I mean, you got to be king of the desert, driving around town in a white caddy, making bank. |
В смысле, ты там наверно прямо король пустыни, разъезжаешь по городу в белом кадиллаке, зарабатываешь горы денег. |
Yesterday, Amir claimed he hardly ever took his Caddy out for a spin. |
Вчера Амир сказал, что он уже не может выехать на своем кадиллаке. |
I was in Spencer's Caddy when everyone went into the store, 'cause I was tired. |
Я осталась в Кадиллаке, когда все вошли в магазин, потому что устала. |
You wear thousand-dollar suits and bounce around in a Caddy? |
Вы носите костюмы стоимостью в 1000 долларов и разъезжаете в кадиллаке? |
I can either blow you all away and just drive this Caddy back to Moscow... or you can come out on your own. |
Я могу либо убить вас всех и просто вернуться на этом Кадиллаке в Москву... или ты можешь выйти один. |
Always room in a Caddy. |
В кадиллаке всегда есть место. |
Always room in the Caddy. |
В кадиллаке всегда есть место. |
Steer horns on the Caddy. |
Бычьи рога на Кадиллаке. |
He's been taking laps in a silver Caddy. |
Кто-то ещё в серебряном Кадиллаке. |