| Joël Champetier, 57, Canadian author. | Шампетье, Джоэль (57) - канадский писатель. |
| Maintained by the Canadian S&P Index Committee, a unit of Standard & Poor's, it exposes the investor to ten industry sectors. | Управляется канадский индекс S&P комитетом, TSX 60 является частью Standard & Poor's, предоставляет инвестору десять отраслей промышленности. |
| David D. Balam is a Canadian astronomer and a research associate with University of Victoria's Department of Physics and Astronomy, in Victoria, British Columbia. | Дэвид Бэлэм (англ. David D. Balam) - канадский астроном, первооткрыватель комет и астероидов, сверхновых и новых звёзд, который является научным сотрудником отдела физики и астрономии Университета Виктории в Виктория, Британская Колумбия. |
| In February 2005, Canadian ornithologist Louis Lefebvre announced a method of measuring avian "IQ" by measuring their innovation in feeding habits. | В феврале 2005 канадский учёный из университета Макгилла Луи Лефевр (Louis Lefebvre) предложил определять IQ птиц по степени изобретательности, которую они проявляют для добычи пищи. |
| Malone and Canadian singer-songwriter Justin Bieber verge into this friendship, when Bieber made Malone as one of the opening acts for his Purpose World Tour to support the release of his album, Purpose (2015). | Malone и канадский певец Джастин Бибер начали дружить, когда Бибер взял Малона в качестве одного из артистов на разогреве его мирового тура в поддержку выхода своего альбома «Purpose». |
| Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies: International Day for Biological Diversity Canadian outreach project in collaboration with the secretariat of the Convention on Biological Diversity, Canada, 2008. | Сотрудничество с органами Организации Объединенных Наций и/или специализированными учреждениями: Канадский проект пропагандистской деятельности в сотрудничестве с секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии, посвященный проведению Международного дня биологического разнообразия, Канада, 2008 год. |
| In addition, as a flag State, Canada had required, through the use of legislation, regulation, or conditions of licence, that Canadian flagged vessels comply with all conservation and management measures binding upon Canada. | В качестве государства флага Канада, кроме того, ввела у себя законодательные положения, правила или лицензии, требующие, чтобы суда, действующие под канадским флагом, выполняли все обязательные для Канады меры по сохранению и управлению. |
| In particular, Canada welcomed the report of the Watchlist on Children and Armed Conflict in November of last year, funded in part by the Canadian Human Security Programme. | В частности, Канада приветствовала публикацию в ноябре прошлого года доклада организации, занимающейся проблемами детей в вооруженных конфликтах, подготовка которого частично финансировалась Канадской программой безопасности человека. |
| Yellowknife, North-west Territories, Canada - ASSE represented at the Canadian NAOSH Week Kick-off. | Йеллоунайф, Северо-Западные территории, Канада - АОИТБ было представлено на проведенных в Канаде первых мероприятиях в рамках Недели безопасности и гигиены труда в Северной Америке. |
| Canada took over the sponsorship because of the potential for discovery of new land and Stefansson, who though born in Canada was now an American, re-established his Canadian citizenship. | Вскоре главным спонсором экспедиции стала Канада, почувствовав потенциал новых земель, и Стефанссон, который хоть и родился в Канаде, был американским гражданином, восстановил канадское гражданство. |
| So I take it you're not Canadian. | Я так понял, ты - не канадец. |
| In 1956 the hegemony of the French and the Dutch was broken: the champion was Canadian Marcel Deslauriers. | И только в 1956 году гегемония французов и голландцев была нарушена: чемпионом стал канадец Марсель Делорье. |
| Everybody thinks I'm French Canadian. | Все думают, что я французский канадец. |
| The last man I saw you with, wasn't he a Canadian | Последний раз, у тебя кажется, был канадец? |
| The current Scottish Prisons Complaints Commissioner was a Canadian with wide experience of his own country's prison system. | Сейчас Верховным комиссаром является канадец, накопивший обширный опыт работы в пенитенциарной системе своей страны. |
| Meanwhile, Butters begins dating a Canadian girl named Charlotte. | Тем временем Баттерс начинает встречаться с канадкой по имени Шарлотта. |
| She was the first Canadian student ever to be accepted at London's Royal Academy of Dramatic Art and graduated in 1912. | Она также была первой канадкой, принятой в лондонскую Королевскую академию драматического искусства (закончила её в 1912 году). |
| I'm going to be American and Canadian. | Я буду американкой и канадкой. |
| In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. | В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой. |
| On her way to a rendezvous with Saul in Beirut, Carrie - posing as a Canadian named Kate Morrissey - is followed by a Lebanese intelligence agent who had been surveilling Saul. | По пути на рандеву с Солом в Бейруте, за Кэрри, которая притворилась канадкой по имени Кейт Моррисси, следует агент Ливанской разведки, который следил за Солом. |
| The papers developed for the conference were published in the dedicated fall issue of Canadian Diversity magazine. | Подготовленные для этой конференции доклады были опубликованы в специальном осеннем номере журнала "Канадиен дайверсити". |
| Canadian Imperial Bank of Commerce, Ottawa CAD Totals | "Канадиен империал бэнк оф коммерс", Оттава |
| Photographer. Canadian Press, and I promise, I will not hit on you. | Я фотограф от "Канадиен Пресс" и я вам обещаю, приставать к вам, я не буду. |
| The Group received incomplete responses from Canadian Natural Resources Ltd. and Tullow Oil PLC. | Группа получила неполные ответы от компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Таллоу ойл». |
| The Canadian Mortgage and Housing Corporation contributes a GIS and remote sensing expert for six months' staff time to provide expert advice on how to use high-resolution satellite images for urban planning and integration of quantitative data into a geographic information system. | Компания «Канадиен Моргидж энд Хаузинг Корпорэйшн» в течение шести месяцев представляет услуги специалистов по ГИС и эксперта по дистанционному зондированию, с тем чтобы проводить экспертные консультации по вопросу об использовании спутниковых снимков с высокой разрешающей способностью для планирования городского хозяйства и интеграции количественных данных в ГИС. |
| In 1923 he emigrated to Canada, eventually gaining a position with the Montreal Canadian Pacific Railway team. | В 1923 году Мурхаус эмигрировал в Канаду, получив место в составе «Монреаль Канадиан Пасифик Рейлуэй». |
| I saw they had them on sale at Canadian Tire. | Они продаются в Канадиан Тайр, кажется. |
| At the federal level, the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) is a major vehicle for cultural policy. | На федеральном уровне основным инструментом для проведения культурной политики является Канадская вещательная корпорация "Канадиан бродкастинг корпорейшн" (Си-би-си). |
| In the case of Khaki, Elterman, Gill and Canadian Human Rights Commission v. Canadian Liberty Net, 22 C.H.R.R. The respondents were ordered to cease and desist. | По делу Хаки, Эльтерман, Джил и Канадская комиссия по правам человека против "Канадиан либерти нет, 22 C.H.R.R. Ответчикам было предписано прекратить подобные действия и воздерживаться от них впредь. |
| Rapporteur: Ms. Anne-Marie Millner, Canadian Culture On-line. | Докладчик: г-жа Анна-Мария Милнер, организация «Канадиан калчер онлайн». |
| Her 2000 single "Music" was the last number one hit on the Canadian RPM singles chart. | Её сингл 2000 года «Music» стал её последним синглом номер один в чарте Canadian RPM. |
| If You're Reading This It's Too Late debuted at number one on the Canadian Albums Chart, selling 37,000 copies in its first week. | If You're Reading This It's Too Late дебютировал на первом месте в Canadian Albums Chart с продажами в 37000 копий за первую неделю. |
| On the Canadian RPM Top Singles the song stayed at the top for eight weeks, and on the Canadian Singles Chart for three weeks. | В Canadian RPM Top Singles оставалась на верхушке восемь недель, а в Canadian Singles Chart три недели. |
| Duff's third studio album, the self-titled Hilary Duff, was released in 2004 and peaked at the second position on the Billboard 200 while topping the Canadian Albums Chart. | Третий студийный альбом Дафф, Hilary Duff, был выпущен в этот же год и достиг 2 места в чарте Billboard 200 и в Canadian Albums Chart. |
| The Group was succeeded by the Canadian Group of Painters in 1933, which included members from the Beaver Hall Group who had a history of showing with the Group of Seven internationally. | Идейным продолжением группы стала Canadian Group of Painters, сформированная в 1933 году из участников группы «Бивер Холл», имевшей долгую историю совместных с Группой семи выставок на международной художественной арене. |