| You're just a bunch of phonies like my uncle Cadence. | Вы просто шайка симулянтов, как мой дядя Кэденс. |
| Cadence, this is Paul Finch. | Привет. Кэденс, это Пол Финч. |
| By the way, apparently you missed when Cadence kissed me. | И, кстати... ты пропустил момент, когда Кэденс меня поцеловала. |
| Sorry, Finchmeister, I got plans with Cadence. | Извини, Финч-мастер. У меня планы на Кэденс. |
| Cadence, let's leave the "crayton" here, shall we? Whatever. | Кэденс, давай оставим этого оратора наедине, а? |
| You know, my uncle's name is Cadence. | Моего дядю тоже зовут Кэденс. |
| well, I got news for you, Cadence. | Для тебя новость, Кэденс. |
| Well, I'm Cadence, Michelle's sister. | Я Кэденс, сестра Мишель. |
| Cadence, where are you going? Mom. | Кэденс, куда ты идёшь? |
| Cadence, this is Paul Finch. | Кэденс, это Пол Финч. |
| I got plans with Cadence. | У меня планы на Кэденс. |
| Cadence, where are you going? | Кэденс, куда ты идёшь? |
| It's me - Cadence. | Это я - Кэденс. |
| He's doing it to bone Cadence. | Он делает это, чтобы закадрить Кэденс. |
| Between Grandma, Stifler, and Cadence... | Между бабулей, Стифлером, Кэденс... Торт. |