| Most humanitarian staff were evacuated from Chad, and at least 30,000 refugees migrated to Cameroon according to the UN official Sophie de Caen. | Большинство сотрудников гуманитарных организаций были эвакуированы из Чада, и по меньшей мере 30 тысяч беженцев мигрировали в Камерун в соответствии с UN official Sophie de Caen. |
| Le Canada hotel and is located 2 km from Ouistreham, 12 km from Caen, 25 km from Bayeux. | L'hфtel Le Canada se trouve а 2 kilomиtres de Ouistreham, а 12 kilomиtres de Caen, а 25 kilomиtres de Bayeux. |
| Journalist La Prairie was in charge of Ouest-France's Press-School mission and found two sponsors, World War II French museum Memorial de Caen and France Telecom, then a state-owned company. | Для выбора слогана были найдены спонсоры: французский музей Второй мировой войны Memorial de Caen и компания France Telecom, поддерживавшая сайт. |
| It was placed in the front line adjacent to the 12th SS Hitlerjugend Division, where it defended Caen and fought several British offensives to a standstill. | Дивизия заняла линию обороны, смежную с 12-й танковой дивизией СС «Гитлерюгенд» (Hitlerjugend), где она обороняла Кан (Caen) и отбила несколько атак британских войск. |
| Hotel in Caen: The Best Western Le Dauphin is a charming hotel offering quite rooms and a delightful restaurant. | Отель в Кан (Нормандия) (Caen) Кроме всего прочего, в вашем номере имеется телевизор, телефон и электрочайник. |
| Hotel in Caen: 129 air-conditioned en suite rooms. In the city center, opposite the marina and near the pedestrian precinct. | Отель в Кан (Нормандия) (Caen) Это комфортабельный отель для путешествующих на 37 номеров, удовлетворяющий повышенным требованиям (3 звезды). |