Английский - русский
Перевод слова Canadian

Перевод canadian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Канадский (примеров 769)
It also features duets with Canadian singer Michael Bublé and Italian trio Il Volo. Также в дуэтах участвовали канадский певец Майкл Бубле и итальянское трио Il Volo.
Canadian entomologist John Douglas Tothill spearheaded the campaign to lessen the moth's numbers. Канадский энтомолог Джон Дуглас Тотилл возглавил кампанию по сокращению численности вредителя.
My name is Mr. Stkrdknmibalz, and we are going to learn Canadian. Меня зовут мистер Хуйвамвъяйцер, и мы с вами будем учить канадский язык.
Tom Green (born 1971) is a Canadian actor, comedian, talk show host and media personality. Грин, Том (род. 1971) - канадский комедийный актёр, музыкант, режиссёр и ведущий телепередач.
In fact, for the past six months, the International Security Assistance Force (ISAF) has been under the capable command of Canadian General Hillier, which was so generously acknowledged by my colleague from Afghanistan. Более того, на протяжении последних шести месяцев Международными силами содействия безопасности (МССБ) умело руководил канадский генерал Хиллиер, деятельность которого получила высокую оценку моего коллеги из Афганистана.
Больше примеров...
Канада (примеров 336)
The Canadian International Development Agency and other Canadian housing partners support Rooftops Canada's technical assistance and capacity-building projects with overseas partners. Канадское агентство международного развития и другие канадские партнеры в области жилищного строительства поддерживают проекты по оказанию технической помощи и наращиванию потенциала, осуществляемые "Руфтопс Канада" с зарубежными партнерами.
The survey confirmed that while Canadian jurisdictions have extensive labour inspection services consistent with the provisions of the Convention, some jurisdictions may not be fully compliant with all of its specific technical requirements, in particular articles 12.1, 20 and 21. Обзор подтвердил, что, хотя Канада располагает широкой системой инспекции труда, которая соответствует положениям данной Конвенции, некоторые аспекты юрисдикции соответствующих органов, возможно, не в полной мере отвечают всем ее конкретным техническим требованиям, в частности статьям 12, 20 и 21.
While there may sometimes be differences in the ways rights are implemented in a federal state like Canada, the following aspects of the Canadian legal system help to avoid major differences arising in the protection of human rights: Хотя различия в деле осуществления прав в таком федеративном государстве, как Канада, и существуют, возникновения серьезных расхождений в защите прав человека помогают избегать следующие аспекты канадской правовой системы:
As a State party that follows a dualist tradition for implementing its treaty obligations, a treaty cannot as a general rule be invoked as a source of law in a Canadian court unless it has been transformed or implemented into Canadian law, usually by legislation. Поскольку Канада является государством-участником, придерживающимся дуалистического подхода к осуществлению своих договорных обязательств, то заключенные ею договоры, как правило, не могут использоваться в канадских судах в качестве источника права без их преобразования или интеграции в канадские законы, что обычно обеспечивается посредством принятия соответствующего законодательства.
United Nations Special Rapporteur on Contemporary Forms of Racism, 16 April 2004, Toronto, Canada: The ACLC organized a Roundtable meeting with African Canadian community organizations to discuss the Special Rapporteur's Report on Canada, and coordinated a visit to a detention facility. Неофициальный визит в Торонто, Канада, Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма Организации Объединенных Наций, состоявшийся 16 апреля 2004 года: АКЮК организовала совещание «за круглым столом» с афро-канадскими общинными организациями для обсуждения доклада Специального докладчика по Канаде и согласовала посещение тюрьмы.
Больше примеров...
Канадец (примеров 70)
So I take it you're not Canadian. Я так понял, ты - не канадец.
The relevant provision applies in any case where any person in Canada or any Canadian outside Canada knows they possess, deal with, directly or indirectly such property, or undertake transactions, financial or related services in respect of such property. Соответствующее положение применяется в любом деле, в котором любое лицо в Канаде или любой канадец за пределами Канады знает, что они обладают, обращаются прямо или косвенно с таким имуществом, совершают сделки и финансовые или аналогичные действия в отношении такого имущества.
You know how I found out that I'm one-quarter Canadian but I've completely blocked that out because your nation's ridiculous and I'm awesome? Ты помнишь, как я обнаружил, что на четверть канадец, но не придал этому значения, потому что твоя нация смешна, а я клевый?
No, he's French Canadian. Нет. Он французский канадец.
The current Scottish Prisons Complaints Commissioner was a Canadian with wide experience of his own country's prison system. Сейчас Верховным комиссаром является канадец, накопивший обширный опыт работы в пенитенциарной системе своей страны.
Больше примеров...
Канадкой (примеров 5)
Meanwhile, Butters begins dating a Canadian girl named Charlotte. Тем временем Баттерс начинает встречаться с канадкой по имени Шарлотта.
She was the first Canadian student ever to be accepted at London's Royal Academy of Dramatic Art and graduated in 1912. Она также была первой канадкой, принятой в лондонскую Королевскую академию драматического искусства (закончила её в 1912 году).
I'm going to be American and Canadian. Я буду американкой и канадкой.
In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой.
On her way to a rendezvous with Saul in Beirut, Carrie - posing as a Canadian named Kate Morrissey - is followed by a Lebanese intelligence agent who had been surveilling Saul. По пути на рандеву с Солом в Бейруте, за Кэрри, которая притворилась канадкой по имени Кейт Моррисси, следует агент Ливанской разведки, который следил за Солом.
Больше примеров...
Канадиен (примеров 7)
Photographer. Canadian Press, and I promise, I will not hit on you. Я фотограф от "Канадиен Пресс" и я вам обещаю, приставать к вам, я не буду.
The Group received incomplete responses from Canadian Natural Resources Ltd. and Tullow Oil PLC. Группа получила неполные ответы от компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Таллоу ойл».
Canadian Trac Industries, Inc. has signed an agreement with the Government of Anguilla to develop the Hotel de Health Caribbean, a new medical hotel catering to patients from around the world. Компания "Канадиен трак индастриз, инк." подписала с правительством Ангильи контракт на строительство "Хоутел де хелс Кариббиен" - нового санатория, ориентированного на обслуживание международной клиентуры.
The Canadian Mortgage and Housing Corporation contributes a GIS and remote sensing expert for six months' staff time to provide expert advice on how to use high-resolution satellite images for urban planning and integration of quantitative data into a geographic information system. Компания «Канадиен Моргидж энд Хаузинг Корпорэйшн» в течение шести месяцев представляет услуги специалистов по ГИС и эксперта по дистанционному зондированию, с тем чтобы проводить экспертные консультации по вопросу об использовании спутниковых снимков с высокой разрешающей способностью для планирования городского хозяйства и интеграции количественных данных в ГИС.
Letters were also dispatched to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the representatives of the private companies Canadian Natural Resources and Goldspan. Письма были также отправлены заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и представителям частных компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Голдспан».
Больше примеров...
Канадиан (примеров 10)
Programming is also provided by the Canadian Broadcasting Corporation and northern educational institutions. Подготовкой программ занимается также компания "Канадиан бродкастинг корпорейшн" и учебные заведения северных районов Канады.
The Canadian Broadcasting Corporation, for example, is required, among other things, to "reflect the multicultural and multiracial nature of Canada". Например, "Канадиан бродкастинг корпорэйшн" обязана, среди прочего, "отображать многокультурный и многорасовый характер Канады"65.
I saw they had them on sale at Canadian Tire. Они продаются в Канадиан Тайр, кажется.
At the federal level, the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) is a major vehicle for cultural policy. На федеральном уровне основным инструментом для проведения культурной политики является Канадская вещательная корпорация "Канадиан бродкастинг корпорейшн" (Си-би-си).
Rapporteur: Ms. Anne-Marie Millner, Canadian Culture On-line. Докладчик: г-жа Анна-Мария Милнер, организация «Канадиан калчер онлайн».
Больше примеров...
Canadian (примеров 190)
He is known for hosting Canadian Idol. Он также помогал писать для программы «Canadian Idol».
In 1984, he was seconded to the new Canadian Astronaut Program (CAP), one of six chosen from over 4,000 applicants. В 1984 году он был направлен принять участие в программе CAP (Canadian Astronaut Program) и стал одним из семи астронавтов отобранных из 4000 кандидатов.
In 2015, Yates received the Heatseeker Award at the Canadian Radio Music Awards and performed at the official Canada Day celebration in Ottawa. В 2015 году Йейтс получил награду Heatseeker Award на канадском Canadian Radio Music Awards и выступил на официальном праздновании Дня Канады в Оттаве.
A guide to 156 scrambling routes in the Canadian Rockies can be found in Scrambles in the Canadian Rockies by Alan Kane. Руководство по 156 маршрутам для скрэмблинга в канадских Скалистых горах может быть найдено в книге Алана Кейна «Scrambles in the Canadian Rockies».
In 1997, he initiated and was one of the founders of Roma Community and Advocacy Centre (based in Toronto) and the Western Canadian Romani Alliance, in Vancouver, in 1998. Стал инициатором создания и одним из основателей Roma Community and Advocacy Centre (в 1997, Торонто) и Western Canadian Romani Alliance (в 1998, Ванкувер) В 2005 выпустил учебник котлярского диалекта цыганского языка «Learn Romani».
Больше примеров...