток чистой воды.
Of course, the ECB has had its problems - mainly in the communications area - and Duisenberg's candor sometimes did get him into trouble. Конечно, у ЕЦБ были и есть проблемы, в основном коммуникационного характера, и прямота и честность Дуйзенберга иногда действительно доставляли ему неприятности.
Больше примеров...
Искренность (примеров 15)
Your father appreciates candor. Ваш отец ценит искренность.
We've all been most impressed with your candor... and your stamina. Нас всех восхищает ваша искренность... и целеустремлённость.
Thank you for your Candor. пасибо за вашу искренность.
Thank you for your Candor. Спасибо за вашу искренность.
I take it you're setting out to Candor in the morning? Я так понимаю, утром вы спрыгните, чтобы направиться в Искренность?
Больше примеров...
Честность (примеров 12)
You'll pardon my candor, but I prefer to do the screwing myself. Прошу прощения за честность, но я предпочитаю надувать сам.
I appreciate the candor, Maxim. Ценю твою честность, Максим.
Thank you for your candor. Спасибо, за честность.
People love me for my honesty and candor. Люди любят меня за мою честность и откровенность.
Candor value honesty and order. Фракция Искренности ценит честность и порядок.
Больше примеров...
Беспристрастность (примеров 2)
Just want to tell you how much I appreciate your candor. Я просто хочу сказать, что уважаю вашу беспристрастность.
There is a premium in such matters on candor and pragmatism all around, given that innocent lives and the reputation of the United Nations itself are on the line. Принимая во внимание то обстоятельство, что на карту поставлены жизни ни в чем не повинных людей и авторитет самой Организации Объединенных Наций, беспристрастность и прагматизм в таких случаях приобретают особое значение.
Больше примеров...
Искренности (примеров 7)
and our lapse in candor and judgment. "и нашем упущении в искренности и решении"
We are not a threat to Candor. Мы не представляем собой угрозы для Искренности.
They took shelter in Candor. Они укрылись в Искренности.
Candor value honesty and order. Фракция Искренности ценит честность и порядок.
In my opinion a Candor trial would have the greatest chance of achieving true justice. Я думаю, что суд во фракции Искренности дает наибольшие шансы достигнуть правосудия.
Больше примеров...
Скренность (примеров 2)
To Candor. I'm not going with you guys. скренность. я не пойду с вами.
I'm aware that there has been some concerns about the unavoidable raid on Candor so let me be clear. я знаю, что люди были встревожены неминуемым нападением на скренность, так что давайте € все объ€сню.
Больше примеров...