The dig's assistant director of field work was the Canadian archaeologist Homer Thompson; the two married in 1934. | Здесь помощником директора полевых работ был канадский археолог Гомер Томпсон, за которого она вышла замуж в 1934 году. |
Mentioned in the song "Lakeside Park," May 24 is Victoria Day, a Canadian holiday. | Упоминаемый в песне «Lakeside Park» день, 24 Мая, - это День Виктории, канадский праздник. |
Speaker: Holly Johnson, Canadian Centre for Justice Statistics, Statistics Canada and the University of Ottawa | Докладчик: Холли Джонсон, Канадский центр статистики правосудия, Статистическое управление Канады и Оттавский университет |
The Secretary-General acknowledged the contributions of the out-going chairperson, Mr. David Moore (Canadian Institute of Chartered Accountants) over the many years he was associated with the Group of experts. | Генеральный секретарь высоко оценил вклад, внесенный покидающим свой пост Председателем г-ном Дэвидом Муром (Канадский институт дипломированных бухгалтеров) на протяжении многих лет его тесного сотрудничества с Группой экспертов. |
Today the major currencies, composing 85 per cent of the daily volume in the FOREX market (therefore, they are the most liquid currencies) are the US Dollar, Euro, British Pound, Swiss Franc, Japanese Yen, Canadian and Australian Dollar. | Главными же валютами, на долю которых приходится более 85% дневного объема на FOREX (следовательно, они и есть самые ликвидные) на сегодняшний день являются доллар США, Евро, английский фунт стерлингов, швейцарский франк, японская йена, канадский и австралийский доллар. |
This report has been prepared with assistance from a Junior Professional Consultant sponsored by the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade in conjunction with Acadia University in Wolfville, Nova Scotia, Canada. | Настоящий доклад был подготовлен при содействии младшего консультанта категории специалистов, услуги которого финансировались министерством иностранных дел и международной торговли Канады совместно с Акадийским университетом в Вулфвилле, Новая Шотландия, Канада. |
In particular, Canada welcomed the report of the Watchlist on Children and Armed Conflict in November of last year, funded in part by the Canadian Human Security Programme. | В частности, Канада приветствовала публикацию в ноябре прошлого года доклада организации, занимающейся проблемами детей в вооруженных конфликтах, подготовка которого частично финансировалась Канадской программой безопасности человека. |
He argues that the Canadian government should provide prospective new immigrants a clear understanding of the norms and values of their adoptive new home, because Canada is a country based on the separation of Church and state and the equality of men and women. | Хусакос настаивал на том, что канадское правительство должно добиться того, чтобы будущие новые иммигранты имели чёткое представление о нормах и ценностях принимающего их нового дома, потому что Канада является страной, основанной на разделении церкви и государства, а также равенстве мужчин и женщин. |
Also, UN cylinders are not, as yet, the universal answer to intercontinental trade since the United States and Canada only recognise UN cylinders bearing United States or Canadian approval. | Кроме того, сосуды ООН пока не являются универсальным инструментом межконтинентальной торговли, поскольку Соединенные Штаты Америки и Канада признают только те сосуды ООН, которые получили утверждение Соединенных Штатов Америки или Канады. |
In its claim against the Soviet Union for injuries resulting from the crash of the Soviet nuclear-powered satellite Cosmos 954 on Canadian territory, Canada stressed the duty to mitigate damages: | В своей претензии к Советскому Союзу по поводу ущерба, нанесенного в результате падения на территорию Канады советского спутника с ядерной установкой "Космос-954", Канада подчеркнула обязанность уменьшить размеры нанесенного ущерба: |
In 2014 he received the 25 Year of Karabakh Movement Gold Medal by the Government of The Nagorno-Karabakh Republic as the first Canadian to visit the Republic in 2012 to observe the Presidential Elections. | В 2014 году Карияннис получил золотую медаль «25 лет Карабахского Движения» от правительства Нагорно-Карабахской Республики как первый канадец посетивший эту страну в 2012 году для наблюдения за президентскими выборами. |
Well, that one's not Canadian. | Ну, он не канадец. |
No, he's French Canadian. | Нет. Он французский канадец. |
In Living Color continued the tradition in a sketch where Captain Kirk is played by a fellow Canadian Jim Carrey. | Американский комедийный телесериал «В живом цвете» продолжает традиции в пародиях, где капитана Кирка играет ещё один канадец Джим Керри. |
It further notes that the author has signed the statement, which makes no reference to the fact that he was often left behind by R. L. and the other Canadian and that they once returned with a different camper. | Комитет далее отмечает, что автор подписал заявление, в котором не имеется никаких упоминаний на то, что Р.Л. и другой канадец часто не брали его с собой и что однажды они вернулись в другом автофургоне. |
Meanwhile, Butters begins dating a Canadian girl named Charlotte. | Тем временем Баттерс начинает встречаться с канадкой по имени Шарлотта. |
She was the first Canadian student ever to be accepted at London's Royal Academy of Dramatic Art and graduated in 1912. | Она также была первой канадкой, принятой в лондонскую Королевскую академию драматического искусства (закончила её в 1912 году). |
I'm going to be American and Canadian. | Я буду американкой и канадкой. |
In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. | В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой. |
On her way to a rendezvous with Saul in Beirut, Carrie - posing as a Canadian named Kate Morrissey - is followed by a Lebanese intelligence agent who had been surveilling Saul. | По пути на рандеву с Солом в Бейруте, за Кэрри, которая притворилась канадкой по имени Кейт Моррисси, следует агент Ливанской разведки, который следил за Солом. |
Photographer. Canadian Press, and I promise, I will not hit on you. | Я фотограф от "Канадиен Пресс" и я вам обещаю, приставать к вам, я не буду. |
The Group received incomplete responses from Canadian Natural Resources Ltd. and Tullow Oil PLC. | Группа получила неполные ответы от компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Таллоу ойл». |
Canadian Trac Industries, Inc. has signed an agreement with the Government of Anguilla to develop the Hotel de Health Caribbean, a new medical hotel catering to patients from around the world. | Компания "Канадиен трак индастриз, инк." подписала с правительством Ангильи контракт на строительство "Хоутел де хелс Кариббиен" - нового санатория, ориентированного на обслуживание международной клиентуры. |
The Canadian Mortgage and Housing Corporation contributes a GIS and remote sensing expert for six months' staff time to provide expert advice on how to use high-resolution satellite images for urban planning and integration of quantitative data into a geographic information system. | Компания «Канадиен Моргидж энд Хаузинг Корпорэйшн» в течение шести месяцев представляет услуги специалистов по ГИС и эксперта по дистанционному зондированию, с тем чтобы проводить экспертные консультации по вопросу об использовании спутниковых снимков с высокой разрешающей способностью для планирования городского хозяйства и интеграции количественных данных в ГИС. |
Letters were also dispatched to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the representatives of the private companies Canadian Natural Resources and Goldspan. | Письма были также отправлены заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и представителям частных компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Голдспан». |
The Canadian Broadcasting Corporation, for example, is required, among other things, to "reflect the multicultural and multiracial nature of Canada". | Например, "Канадиан бродкастинг корпорэйшн" обязана, среди прочего, "отображать многокультурный и многорасовый характер Канады"65. |
In 1923 he emigrated to Canada, eventually gaining a position with the Montreal Canadian Pacific Railway team. | В 1923 году Мурхаус эмигрировал в Канаду, получив место в составе «Монреаль Канадиан Пасифик Рейлуэй». |
600 cases Canadian club. | 600 ящиков Канадиан Клаб. |
Not all dirty, little ranchers like Canadian Slims. | Просто не каждому пастуху по душе тонкие сигареты с ментолом канадиан слим. |
At the federal level, the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) is a major vehicle for cultural policy. | На федеральном уровне основным инструментом для проведения культурной политики является Канадская вещательная корпорация "Канадиан бродкастинг корпорейшн" (Си-би-си). |
Then from 1919, Quinn worked with Canadian War Records, only returning to Australia in December 1935 after the death of son René. | Затем с 1919 года Куинн работал с архивом Canadian War Records, вернувшись в только Австралию в декабре 1935 года. |
In 1920, Canadian Bank of Commerce established its first branches in the West Indies in Bridgetown, Barbados and in Kingston, Jamaica. | В 1920 году Canadian Bank of Commerce открыл свои первые филиалы в Вест-Индии в Бриджтауне, Барбадос и в Кингстоне, Ямайка. |
On June 1, 1961, the Canadian Bank of Commerce and the Imperial Bank of Canada merged to form the Canadian Imperial Bank of Commerce with over 1,200 branches across Canada. | 1 июня 1961 года Canadian Bank of Commerce и Imperial Bank of Canada объединились в Canadian Imperial Bank of Commerce с более чем 1200 филиалами в Канаде. |
They played Call the Office and the Embassy, and signed up for Canadian Music Week in 1999. | Kittie выступали в таких заведениях, как «Call the Office» и «The Embassy», а также были подписаны на журнал «Canadian Music Week» в 1999 году. |
A guide to 156 scrambling routes in the Canadian Rockies can be found in Scrambles in the Canadian Rockies by Alan Kane. | Руководство по 156 маршрутам для скрэмблинга в канадских Скалистых горах может быть найдено в книге Алана Кейна «Scrambles in the Canadian Rockies». |