He rebelled against King Henry II and was imprisoned at Caen, Normandy. |
Он участвовал в восстаниях против короля Генриха II и был заключен в Кане (Нормандия). |
Her father was also buried in Caen. |
Её отец также был похоронен в Кане. |
An international conference on this subject was organized in Caen, France, from 22 to 23 September 1994. |
Международная конференция по этой теме была организована в Кане, Франция, 22-23 сентября 1994 года. |
Rouen is the regional capital, while Caen is the seat of the regional council. |
Административным центром региона является Руан, региональный совет располагается в Кане. |
Tripe a la mode du Caen. |
Рубцы, как их готовят в Кане. |
Jean is in Paris, you'll be in Caen. |
Жан в Париже, ты в Кане... |
Rivière's prison statement is on sale in Caen 9 MARCH 1836, MEMORIAL DU CALVADOS at Mancel's, rue St-Jean, for 75 centimes. |
Тюремное заявление Ривьера находится в продаже в Кане 9 МАРТА 1836, МЕМОРИАЛ ДЮ КАЛЬВАДОС на Манселе, рю Сан-Жан, за 75 сантимов. |
The International High-level Meeting of Experts on Sustainable Tourism for Development in the Least Developed Countries was held in Caen, France, in October 2010. |
Международное совещание экспертов высокого уровня по теме "Устойчивый туризм в целях развития в наименее развитых странах" проходило в Кане (Франция), в октябре 2010 года. |
20-30 January 2003 - Ms. Kumi Yokota, a Japanese good will ambassador and NGO Representative of the Pa/Pa to the United Nations in New York, represented her country at the International Exhibition in Caen, France. |
20 - 30 января 2003 года - г-жа Куми Иокота, Посол доброй воли Японии и представитель ППА при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, представляла свою страну на Международной выставке в Кане, Франция. |
The company is based in Caen, Calvados département, France, and has a research and development center in Colombelles. |
Компания основана в Кане - городе Франции, и имеет центр исследований и разработок в Коломбеллесе. |
Yesterday, Crédit Agricole announced a test to run from next December to June in Caen. |
Вчера Crédit Agricole объявил о проведении эксперимента с декабря по июнь следующего года в Кане. |
He was educated at the Jesuit College and the University of Caen, where he received his M.A. in 1682. |
Обучался в иезуитском колледже и университете в Кане, где стал магистром в 1682 году. |
"Judith with the head of Holofernes" was damaged by fire in 1905 when the Musée de Beaux-Arts in Caen burned. |
"Юдифь с головой Олоферна" была повреждена огнём в 1905 году при пожаре в Музее прекрасных искусств в Кане. |
In 1114, Margaret was sent a letter by Theobald of Étampes (Theobaldus Stampensis) thanking her for a liberality to the Church of Caen. |
В 1114 году Маргарет получила письмо от Теобальда из Этампеса, в котором он поблагодарил её за щедрость по отношению к церкви в Кане. |
Without possession of the terrain flanking the south of the city, no further gains could be made within Caen so by mid-afternoon on 9 July, Operation Charnwood was over. |
Без обладания территорией, окружающей южную часть города, дальнейшее продвижение в Кане было невозможно, поэтому к полудню 9 июля операция «Чарнвуд» была завершена. |
Although his brother Pierre des Brosses de La Guérinière directed the Académie d'équitation in Caen, originally established in 1594 by another French master, Antoine de Pluvinel, de La Guérinière's most influential instructor was de Vendeuil. |
Несмотря на то, что его брат Пьер де Бресс де ла Гериньер руководил Академией деликатесов в Кане, первоначально созданной в 1594 году другим французским мастером, Антуаном де Плувинелем, самого влиятельного наставника Ла Гериньера был де Вандей. |
February: The Committee was represented at the nineteenth International Human Rights Competition for Lawyers in Caen (France) and participated in the meeting of States in Monaco aimed at saving the planet. |
Комитет оказал содействие в проведении девятнадцатого Международного конкурса выступлений в защиту прав человека в Кане (Франция); участвовал в прошедшей в Монако встрече государств по вопросам для спасения нашей планеты. |