Английский - русский
Перевод слова Camouflage
Вариант перевода Камуфляж

Примеры в контексте "Camouflage - Камуфляж"

Примеры: Camouflage - Камуфляж
For once it's a perfect camouflage. На сей раз это прекрасный камуфляж.
Unless it's more than just camouflage. Разве что это больше чем просто камуфляж.
Though I suppose you could construe camouflage as a lie. Хотя камуфляж, наверное, можно считать обманом.
That might be better camouflage than it seems. Такой камуфляж может быть лучше, чем кажется.
In nature, camouflage is used by organisms to escape predators. В природе организмы используют камуфляж для спасения от хищников.
That's not comfort, Mama, that's camouflage. Это не удобство, дорогуша, это камуфляж.
It's called camouflage, and it works. Это называется камуфляж, и он работает.
I don't want to stand out, hence the camouflage paint. Я не хочу выделяться, поэтому окраска - камуфляж.
The argument for non-proliferation should not be used as camouflage to keep nuclear weapons permanently. Аргумент в пользу нераспространения не должен использоваться как камуфляж для постоянного сохранения ядерного оружия.
He has turned camouflage into an exquisite work of art. Он превратил камуфляж в изысканное произведение искусства.
But all of these acts are merely camouflage. Но все его действия, не более чем камуфляж.
State-of-the-art phase camouflage, personal teleporter. Новейший фазовый камуфляж, личный телепорт.
He wanted to adopt nature's camouflage to meta materials. Он хотел использовать природный камуфляж в мета-волокне.
None of your people use camouflage? Никто из ваших людей не использует камуфляж?
Note: The original Bleu fonce finish has been retained on the undersides after the upper surfaces got the new camouflage colours in 1939. Обратите внимание: изначальная краска Bleu fonce продолжала оставаться на нижних поверхностях, в то время, как верхние были окрашены в новый камуфляж в 1939 г.
In the struggle for Hill 391, Qiu and his squad mates crawled closer to the enemy position, using hay and twigs as natural camouflage. В борьбе на высоте Nº., и его товарищи по команде поползли ближе к вражеской позиции, используя сено и ветки как естественный камуфляж.
By early 1941, several other ships began using the same camouflage, though no formal testing was done to determine how well it worked. К началу 1941 года несколько других кораблей начали использовать тот же камуфляж, хотя никаких формальных испытаний для определения его работоспособности не проводилось.
Brandt was an engineer and the commander of the SS-VT reconnaissance battalion, and he was looking for better camouflage. Брандт был инженером и командиром разведывательного батальона SS-VT, стремившийся получить налучший камуфляж.
The word flecktarn is a composite formed from the German words Fleck (spot, blot, patch or pattern) and Tarnung (camouflage). Это составное слово из немецких слов Fleck (точка, пятно, расцветка) и Tarnung (камуфляж).
You don't use trenches, don't use camouflage, or even keep low while fighting. Вы не используете окопы, не использовать камуфляж, или даже держать низко во время боя.
Some animals take camouflage a stage further still and these streams in Costa Rica are home to one of the most remarkable. Некоторые животные выводят камуфляж на более высокий уровень, ... и эти ручьи в Коста-Рике служат домом для одного из наиболее выдающихся в этом плане видов.
And this, my friend, is your camouflage. Друг мой! А это твой камуфляж!
The World Health Organization has created a vaccine that works as a kind of camouflage, making people who receive it invisible to the infected. Всемирная организация здравоохранения создала вакцину, которая работает как своего рода камуфляж, делающая людей, которые ее получили, невидимыми для инфицированных.
This, my friend, is your camouflage. Друг мой! А это твой камуфляж!
I mean, camouflage and cheetah print, that's straight out the gangbanger's handbook. Камуфляж с леопардом - прямо как в руководстве для бандитов.