It was blown into her ear canal where I found it. | Вот это вынесло в её ушной канал, где я его и нашел. |
If we ride west, we must strike the canal. | Если пойдём на запад, канал не миновать. |
In response, the Rideau Canal was rebranded as "the world's largest skating rink". | В ответ канал Ридо был переименован в "Самый большой в мире каток". |
Selected to return to action in the Pacific Theater in late 1944, she transited the Panama Canal on 27 November, and arrived in Long Beach, California on 9 December, breaking down at least once along the way and losing an observation plane in bad weather. | «Нью-Йорк» вернулся к боевым действиям во время сражений тихоокеанского театра в 1944 году, он пересёк панамский канал 27 ноября и прибыл в Лонг-Бич 9 декабря, один раз потерпев поломку и потеряв палубный самолёт вследствие плохой погоды. |
The group left the Canal Hotel in Baghdad at 8.50 a.m. for the Ma'moun Factory, belonging to the Rashid State Company, where it witnessed the final stages of the destruction of the first casting chamber and the preparations for the destruction of the second. | Третья группа: эта группа выехала из гостиницы «Канал» в Багдаде в 08 ч. 50 м. и направилась на предприятие «Эль-Мамун», находящееся в ведении компании «Эр-Рашид». |
The following dues are charged for transiting the canal: | Тарифные ставки сборов за транзитный проход каналом составляют: |
Every transit of any vessel through the Panama Canal creates a loss of 52 million gallons of water, which flow into the oceans. | Каждый проход любого судна через Панамский канал приводит к потере 52 миллионов галлонов воды, которая вытекает в океаны. |
In Gamboa, the Panama Canal's route leaves the natural course of the Chagres River and enters the Gaillard Cut. | В районе города Гамбоа маршрут Панамского канала покидает естественное русло реки Чагрес и входит в проход Гайярд. |
Among other large-scale projects, we are now executing the extension of the Culebra Cut, a $1 billion investment that, once completed in the year 2001, will permit simultaneous passage of Panamax vessels through this section of the Canal. | Среди других осуществляемых нами полномасштабных проектов можно назвать канал Кулебра, капиталовложения на цели которого составляют 1 млрд. долл. США и который после завершения всех работ в 2001 году позволит обеспечить одновременный проход судов «Панамакс» через эту часть канала. |
On the other hand, Britain restricted the passage of enemy ships through the Suez Canal throughout the First and Second World Wars, and the United States of America partially or fully restricted the use of the Panama Canal during the two World Wars. | С другой стороны, Британия ограничивала проход вражеских судов через Суэцкий канал в течение Первой и Второй мировых войн, а Соединенные Штаты Америки частично или полностью ограничили использование Панамского канала в течение данных двух мировых войн. |
Following his admission to the bar, he became attorney for the Central Railroad of New Jersey, the Morris Canal and Banking Company and other corporations. | Работал юристом в таких компаниях, как Central Railroad of New Jersey, Morris Canal and Banking Company, и многих других. |
Palazzo Selvadego (the dependence of Monaco & Grand Canal) is situated 50 metres from the hotel. | Palazzo Selvadego (дополнительное здание отеля Monaco & Grand Canal) находится в 50 метрах от отеля. |
A third and final season premiered in France on Canal+ on 15 September 2014 and on Netflix on 1 November 2014. | Третий и финальный сезон вышел на экраны во Франции на Canal+ 15 сентября 2014 года, а на Netflix две недели спустя, 1 ноября 2014 года. |
Some excerpts were shown in exclusivity on 12 September 1988 in the French television program Nulle Part Ailleurs, on Canal+. | Отрывки клипа были показаны 12 сентября 1988 года в программе канала Canal+ Nulle Part Ailleurs. |
Similarly, around 1893, after sketching a canal boat during a day trip along the Morris and Essex Canal, Myers made his first sale to the woman who lived on the boat. | Около 1893 года, во время однодневной поездки на лодке по каналу Morris Canal, Джером впервые продал свою работу женщине, которая жила на яхте. |
The Belgians were determined to hold the border fortifications along the Albert Canal and the Meuse, without withdrawing, until the French Army arrived to support them. | Бельгийцы были полны решимости удерживать пограничные укрепления вдоль Альберт-канала и Мааса, пока французская армия не прибудет, чтобы поддержать их. |
Modernization of the Albert Canal waterway for navigation of vessels of up to 9,000 t carrying capacity. | Проводится модернизация Альберт-канала с целью обеспечить плавание судов грузоподъёмностью до 9.000 т. |
Redoubt Massenhoven was demolished for the construction of a reservoir along the Albert canal. | Редут Массенховен в 1976 году был разрушен для постройки резервуара питьевой воды около Альберт-канала. |
The Germans had advanced beyond Tongeren and were now in a position to sweep south to Namur, which would threaten to envelop the entire Albert Canal and Liège positions. | Немцы продвинулись дальше Тонгерена и теперь могли двигаться на юг в сторону Намюра, что угрожало окружением всех позиций у Альберт-канала и Льежа. |
After holding onto the Albert Canal's west bank for nearly 36 hours, the 4th and 7th Belgian infantry divisions withdrew. | После 36-часовой обороны западного берега Альберт-канала части 4-й и 7-й бельгийских пехотных дивизий отступили. |
In 1905, a member of the Ottawa Senators tried to drop kick the Cup across the Rideau Canal. | В 1905 году игрок «Оттава Сенаторз» попытался перепнуть кубок через канал Ридо. |
The primary inflow is the Rideau Canal arriving, at the northwest, from Indian Lake over the control structures and lock at Chaffey's Lock, which gives its name to the tourist and cottage community located there. | Основным притоком озера является канал Ридо, приносящий воду от Индийского озера через шлюз в замке Чаффи, дающий свое название расположенному там туристическому и коттеджному поселку. |
With the end of the war By retired from the military, but in 1826 in view of his engineering experience in Canada, he was recalled and returned to Canada to supervise the construction of the Rideau Canal. | По окончании войны Бай ушёл в отставку, но в 1826 году, ввиду его инженерного опыта в Канаде, был направлен туда руководить сооружением канала Ридо. |
Assigned to Bytown (the settlement that later became Ottawa, the capital of Canada), Burrowes served as Assistant Overseer of Works for the Rideau Canal project. | Берроуз был направлен в Байтаун (посёлок, позднее ставший городом Оттава), где служил помощником инспектора работ по сооружению канала Ридо. |
The Rideau Canal was recognized as the best preserved example of a slack water canal in North America demonstrating the use of European slackwater technology in North America on a large scale. | Канал Ридо был признан самым хорошо сохранившимся примером водного канала в Северной Америке, демонстрирующего использование европейской технологии стоячей воды в больших масштабах. |