Английский - русский
Перевод слова Cadence
Вариант перевода Кейденс

Примеры в контексте "Cadence - Кейденс"

Примеры: Cadence - Кейденс
I thought you wanted more time with Cadence. Я думал, тебе хотелось проводить больше времени с Кейденс.
I will have sole custody, and Cadence will just be my daughter. Я буду единственным опекуном, и Кейденс будет только моей дочерью.
But Juliette was, is, and always will be Cadence's mother. Но Джулиетт всегда была, есть и будет мамой Кейденс.
It would mean that I'd have to spend two weeks away from Cadence. Это значит, что мне придётся провести две недели вдали от Кейденс.
I should really get Cadence back to the hotel. Мне действительно нужно отвезти Кейденс в отель.
I thought you weren't coming by for Cadence until later. Я думал, ты придешь за Кейденс позже.
It'd be awful quiet around here if you and Cadence leave, too. Будет ужасно тихо в доме, если вы с Кейденс тоже уедете.
You know, Cadence really missed you yesterday. Знаешь, Кейденс вчера скучала по тебе.
Emily is a way better influence on Cadence than any of us. Общение с Эмили полезно для Кейденс намного больше, чем со всеми нами.
Juliette has to prove herself, but she needs Cadence in order to do that. Джулиетт должна доказать, что изменилась, но ей нужна для этого Кейденс.
I think we both know how difficult this would be with Cadence and Juliette and... Я думаю, мы оба знаем, как будет трудно с Кейденс и Джулиетт и...
I agreed to keep it quiet so I could keep custody of Cadence. Я согласился держать это в секрете, чтобы сохранить опеку над Кейденс.
Now I get to spend plenty of time with Cadence. Теперь у меня будет возможность провести кучу времени с Кейденс.
Avery said you could have Cadence for the night. Эйвери сказал, что ты можешь взять Кейденс на ночь.
Am I taking you to see Avery and Cadence before the concert? Мне отвезти вас повидаться с Эйвери и Кейденс перед концертом?
All right, but what about Cadence? Хорошо, но что насчет Кейденс?
I'm just wondering, what are you planning to do with Cadence? Мне просто интересно, что ты собираешься делать с Кейденс?
When we talk, we don't talk for very long, and we only talk about Cadence. Когда мы разговариваем, мы не слишком монго общаемся и говорим только о Кейденс.
I know sometimes it's the only thing that could keep Cadence from crying, so I didn't want you to be without it. Я знаю, что иногда это единственная вещь, которая может успокоить Кейденс, поэтому не хотела оставлять тебя без неё.
So, seriously, anytime you need help with Cadence, I'm your girl. Так что не стесняйся, если нужно посидеть с Кейденс, я к твоим услугам.
she shows up unannounced and asks for more time with Cadence, right? она появляется без предупреждения и просит больше времени с Кейденс, так?
Well, I figure now's as good a time as any, while Cadence is still small enough to shuttle around. Ну, я подумал, что сейчас самое подходящее время, пока Кейденс ещё маленькая и её можно возить с собой.
If she reached out to Emily, it's only a matter of time till she shows up on my doorstep, and I don't want her anywhere near Cadence. Если она связалась с Эмили, значит совсем скоро она окажется на пороге моего дома, а я не хочу, чтобы она приближалась к Кейденс.
Have you two started thinking about a brother or sister for Cadence? Еще не задумываетесь о сестричке или братике для Кейденс?
I had that conversation with Avery about spending more time with Cadence, and he... completely shut me down. У меня был разговор с Эйвери о том, чтобы проводить больше времени с Кейденс и он... отшил меня.