I thought you wanted more time with Cadence. |
Я думал, тебе хотелось проводить больше времени с Кейденс. |
I will have sole custody, and Cadence will just be my daughter. |
Я буду единственным опекуном, и Кейденс будет только моей дочерью. |
But Juliette was, is, and always will be Cadence's mother. |
Но Джулиетт всегда была, есть и будет мамой Кейденс. |
It would mean that I'd have to spend two weeks away from Cadence. |
Это значит, что мне придётся провести две недели вдали от Кейденс. |
I should really get Cadence back to the hotel. |
Мне действительно нужно отвезти Кейденс в отель. |
I thought you weren't coming by for Cadence until later. |
Я думал, ты придешь за Кейденс позже. |
It'd be awful quiet around here if you and Cadence leave, too. |
Будет ужасно тихо в доме, если вы с Кейденс тоже уедете. |
You know, Cadence really missed you yesterday. |
Знаешь, Кейденс вчера скучала по тебе. |
Emily is a way better influence on Cadence than any of us. |
Общение с Эмили полезно для Кейденс намного больше, чем со всеми нами. |
Juliette has to prove herself, but she needs Cadence in order to do that. |
Джулиетт должна доказать, что изменилась, но ей нужна для этого Кейденс. |
I think we both know how difficult this would be with Cadence and Juliette and... |
Я думаю, мы оба знаем, как будет трудно с Кейденс и Джулиетт и... |
I agreed to keep it quiet so I could keep custody of Cadence. |
Я согласился держать это в секрете, чтобы сохранить опеку над Кейденс. |
Now I get to spend plenty of time with Cadence. |
Теперь у меня будет возможность провести кучу времени с Кейденс. |
Avery said you could have Cadence for the night. |
Эйвери сказал, что ты можешь взять Кейденс на ночь. |
Am I taking you to see Avery and Cadence before the concert? |
Мне отвезти вас повидаться с Эйвери и Кейденс перед концертом? |
All right, but what about Cadence? |
Хорошо, но что насчет Кейденс? |
I'm just wondering, what are you planning to do with Cadence? |
Мне просто интересно, что ты собираешься делать с Кейденс? |
When we talk, we don't talk for very long, and we only talk about Cadence. |
Когда мы разговариваем, мы не слишком монго общаемся и говорим только о Кейденс. |
I know sometimes it's the only thing that could keep Cadence from crying, so I didn't want you to be without it. |
Я знаю, что иногда это единственная вещь, которая может успокоить Кейденс, поэтому не хотела оставлять тебя без неё. |
So, seriously, anytime you need help with Cadence, I'm your girl. |
Так что не стесняйся, если нужно посидеть с Кейденс, я к твоим услугам. |
she shows up unannounced and asks for more time with Cadence, right? |
она появляется без предупреждения и просит больше времени с Кейденс, так? |
Well, I figure now's as good a time as any, while Cadence is still small enough to shuttle around. |
Ну, я подумал, что сейчас самое подходящее время, пока Кейденс ещё маленькая и её можно возить с собой. |
If she reached out to Emily, it's only a matter of time till she shows up on my doorstep, and I don't want her anywhere near Cadence. |
Если она связалась с Эмили, значит совсем скоро она окажется на пороге моего дома, а я не хочу, чтобы она приближалась к Кейденс. |
Have you two started thinking about a brother or sister for Cadence? |
Еще не задумываетесь о сестричке или братике для Кейденс? |
I had that conversation with Avery about spending more time with Cadence, and he... completely shut me down. |
У меня был разговор с Эйвери о том, чтобы проводить больше времени с Кейденс и он... отшил меня. |