| Raine Maida CM (born Michael Anthony Maida; February 18, 1970) is a Canadian musician best known as being the lead vocalist and primary songwriter of the alternative rock band Our Lady Peace. | Майкл Энтони Майда (англ. Michael Anthony Maida; род. 18 февраля, 1970) - канадский музыкант, более известен как вокалист и гитарист альтернативной рок группы Our Lady Peace. |
| Skorimpex, a Polish state trading company and Lelovic Co., a Canadian importer based in Ontario, have been dealing with each other since 1957. | Польская государственная торговая компания "Скоримпекс" и расположенный в Онтарио канадский импортер, "Лелович Ко.", поддерживали деловые отношения с 1957 года. |
| In addition to Anderson and Peters, the CTV Christmas special show features the Canadian singer Buble, who at the end of March married in Buenos Aires the Argentinean model Luisana Lopilato, and he is not a stranger as regards the controversy. | В придачу к Андерсон и Питерсу, в специальном рождественском шоу CTV участвует канадский певец Бубле, который в конце марта женился в Буэнос-Айресе на аргентинской модели Луисиане Лопилато и который тоже знает толк в скандалах. |
| In June 2008, the Canadian court entered an Amended Sanction Order and Plan Implementation Order, after the plan has been approved by 96 per cent in number and value of all participating note holders. | В июне 2008 года канадский суд вынес решения о новых санкциях и об осуществлении плана, одобренного 96 процентами держателей ценных бумаг как по их численности, так и по стоимостному объему. |
| Cranbrook is home to the Canadian Museum of Rail Travel which presents static exhibits of passenger rail cars built in the 1920s for the CPR and in the 1900s for the Spokane International Railway. | В Крэнбруке находится Канадский музей железной дороги, в экспозиции которого можно найти пассажирские поезда выпущенные в 1920-х для CPR и в 1900-х для Споканской Международной Железной дороги (англ. Spokane International Railway). |
| In Canada, the rights of all persons, including migrants in both regular and irregular situations, are protected by the Canadian Charter of Rights and Freedoms and by virtue of the provisions of the various human rights instruments to which Canada is a party. | В Канаде правам всех лиц, в том числе легальных и нелегальных мигрантов, обеспечивают защиту Канадская хартия прав и свобод, а также положения различных международных договоров о правах человека, участницей которых является Канада. |
| Canadian Friends Service Committee, Quaker Aboriginal Affairs Committee (Canada); | Комитета канадских друзей, Комитета квакеров по делам аборигенов (Канада); |
| Students focus on the study of Newfoundland and Labrador at the Grade 8 (History of Newfoundland and Labrador) and Grade 9 (Atlantic Canada in the Global Community) levels, and at the high school level in the Canadian History course. | Учащиеся уделяют внимание изучению Ньюфаундленда и Лабрадора в восьмом классе ("История Ньюфаундленда и Лабрадора") и в девятом классе ("Атлантическая Канада в мировом сообществе"), а также на уровне старших классов средней школы по курсу канадской истории. |
| Francesca Gagnon (born August 6, 1957) is a Canadian singer and theatre actress featured in Cirque du Soleil's Alegría and Midnight Sun. | Франческа Ганьон (англ. Francesca Gagnon; род. 6 августа 1957 года, Жонкьер, Канада) - канадская певица и театральная актриса, участвующая в шоу Цирка Дю Солей Alegria и Midnight Sun. |
| This was complemented by Canadian support for the recent June 2004 APU/Office of the United Nations High Commissioner for Refugees regional parliamentary conference on refugees in Africa, held in Benin, which resulted in the Cotonou Declaration and Programme of Action. | Кроме того, Канада оказала поддержку организованной в июне 2004 года АПС и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев Региональной парламентской конференции по вопросу о беженцах в Африке, которая состоялась в Бенине и на которой была принята Декларация и Программа действий Котону. |
| So I take it you're not Canadian. | Я так понял, ты - не канадец. |
| U.S., Canadian, German, French-Algerian... | Американец, канадец, немец, франко-алжирец... |
| You can't just call someone up and tell them you're not Canadian. | Нельзя кому-то позвонить и сказать, что ты не канадец. |
| Tommy Chong is not Canadian. | Томми Чонг не канадец. |
| It further notes that the author has signed the statement, which makes no reference to the fact that he was often left behind by R. L. and the other Canadian and that they once returned with a different camper. | Комитет далее отмечает, что автор подписал заявление, в котором не имеется никаких упоминаний на то, что Р.Л. и другой канадец часто не брали его с собой и что однажды они вернулись в другом автофургоне. |
| Meanwhile, Butters begins dating a Canadian girl named Charlotte. | Тем временем Баттерс начинает встречаться с канадкой по имени Шарлотта. |
| She was the first Canadian student ever to be accepted at London's Royal Academy of Dramatic Art and graduated in 1912. | Она также была первой канадкой, принятой в лондонскую Королевскую академию драматического искусства (закончила её в 1912 году). |
| I'm going to be American and Canadian. | Я буду американкой и канадкой. |
| In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. | В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой. |
| On her way to a rendezvous with Saul in Beirut, Carrie - posing as a Canadian named Kate Morrissey - is followed by a Lebanese intelligence agent who had been surveilling Saul. | По пути на рандеву с Солом в Бейруте, за Кэрри, которая притворилась канадкой по имени Кейт Моррисси, следует агент Ливанской разведки, который следил за Солом. |
| The papers developed for the conference were published in the dedicated fall issue of Canadian Diversity magazine. | Подготовленные для этой конференции доклады были опубликованы в специальном осеннем номере журнала "Канадиен дайверсити". |
| Canadian Imperial Bank of Commerce, Ottawa CAD Totals | "Канадиен империал бэнк оф коммерс", Оттава |
| The Group received incomplete responses from Canadian Natural Resources Ltd. and Tullow Oil PLC. | Группа получила неполные ответы от компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Таллоу ойл». |
| Canadian Trac Industries, Inc. has signed an agreement with the Government of Anguilla to develop the Hotel de Health Caribbean, a new medical hotel catering to patients from around the world. | Компания "Канадиен трак индастриз, инк." подписала с правительством Ангильи контракт на строительство "Хоутел де хелс Кариббиен" - нового санатория, ориентированного на обслуживание международной клиентуры. |
| Letters were also dispatched to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the representatives of the private companies Canadian Natural Resources and Goldspan. | Письма были также отправлены заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и представителям частных компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Голдспан». |
| The Canadian Broadcasting Corporation, for example, is required, among other things, to "reflect the multicultural and multiracial nature of Canada". | Например, "Канадиан бродкастинг корпорэйшн" обязана, среди прочего, "отображать многокультурный и многорасовый характер Канады"65. |
| Not all dirty, little ranchers like Canadian Slims. | Просто не каждому пастуху по душе тонкие сигареты с ментолом канадиан слим. |
| At the federal level, the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) is a major vehicle for cultural policy. | На федеральном уровне основным инструментом для проведения культурной политики является Канадская вещательная корпорация "Канадиан бродкастинг корпорейшн" (Си-би-си). |
| In the case of Khaki, Elterman, Gill and Canadian Human Rights Commission v. Canadian Liberty Net, 22 C.H.R.R. The respondents were ordered to cease and desist. | По делу Хаки, Эльтерман, Джил и Канадская комиссия по правам человека против "Канадиан либерти нет, 22 C.H.R.R. Ответчикам было предписано прекратить подобные действия и воздерживаться от них впредь. |
| Rapporteur: Ms. Anne-Marie Millner, Canadian Culture On-line. | Докладчик: г-жа Анна-Мария Милнер, организация «Канадиан калчер онлайн». |
| Supreme Ruler 2010 was released in May 2005 and has received widespread recognition and awards including the 2006 Canadian Awards for the Electronic & Animated Arts Elan for "Best PC Game". | Supreme Ruler 2010 была выпущена в мае 2005 года, получив широкое распространение и награды, включая звание Лучшая компьютерная игра на Canadian Awards for the Electronic & Animated Arts (англ.)русск. в 2006 году. |
| Since our inception in 1986, we've been recognized as the leader in dry ice technology, earning certification from the Canadian Standards Association, the German TUV and the Japanese HPGCL. | С момента основания в 1986 году компания является лидером в области технологии сухого льда, о чем свидетельствуют сертификаты канадской ассоциации стандартов (Canadian Standards Association), немецкой службы технического контроля и надзора (TUV) и японской сертифицирующей организации HPGCL. |
| Hill worked for the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) first as an investigative journalist at the flagship program The Fifth Estate then as an anchor for Newsworld International. | Хилл работал для канадского телеканала Canadian Broadcasting Corporation (CBC) как первый журналист-исследователь в культовой программе «Пятая Власть», а затем ведущим на новостном канале Newsworld International. |
| Air Canada acquired the CC-150 service contract when it purchased Canadian Airlines in 2000, and through a series of subsequent corporate restructurings, spawned the CC-150 service contract to Air Canada Technical Services (ACTS), and then Aveos Fleet Performance. | После покупки Canadian Airlines в 2000 г. Air Canada получила контракт на обслуживание и после реструктуризации поручила обслуживание CC-150 дочерней компании Air Canada Technical Services (ACTS), а затем компании Aveos Fleet Performance. |
| Position statements issued by the American Sociological Association, Canadian Psychological Association, and the Nebraska Psychological Association have each accused Cameron of misrepresenting social science research. | Такие организации, как Американская психологическая ассоциация, Американская социологическая ассоциация и Канадская психологическая ассоциация (англ. Canadian Psychological Association) не раз обвиняли Кэмерона в искажении данных. |