| For once it's a perfect camouflage. | На сей раз это прекрасный камуфляж. |
| Unless it's more than just camouflage. | Разве что это больше чем просто камуфляж. |
| Though I suppose you could construe camouflage as a lie. | Хотя камуфляж, наверное, можно считать обманом. |
| That might be better camouflage than it seems. | Такой камуфляж может быть лучше, чем кажется. |
| In nature, camouflage is used by organisms to escape predators. | В природе организмы используют камуфляж для спасения от хищников. |
| That's not comfort, Mama, that's camouflage. | Это не удобство, дорогуша, это камуфляж. |
| It's called camouflage, and it works. | Это называется камуфляж, и он работает. |
| I don't want to stand out, hence the camouflage paint. | Я не хочу выделяться, поэтому окраска - камуфляж. |
| The argument for non-proliferation should not be used as camouflage to keep nuclear weapons permanently. | Аргумент в пользу нераспространения не должен использоваться как камуфляж для постоянного сохранения ядерного оружия. |
| He has turned camouflage into an exquisite work of art. | Он превратил камуфляж в изысканное произведение искусства. |
| But all of these acts are merely camouflage. | Но все его действия, не более чем камуфляж. |
| State-of-the-art phase camouflage, personal teleporter. | Новейший фазовый камуфляж, личный телепорт. |
| He wanted to adopt nature's camouflage to meta materials. | Он хотел использовать природный камуфляж в мета-волокне. |
| None of your people use camouflage? | Никто из ваших людей не использует камуфляж? |
| Note: The original Bleu fonce finish has been retained on the undersides after the upper surfaces got the new camouflage colours in 1939. | Обратите внимание: изначальная краска Bleu fonce продолжала оставаться на нижних поверхностях, в то время, как верхние были окрашены в новый камуфляж в 1939 г. |
| In the struggle for Hill 391, Qiu and his squad mates crawled closer to the enemy position, using hay and twigs as natural camouflage. | В борьбе на высоте Nº., и его товарищи по команде поползли ближе к вражеской позиции, используя сено и ветки как естественный камуфляж. |
| By early 1941, several other ships began using the same camouflage, though no formal testing was done to determine how well it worked. | К началу 1941 года несколько других кораблей начали использовать тот же камуфляж, хотя никаких формальных испытаний для определения его работоспособности не проводилось. |
| Brandt was an engineer and the commander of the SS-VT reconnaissance battalion, and he was looking for better camouflage. | Брандт был инженером и командиром разведывательного батальона SS-VT, стремившийся получить налучший камуфляж. |
| The word flecktarn is a composite formed from the German words Fleck (spot, blot, patch or pattern) and Tarnung (camouflage). | Это составное слово из немецких слов Fleck (точка, пятно, расцветка) и Tarnung (камуфляж). |
| You don't use trenches, don't use camouflage, or even keep low while fighting. | Вы не используете окопы, не использовать камуфляж, или даже держать низко во время боя. |
| Some animals take camouflage a stage further still and these streams in Costa Rica are home to one of the most remarkable. | Некоторые животные выводят камуфляж на более высокий уровень, ... и эти ручьи в Коста-Рике служат домом для одного из наиболее выдающихся в этом плане видов. |
| And this, my friend, is your camouflage. | Друг мой! А это твой камуфляж! |
| The World Health Organization has created a vaccine that works as a kind of camouflage, making people who receive it invisible to the infected. | Всемирная организация здравоохранения создала вакцину, которая работает как своего рода камуфляж, делающая людей, которые ее получили, невидимыми для инфицированных. |
| This, my friend, is your camouflage. | Друг мой! А это твой камуфляж! |
| I mean, camouflage and cheetah print, that's straight out the gangbanger's handbook. | Камуфляж с леопардом - прямо как в руководстве для бандитов. |