BOAC repainted the aircraft in camouflage, with British civil markings and red/white/blue stripes like all BOAC aircraft, but without the Union Flag. |
ВОАС перекрасил самолёт в камуфляж, с британской гражданской маркировкой и красно-белыми или синими полосами, как и все самолёты ВОАС, но без флага Содружества. |
The later versions incorporated technology created by the mutant inventor Forge, as well as alien (Shi'ar) technology, including weapons, holographic active camouflage, and engines capable of hypersonic speeds. |
В более поздних версиях была включена технология, созданная изобретателем Кузнецом, а также чуждой (Ши'раской) технологией, включая оружие, голографический активный камуфляж и двигатели, способные к сверхзвуковым скоростям. |
The first pattern, however, Splittertarnmuster ("splinter camouflage pattern"), was designed in 1931 and was initially intended for Zeltbahn shelter halves. |
Первым образцом был рисунок Splittertarnmuster («Осколок камуфляж»), принятый на вооружение в 1931 году, и использовавшийся изначально на плащ-накидках Zeltbahn - 31. |
Extracting fluids from the adrenal glands of sheep and designing my own urban camouflage all the while verging on a decisive breakthrough in the single most important case of my career, perhaps of all time. |
Извлекаю жидкость из надпочечников овцы и изобретаю городской камуфляж и всё это, находясь на пороге решительного прорыва в самом важном деле моей карьеры. |
Camouflage is the first necessity in our trade. |
Камуфляж в нашей профессии это самое важное. |
Projection camouflage; hermetically sealed from the elements; |
Проекционный камуфляж; герметически запечатан; |
Why camouflage a legitimate line of investigation? |
Почему камуфляж законным линия расследования? |
A camouflage, to rejoin my army |
Камуфляж, для возвращения в армию |
Holographic indigenous camouflage projection. |
Голографический камуфляж, проекция местности. |
SKIPPER: Key two, camouflage. |
Разгадка вторая: камуфляж. |
Well, he was wearing camouflage. |
На нём был камуфляж. |
It's not like camouflage. |
Это не как камуфляж. |
Think of it as camouflage. |
Представь, что это камуфляж. |
~ Why do detectorists wear camouflage? |
А зачем поисковикам камуфляж? |
Is that like a camouflage? |
Типа, камуфляж что ли? |
It wore some kind of camouflage that adjusted to ambient light. |
Оно носило какой-то камуфляж, подстраивающийся под окружение. |
The camouflage received its nickname because it resembles chocolate-chip cookie dough. |
Камуфляж получил свое прозвище, из-за сходства с тестом для печенья с шоколадной крошкой. |
If you wish joining us for this military operation, then meet up wearing your camouflage and your combat gear. |
Если вы хотите присоединиться к этой военной операции, одевайте свой камуфляж и бойцовские ботинки. |
CIA knows a few groups in Europe and Asia could be working on active camouflage. |
По данным ЦРУ, активный камуфляж уже разрабатывают в Европе и Азии. |
The healing, the thought transfer, the camouflage. |
Лечение, предача мыслей, камуфляж. |
The aircraft already in service were progressively camouflaged by the units during 1939, while the new machines got their camouflage finishes at the factories. |
Самолеты уже находящиеся в эксплуатации активно перекрашивались в 1939 г. прямо в частях, в то время как новопостроенные машины получали камуфляж на заводах. |
Although the chocolate-chip camouflage became well known during the Persian Gulf War, it was originally designed decades prior, in 1962. |
Хотя камуфляж «шоколадная крошка» стал хорошо известен во время войны в Персидском заливе, он был разработан почти за три десятилетия до этого, в 1962 году. |
Someone's using the same therm-optic camouflage as mine, Type 2902. |
Точно. Они использовали термооптический камуфляж модели 2902, как у меня. |
In January 2014, the FDF ordered $47 million worth of multi-spectral camouflage technology from Fibrotex Technologies. |
В январе 2014 года Силы обороны Финляндии заказали камуфляж, изготовленный по мультиспекртальной технологии на 47 млн долл. |
For example, "camouflage" defends animal from attack if attacker has't "sharp vision". |
Например, «камуфляж» защищает животное от нападения хищника, если он не имеет свойства «острое зрение». |