Английский - русский
Перевод слова Camden

Перевод camden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камден (примеров 51)
Now, let's take a few callers - Wilfrid in Camden County. А теперь послушаем звонки - Уилфрид из округа Камден.
There's a woman in Camden Market who makes them by hand. В Камден Маркет есть женщина, которая вяжет их сама.
Something that had crawled out of Camden Lock. Нечто, выбравшееся из-под Камден Лока.
The development site is within the boundary of the Soho Conservation Area and adjoins the Hanway Street Conservation Area on the opposite side of Oxford Street and the Bloomsbury Conservation Area of the London Borough of Camden on the other side of St Giles Square. Строительная площадка пролегает через территорию охраняемого района Сохо и граничит с охраняемой улицей Хенвей на противоположной стороне Оксфорд-стрит и с охраняемым кварталом Блумсбери в лондонском районе Камден на другом конце площади Сент-Джайлс.
It is amazing what box seats at Camden Yards will do. Не поверишь, какие чудеса творят билеты на их матч в Камден Ярдс.
Больше примеров...
Кэмден (примеров 28)
All aboard the Camden Line for Philadelphia. Заканчивается посадка на поезд Кэмден Лайн до Филадельфии...
I'll go along as far as Camden Road and give you instructions. Я провожу вас до Кэмден Роуд и проинструктирую вас по дороге.
I'm sorry, but this is Camden. Прости, но это Кэмден.
Of course, Frank's job would eventually become Darnell's, but he hadn't quite made it to Camden County yet. Конечно, работа Фрэнка со временем перейдет к Дарнеллу, но тогда он еще не успел оказаться в округе Кэмден.
So if you change your mind, pin this to the notice board at Camden tube. Если вдруг передумаешь, повесь это на доске объявлений на станции Кэмден. Остальное - наше дело.
Больше примеров...
Камдене (примеров 31)
And this friend has this great place in Camden. И у моего друга есть замечательное место в Камдене.
They're asking him about Camden and the warehouse district. Они спрашивают его о Камдене и о складе этого района
You could be halfway around the world right now, but instead, you chose to hide in Camden, New Jersey, two hours away from here. За это время ты уже могла быть на другом конце света, но, вместо этого, ты решила остаться в Камдене, штат Нью-Джерси, в двух часах езды отсюда.
2000 Council for International Exchange of Scholars (CIES) Fulbright Scholar Research Grant held at Rutgers University School of Law, Camden, New Jersey, United States of America. Совет за международный обмен учеными, грант Фонда Фулбрайта на научные исследования в школе права в Рутгерском университете в Камдене, Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки.
about Camden's carbon footprint. Дорогой, мы не хотим слушать про выбросы углекислоты в Камдене.
Больше примеров...
Кэмдене (примеров 28)
The Chubbys were the most powerful family in Camden. Чабби были самой влиятельной семьей в Кэмдене.
Been checking county auctions in Camden, since that was Price's m.O. Я проверила окружные аукционы в Кэмдене, поскольку именно так Прайс обзавелся собственностью в Уилмингтоне.
She used her credit card at a motel outside Camden. Она оплатила кредиткой номер в мотеле в Кэмдене.
Most of the families reside in Newark, Camden and Trenton, New Jersey. Большая часть семей проживает в Ньюарке, Кэмдене и Трентоне, штат Нью-Джерси.
Another tornado has been sighted here in Camden, and it looks like there's more to come! В Кэмдене наблюдается очередной торнадо, причем, судя по всему, не последний.
Больше примеров...
Кэмдена (примеров 19)
She was well known for her recurring role as Dr. Sarah Glass, the wife of Dr. Matt Camden on The CW's family drama 7th Heaven. Она была наиболее известна по роли второго плана доктора Сары Гласс, жены доктора Мэтта Кэмдена, в семейной драме The CW «Седьмое небо».
However, the actions of Greene and militia commanders like Francis Marion drove Rawdon to eventually abandon the Ninety Six District and Camden, effectively reducing the British presence in South Carolina to the port of Charleston. Тем не менее, действия ополчения Грина и командиров, таких как Френсис Марион, заставилили Роудона в конце концов отказаться от защиты Девяносто шести и Кэмдена, фактически сведя британское присутствие в Южной Каролине к порту Чарльстон.
On November 8, 1833, Vanderbilt was nearly killed in the Hightstown rail accident on the Camden and Amboy Railroad in New Jersey. 8 ноября 1833 года Вандербильт чуть не погиб в железнодорожной аварии на пути из Кэмдена в Амбой.
Ever since the burned down, the crabshack was Camden's best place to have a welcome home from prison party. После того, как "Показуха" сгорела, "Крабовая Хижина" была лучшим местом Кэмдена чтоб устроить вечеринку в честь возвращения из тюрьмы.
I want to see if your friends from Camden made the headlines. Я слушаю новости по радио... чтобы узнать, не сообщают ли что-нибудь о парнях из Кэмдена.
Больше примеров...
Камдена (примеров 16)
Don't worry, I've invited half the female population of Camden. Не переживайте, я пригласил половину женского населения Камдена.
I ran the Camden Police Department because of that. Я отправилась в полицейское управление Камдена именно поэтому.
Kryger's headed to Camden Library. Крайгер направляется к библиотеке Камдена.
She's visiting from Camden. Она приехала из Камдена.
On August 16, 1780, British forces under Lieutenant General Charles, Lord Cornwallis routed the American forces of Major General Horatio Gates about five miles north of Camden, South Carolina, strengthening the British hold on the Carolinas following the capture of Charleston. 16 августа 1780 года британские силы под руководством генерал-лейтенанта Чарльза Корноллиуса разгромили американские силы генерал-майора Горацио Гейтса в десяти километрах к северу от Камдена, штат Южная Каролина.
Больше примеров...
Кемдэн (примеров 5)
Just take that thing back to Camden with you. Забирай это существо обратно в Кемдэн.
Then I finally made it back to Camden with my brother and the guy I wished was my other brother, and I was ready to see the fireworks fly. Когда я наконец-то вернулся в Кемдэн со своим братом и парнем, которого я бы хотел иметь братом, и я был готов увидеть как взлетит фейерверк.
You've got to come back to Camden. Вы должны вернуться в Кемдэн!
If you'll allow me to escort you to Camden, it'd be my honor to walk you into that imposter academy - that hall of lies - just to see that faker quake in his fake-faker space boots. Если вы позволите сопроводить вас в Кемдэн, для меня будет честью привести вас в эту академию поборов, в этот дом лжи, только чтобы увидеть как затрясется этот мошенник в своих поддельных космических ботинках.
In March 1999, Dennis Thurston of the Minerals Management Service in Anchorage located what appeared to be wreckage in the shallows of Camden Bay, between Prudhoe Bay and Kaktovik. В марте 1999 Дэннис Тарстон, сотрудник Службы по управлению естественными ресурсами в Анкоридже, нашёл обломки на мелководье залива Кемдэн, между заливом Прудо и посёлком Кактовик.
Больше примеров...
Кемдене (примеров 5)
Besides, we're going to the bluebird in camden. Кроме того, мы едем в Лазурную птицу в Кемдене.
It might be an even better idea if we open the search to Camden, since the boat was stolen from there. Будет еще лучшей идеей, если мы поищем также и в Кемдене, ведь лодка была украдена там.
In Camden, ours happened to be on my way to school. В Кемдене это было по пути в школу.
Was this in Camden? Это было в Кемдене?
Still unhappy while at Camden, Clay longs to return home to L.A.; he wishes the reverse in Less Than Zero. По иронии судьбы, чувствуя себя несчастным в Кемдене, Клей жаждет вернуться домой в Лос-Анджелес, тогда как в «Ниже нуля» он мечтал уехать оттуда.
Больше примеров...
Кемден (примеров 5)
Looks like we're going to Camden on Friday. Похоже, в пятницу мы отправляемся в Кемден.
In 1852, John Camden Neild, an eccentric miser, left Victoria an unexpected legacy, which Albert used to obtain the freehold of Balmoral. В 1852 году Джон Кемден Нейлд, эксцентричный скряга, оставил королеве Виктории неожиданное наследство, которое Альберт потратил на приобретение безусловного права собственности на Балморал и улучшение замка.
Other fanciful theories over the years have been: William Camden reportedly suggested that the name might come from Brythonic lhwn (modern Welsh Llwyn), meaning "grove", and "town". На протяжении последних 4 веков выдвигались следующие версии происхождения названия: Британский историк XVII века Уильям Кемден предположил, что название может происходить от бретонского форманта lhwn (современный валлийский - Llwyn), что означает «роща» и Town - «город».
Camden, 15 pounds. Кемден, 15 фунтов.
Can you take these two to Camden? Можешь доставить их в Кемден?
Больше примеров...
Камденская (примеров 5)
Entities such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network were crucial to exchanges between experts in the field. Такие организации, как Камденская межучрежденческая сеть возвращения активов, имеют решающее значение для обменов между экспертами в этой области.
It was further underscored that entities such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network were crucial to exchanges between experts in the field. Выступавшие также подчеркивали, что обмену опытом между экспертами в данной области заметно способствуют такие структуры, как Камденская межведомственная сеть по возвращению активов.
Emphasis was placed on the crucial importance of informal networks such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network and on the relatively successful experience of law enforcement agencies and financial intelligence units in that respect. Особое внимание было обращено на решающее значение неофициальных сетей, таких как Камденская межучрежденческая сеть по возвращению активов, а также на относительно успешный опыт в этой области правоохранительных учреждений и подразделений финансовой разведки.
The speaker also referred to the requirement to establish asset recovery offices in all member States of the European Union and the importance of participation in networks of law enforcement practitioners such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network. Выступавший упомянул также о требовании создать во всех государствах - членах Европейского союза управления по вопросу возвращения активов и отметил важность участия в сетях для сотрудников правоохранительных органов, таких как Камденская межведомственная сеть возвращения активов.
The Camden Asset Recovery Inter-Agency Network brings together mostly European asset recovery agencies. Камденская межучрежденческая сеть возвращения активов (КАРИН) объединяет, главным образом, европейские учреждения по возвращению активов.
Больше примеров...
Camden (примеров 12)
In 1971, Oneida purchased the Camden Wire Co., Inc., a major manufacturer of industrial wire products. В 1971 году Oneida купила ещё одну промышленную компанию: Camden Wire Co., Inc., крупного производителя кабеля и провода.
She was educated at Watford Grammar School for Girls and Camden School for Girls. Училась в школах Watford Grammar School for Girls (англ.)русск. и Camden School for Girls (англ.)русск...
To mark the release, the band supported dEUS in London's Scala on 16 April 2008, as well as a performance at the 2008 Camden Crawl. По случаю релиза группа поддержала dEUS в лондонском клубе Scala 16 апреля 2008 года, также выступив в 2008 Camden Crawl.
At the beginning of 2008, Bombay Bicycle Club appeared at the third annual Artrocker Festival, the Camden Crawl, and The Great Escape Festival in Brighton. В начале 2008 года Bombay Bicycle Club появились на третьем юбилейном фестивале Artrocker, на Camden Crawl и на The Great Escape Festival в Брайтоне.
On 17 December 2010, the band played at Dingwalls, in Camden, London, during the afternoon, and performed the entire Orchestra Of Wolves album. 17 декабря 2010 года группа выступила на Dingwalls, в городе Камден, во второй половине дня где отыграли весь альбом Orchestra Of Wolves, а вечером они в Camden играли в полном объёме Grey Britain, с четырьмя членами оркестра наследия.
Больше примеров...
Камденской (примеров 10)
Speakers encouraged the strengthening of coordination with specific entities, including Eurojust, Europol (as the secretariat for the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network) and Interpol. Ораторы высказались за укрепление координации с некоторыми конкретными организациями, включая Евроюст, Европол (в качестве секретариата для Камденской межучрежденческой сети по возвращению активов) и Интерпол.
That decision required European Union member States to set up or designate one or two asset recovery offices for mutual cooperation and exchange of information and good practices and created a legal framework within the European Union for the Camden Assets Recovery Inter-Agency Network (CARIN). Согласно этому решению государствам - членам Европейского союза следует создать или назначить один или два органа по возвращению активов для целей взаимодействия и обмена информацией и оптимальными видами практики; это решение заложило в рамках Европейского союза правовую основу для Камденской межучрежденческой сети возвращения активов (КАРИН).
Modelled on the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network of the European Police Office (Europol), these regional mechanisms encourage collaboration, information-sharing and cooperation among prosecutors, investigators and law enforcement in confiscation-related investigations and proceedings. Эти региональные механизмы, созданные по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов Европейского полицейского управления (Европол), стимулируют взаимодействие, обмен информацией и сотрудничество между прокурорами, следователями и правоохранительными органами при организации расследований и уголовного преследования в связи с конфискацией.
Based on the model of Europol's Camden Asset Recovery Inter-Agency Network (CARIN), these regional mechanisms encourage collaboration, information sharing and cooperation between prosecutors, investigators and law enforcement dealing with asset confiscation and recovery at the national and regional levels. Эти региональные механизмы созданы по образцу Камденской межведомственной сети по возврату активов, созданной под эгидой Европола, и призваны стимулировать взаимодействие, обмен информацией и сотрудничество между органами прокуратуры, следственными и правоохранительными органами, занимающимися вопросами конфискации и возвращения активов на национальном и международном уровнях.
In complementary fashion, the StAR initiative supports the creation of regional networks modelled after the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, which is an informal network of judicial and law enforcement expert practitioners for criminal asset tracing, freezing, seizure and confiscation. Помимо этого, по линии инициативы СтАР оказывается поддержка в создании региональных сетей по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов, которая является неофициальной сетью сотрудников судебных и правоохранительных органов, занимающихся практической работой по отслеживанию, замораживанию, изъятию и конфискации активов, полученных преступным путем.
Больше примеров...