You're just a bunch of phonies like my uncle Cadence. |
Вы просто шайка симулянтов, как мой дядя Кэденс. |
Cadence, this is Paul Finch. |
Привет. Кэденс, это Пол Финч. |
By the way, apparently you missed when Cadence kissed me. |
И, кстати... ты пропустил момент, когда Кэденс меня поцеловала. |
Sorry, Finchmeister, I got plans with Cadence. |
Извини, Финч-мастер. У меня планы на Кэденс. |
Cadence, let's leave the "crayton" here, shall we? Whatever. |
Кэденс, давай оставим этого оратора наедине, а? |
You know, my uncle's name is Cadence. |
Моего дядю тоже зовут Кэденс. |
well, I got news for you, Cadence. |
Для тебя новость, Кэденс. |
Well, I'm Cadence, Michelle's sister. |
Я Кэденс, сестра Мишель. |
Cadence, where are you going? Mom. |
Кэденс, куда ты идёшь? |
Cadence, this is Paul Finch. |
Кэденс, это Пол Финч. |
I got plans with Cadence. |
У меня планы на Кэденс. |
Cadence, where are you going? |
Кэденс, куда ты идёшь? |
It's me - Cadence. |
Это я - Кэденс. |
He's doing it to bone Cadence. |
Он делает это, чтобы закадрить Кэденс. |
Between Grandma, Stifler, and Cadence... |
Между бабулей, Стифлером, Кэденс... Торт. |