Английский - русский
Перевод слова Caesar

Перевод caesar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цезарь (примеров 577)
Bring your own wine and order the spicy Caesar. Принести своё вино и заказать "цезарь С пряностями".
The witness described how Caesar was exfiltrated from Syria and how his family followed him a while later. Свидетель рассказал, как «Цезарь» был тайно вывезен из Сирии и как спустя некоторое время за ним последовала его семья.
Caesar had for the moment secured his German border. Цезарь на время обезопасил германскую границу от набегов варваров.
Caesar, having interfered in the Egyptian dynastic conflicts, has erected on a throne of the brother of the pharaoh, Amenhotep IV, together with his sister Nefrusebek more known as Cleopatra from whom Caesar has entered intimacy. Цезарь, вмешавшись в египетские династические распри, возвел на трон брата фараона, Аменемхета IV, вместе с его сестрой Нефрусебек, более известной как Клеопатра, с которой Цезарь вступил в любовную связь.
"... does this our Caesar feed?". "Какою же неведомою пищей питается наш цезарь?"
Больше примеров...
Цезаря (примеров 390)
He swears Caesar has no affliction. Он клянется, что у Цезаря нет никакой болезни.
THEY SPEAK IN EGYPTIAN Cleopatra had just one night to win Caesar over. У Клеопатры была всего одна ночь, чтобы покорить Цезаря.
Confirm Caesar as permanent commander of the garrison... Провозгласить Цезаря командующим гарнизоном.
The Romans still admired Caesar. Римляне всё ещё любили Цезаря.
Considering the specific case of encrypting messages in English (i.e. m = 26), there are a total of 286 non-trivial affine ciphers, not counting the 26 trivial Caesar ciphers. В случае шифрования сообщений на русском языке (т.е. м = ЗЗ {\displaystyle m=33}) существует 297 нетривиальных аффинных шифров, не учитывая 33 тривиальных шифра Цезаря.
Больше примеров...
Цезарем (примеров 77)
Under a pretext of wanting peace, they negotiated with Caesar to exchange Arsinoë for Ptolemy XIII, who was subsequently released only to continue the war. Они делали вид, что хотят мира, и начали переговоры с Цезарем о замене Арсинои на Птолемея XIII, который был освобождён.
With nothing more to be feared from the enemy, Domitian came forward to meet the invading forces; he was universally saluted by the title of Caesar, and the mass of troops conducted him to his father's house. Узнав, что ему больше нечего опасаться противника, Домициан вышел к людям, чтобы встретить вступление в город армии Муциана; он был тотчас провозглашён цезарем, а масса войск проводила его до дома Веспасиана.
The slaves from all conquered countriesbow their head in the presence of the great Caesar on the sand of the arena! Рабы со всех завоёванных земель в почтении склонятся пред великим Цезарем на песке арены!
As I said, B was engaged to Caesar and A hadn't got a care in the world. Да, так вот, до недавнего времени Б была помолвлена с Цезарем... и у А не было никаких забот.
With Caesar's inspiration the tenth legion began to push back Pompeius' forces. Вдохновленный Цезарем Десятый легион усилил натиск и заставил силы Помпея отступить.
Больше примеров...
Сизар (примеров 58)
He came to see me yesterday because he was afraid Caesar found out. Он вчера приходил повидать меня, потому что боялся, что Сизар узнает об этом.
Caesar, I think we should run. Сизар, мы должны бежать - Нет!
So, Caesar, tell me something. Сизар, скажи, сколько там было?
Caesar, it slipped. Сизар, она выскользнула из рук.
Caesar, what is it? Сизар, в чём дело?
Больше примеров...
Цезарю (примеров 67)
To flatter Caesar, would you mingle eyes With that? Чтоб Цезарю польстить, ты не стыдишься любезничать с его рабом!
Didn't Caesar get a knife in the back? А разве Цезарю не всадили нож в спину?
The main attraction: all the way from Gaul, the last of the barbarians who dared defy mighty Caesar, our Emperor! Гвоздь программы - прямо из Галлии последние варвары... которые не покорились великому Цезарю, нашему императору!
The chief of the Gauls has surrendered to Caesar. Вождь галлов сдался Цезарю.
To flatter Caesar would you mingle eyes with the one who ties his points? Чтоб Цезарю польстить, ты строишь глазки Завязывальщику его сандалий?
Больше примеров...
Кесарь (примеров 11)
It may be that Caesar will crucify him, in Rome Может быть, кесарь распнет его в Риме.
Caesar Nero wants you to put on a fight for him. Кесарь Нерон хочет, чтобы вы сразились.
Cæsar, who is lord of the world, loves me well. Кесарь, властелин мира, властелин всего, весьма расположен ко мне.
He is able to do all things that he has a mind to do, Cæsar is lord. Кесарь может сделать все, что захочет. Кесарь - это действительно властелин.
What about the helo, Caesar? "Кесарь", где вертолет?
Больше примеров...
Каэсар (примеров 6)
Information about post CAESAR activities and preparations for the 3rd World Conference on Agricultural Statistics in 2004. Информация о деятельности после завершения КАЭСАР и подготовка к третьей Всемирной конференции по статистике сельского хозяйства в 2004 году.
CAESAR - Conference on Agricultural and Environmental Statistical Applications in Rome, 5-7 June 2001 КАЭСАР - Конференция по использованию статистики сельского хозяйства и окружающей среды, Рим, 5-7 июня 2001 года
The 2nd World Conference on Agriculture Statistics (Conference on Agricultural and Environmental Applications in Rome, CAESAR) was held in Rome, Italy, from 57 June 2001. Вторая Всемирная конференция по статистике сельского хозяйства (Конференция по прикладному использованию статистики в сельском хозяйстве и охране окружающей среды, Рим, КАЭСАР) состоялась 5-7 июня 2001 года в Риме (Италия).
IWG.AGRI Satellite Meetings to CAESAR, Rome, 4 June and 8 June 2001; Вспомогательные совещания МРГ по статистике сельского хозяйства в рамках КАЭСАР, Рим, 4 и 8 июня 2001 года;
Participants were informed about preparations for the 7th IWG.AGRI Seminar on agricultural and food statistics (Luxembourg, 5-7 July 2000) and the Conference on agricultural and environmental statistical application, CAESAR, (Rome, 5-7 June 2001). Участники были проинформированы о мероприятиях по подготовке седьмого Семинара по сельскохозяйственной и продовольственной статистике МРГ по сельскому хозяйству (Люксембург, 5-7 июля 2000 года) и Конференции по использованию статистики сельского хозяйства и окружающей среды (КАЭСАР) (Рим, 5-7 июня 2001 года).
Больше примеров...
Caesar (примеров 22)
The Dutch treated Knox generously and transported him to Batavia (now Jakarta) in the Dutch East Indies, from where he was able to return home on an English vessel, the Caesar. Голландцы долго допрашивали Нокса и перевезли его в Батавию (ныне Джакарта) в Голландской Ост-Индии, откуда он смог вернуться домой на английском судне Caesar.
Hannibal was the last in and she anchored ahead of HMS Caesar, Saumarez's flagship. Hannibal был последним в британской линии, в начале боя он стал на якорь впереди Caesar, флагмана Сумареса.
Caesar Guerini's wide range of products has been created for a refined and demanding public who want firearms with impeccable mechanisms, excellent ballistic performance, easy and safe handling features and exacting attention to detail. Многочисленные модели ружей завода Caesar Guerini обращены к изысканным и взыскательным клиентам, которые предпочитают оружие с особенно отточенными деталями, безупречной механикой, исключительными характеристиками баллистики и легким прицелом.
Strachan, with his pennant aboard the 80-gun Caesar, had the 74-gun ships Hero, Courageux, Namur and Bellona, the 36-gun Santa Margarita and Aeolus. Эскадра Стрэчена состояла из пяти линейных кораблей (80-пушечный «Caesar», 74-пушечные «Hero», «Courageux», «Namur» и «Bellona») и двух фрегатов (36-пушечный «Santa Margarita» и 32-пушечный «Aeolus»).
Saumarez sent boats from Caesar and HMS Venerable to assist Hannibal but a shot demolished Caesar's pinnace; Ferris then used one of his own cutters to send them back to Caesar. Сумарес послал лодки Caesar и Venerable чтобы помочь Hannibal сняться с мели, но одно из ядер разбило шлюпку Caesar; Феррис затем отправил одну из своих шлюпок чтобы доставить людей обратно на Caesar.
Больше примеров...
Цезаре (примеров 7)
He was doing a show out there at Caesar's that night. У него было шоу той ночью в Цезаре.
'Cause I work a table at Caesar's that's frequented by no less than 3 lawyers. Потому что я - крупье в Цезаре за тем столом, за который регулярно присаживаются как минимум трое адвокатов.
What's so great about Caesar? Что так прекрасно в Цезаре?
Remember Caesar You'll be demoted Помни о Цезаре - тебя разжалуют!
Remember Caesar You have a duty Помни о Цезаре! У тебя есть долг
Больше примеров...
Сизара (примеров 9)
I can't wait to see Caesar's face when he finds out. Я не могу дождаться, пока увижу рожу Сизара, когда он обнаружит пропажу.
I don't like it when I miss Sid Caesar. Мне не нравится, когда я пропускаю шоу Сизара!
Don't worry about Caesar. Не волнуйся насчёт Сизара.
I remember that because Caesar made a big deal about it. Я запомнила, потому что для Сизара это было очень важно.
Caesar was working on the Los Angeles set of the 1986 film, Tough Guys (with Burt Lancaster and Kirk Douglas) when he suffered a heart attack and died a short time later. В 1986 году во время съёмок в фильме «Крутые ребята» (с Бертом Ланкастером и Кирком Дугласом) у Сизара случился сердечный приступ, и спустя некоторое время он скончался.
Больше примеров...