Английский - русский
Перевод слова Cache

Перевод cache с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кэш (примеров 164)
An easy way to clean the squid cache is stopping the proxy service and delete all files in the cache directory. Легкий способ очистить кэш Squid является прекращение прокси сервиса и удалить все файлы в кэш-директорию.
This was also my first "night of rock", had never gone to sleep so late by that date, my cache was fun and a snack. Это было мое первое "ночь рока", никогда не пошли спать так поздно, что сегодняшний день, мой кэш было весело и закуской.
Unable to cache reference metadata. Не удалось записать в кэш эталонные метаданные.
A trace cache stores instructions either after they have been decoded, or as they are retired. Кэш трасс сохраняет декодированные инструкции либо после их декодирования, либо после окончания их исполнения.
Please add"? publish" at the end of your URL (For example:) and delete your Cache record.Then, try refresh your browser. Добавьте"? publish" в конце URL-адреса вашего блога (например:) и очистите кэш браузера. Затем попробуйте обновить страницу в браузере.
Больше примеров...
Тайник (примеров 56)
Gave up his whole plan... weapon cache, location, everything. Раскрыл свой план... тайник с оружием, местоположение, всё.
No one knew where your cache was. Никто не знал, где твой тайник.
I got a tip, I raided his penthouse and found a weapons cache, including a grenade launcher. Я получила наводку, я провела рейд в его пентхаусе и нашла тайник с оружием, включая гранатную пусковую установку.
Given the fact that they raided his cache, I would say... might have been sent by a rival smuggler. Учитывая тот факт, что они обчистили его тайник, я бы сказал... что это могли быть конкурирующие контрабандисты.
In addition, during the search, a cache of pistols and explosives were found: Sergei confessed that he and his brother had planned a series of attacks on state-owned enterprises on the days when they would issue wages there. Кроме того, в ходе обыска был найден тайник с пистолетами и взрывчаткой: Сергей Стороженко признался, что они с братом планировали серию нападений на государственные предприятия в те дни, когда там будут выдавать зарплату.
Больше примеров...
Кеш (примеров 14)
Firefox lets you erase your browsing and download history, clear your cache and delete your cookies in a single click. Firefox позволяет вам стирать историю посещений и загрузок, очищать кеш и удалять cookies одним щелчком.
use cache if search time is longer then specified here. использовать кеш если время поиска превышает указанное число секунд.
Firebird Super Server - all client's connections are served by the single server process, there is common client's cache. Firebird Super Server - все клиентские подключения обслуживаются одним серверным процессом, имеется общий клиентский кеш. За счет этого достигается меньший расход ресурсов на обслуживание клиентов.
They may only be copied to a computer's cache or a proxy server for the purpose of computer performance optimisation. Их разрешено копировать исключительно в кеш компьютера или на сервер-посредник с целью оптимизации работы компьютера.
Otherwise cache will be used only when displaying next pages with search results. Если же данная опция отключена, кеш будет использоваться только для ускорения выдачи последующих страниц с рещультатами.
Больше примеров...
Cache (примеров 36)
For more information, please read New maximum database cache size guidance for Exchange 2007 Hub Transport Server role. Для получения более подробной информации, пожалуйста, прочитайте статью New maximum database cache size guidance for Exchange 2007 Hub Transport Server role.
This solution is used in Microsoft Windows operating systems since Windows Vista, where the Global Assembly Cache is an implementation of such a central registry with associated services and integrated with the installation system/package manager. Такое решение используется в операционной системе Windows начиная с Windows Vista, где Global Assembly Cache является имплементацией такого центрального хранилища со связанными сервисами и интегрированным менеджером пакетов.
Create directories "db" for index files, "log" for query logs and "cache" for cache files. Создайте директории "db" для индексных файлов, "log" для сохранения запросов и "cache" для файдлв кеша.
JRE Cache, a different well-known component, creates a full website cache. It is not free and inconvenient and leads to some problems. Другой известный компонент - JRE Cache не так удобен - он создает полное кэширование сайта, что вызывает ряд проблем и он не бесплатен.
The Squid Web Proxy Cache uses Bloom filters for cache digests. Примеры практических применений: Прокси-сервер Squid использует фильтры Блума для опции cache digests.
Больше примеров...
Кэш-память (примеров 9)
Physically, the DNS cache is kept in RAM. Физически кэш-память DNS хранится в RAM. Однако, все записи DNS также сохраняются в файле DnsCache.cfg (см.
This memory may include cache memory, main memory or other internal memory. Эта память может включать в себя кэш-память, оперативную память или иную внутреннюю память.
While it was technically possible to have all the main memory as fast as the CPU, a more economically viable path has been taken: use plenty of low-speed memory, but also introduce a small high-speed cache memory to alleviate the performance gap. Хотя было технически возможным иметь основную память столь же быстрой, как и ЦПУ, был выбран более экономичный путь: использовать избыточное количество низкоскоростной памяти, но ввести в систему небольшую, но быструю кэш-память, для смягчения разрыва в производительности.
This makes it expensive, which is why it is used only for small amounts of high-performance memory, notably the CPU cache in almost all modern central processing unit designs. Это делает память SRAM более дорогостоящей, поэтому она используется только в малых объемах, - в качестве особо быстродействующей памяти, как, например, кэш-память и процессорные регистры в большинстве современных моделей центральных процессоров.
Massive capacity, 64 MB cache, 1.2 million hours MTBF, and a 5-year limited warranty, WD RE4 drives offer an ideal combination of high capacity, optimum performance, and 24x7 reliability for enterprise applications. Накопители WD RE4, имеющие внушительную емкость, кэш-память объемом 64 МБ, время наработки на отказ 1,2 миллиона часов и 5-летнюю ограниченную гарантию, представляют собой оптимальное для корпоративных систем сочетание большой емкости, отличного быстродействия и надежной круглосуточной работы.
Больше примеров...
Сундук (примеров 19)
Jack and the cache are to be moved aboard a secret caravan to a ship waiting somewhere off the southern coast. Джека и наш сундук должны тайно перевезти на корабль, который ждет у южного берега.
He said I have till sunrise tomorrow to return the cache. Приказал вернуть сундук до восхода.
You want to trade the cache, my cache? В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ - Хочешь обменять сундук, мой сундук?
You send someone to retrieve the cache, and once it arrives, I take possession of it. Вы отправите кого-нибудь к тайнику, он вернётся и передаст сундук мне.
When the cache is delivered, you'll both be free to do as you please. Когда я получу сундук, вы оба будете свободны.
Больше примеров...
Кэширования (примеров 13)
LogFS stores the inode tree on the drive; JFFS2 does not, which requires it to scan the entire drive at mount and cache the entire tree in RAM. LogFS сохраняет индексный дескриптор дерева на диске, а JFFS2 этого не делает, что требует сканирования всего диска при монтировании и кэширования всего дерева в оперативной памяти.
All log files of Squid are contained in directory/var/log/squid; these contain cache log, access logs and store.log. Все журнальные файлы (log files) Squid'а находятся в каталоге/var/log/squid; там хранится журнал кэширования(cache.log), журнал доступа (access.log) и менеджера хранения (store.log).
The route cache implementation in Linux 2.4, and the Netfilter IP conntrack module, allows remote attackers to cause a denial of service (CPU consumption) via packets with forged source addresses that cause a large number of hash table collisions. Система кэширования путей в Linux 2.4 и Netfilter IP conntrack модуль позволяет при удаленной атаке вывести из строя сервисы (потребление CPU) с помощью пакетов с поддельными адресами источника которые вызывают большое кол-во совпадений в хэш таблице.
In computing, cache algorithms (also frequently called cache replacement algorithms or cache replacement policies) are optimizing instructions-or algorithms-that a computer program or a hardware-maintained structure can follow in order to manage a cache of information stored on the computer. В информатике под алгоритмами кэширования (часто называемыми алгоритмами вытеснения или политиками вытеснения, а также «алгоритмами/политиками замещения») понимают оптимизацию инструкций - алгоритмы - особая компьютерная программа или аппаратно поддерживаемая структура, способная управлять кэшем информации, хранимой в компьютере.
FS-Cache FS-Cache is a local caching facility for remote file systems; it allows users to cache NFS data on a locally mounted disk. FS-Cache FS-Cache - возможность локального кэширования для удаленных систем; позволяет выполнять кэширование NFS-данных на локально подключенном диске.
Больше примеров...
Тайный склад (примеров 7)
On 10 May, SFOR discovered a significant ammunitions cache in the cellar of a tobacco factory, in the eastern part of Mostar. 10 мая СПС обнаружили большой тайный склад боеприпасов в подвале табачной фабрики в восточной части Мостара.
On 28 December, a joint patrol by MINUSMA and Operation Serval in the area of Timetrine, Kidal region, 150 km south-west of Tessalit, discovered a weapons cache containing 700 kg of ammonium nitrate and 46 grenades. Совместный патруль МИНУСМА и операции «Серваль» 28 декабря обнаружил в районе Тиметрина в области Кидаль, в 150 км к юго-западу от Тесалита, тайный склад оружия, в котором находилось 700 кг нитрата аммония и 46 гранат.
Cache of weapons in Séguéla Тайный склад оружия в Сегеле
On 11 May in the village of Donje Obrijne), KFOR troops uncovered a cache of weapons, including AK-47 rifles, hand grenades, detonators and ammunition. 11 мая в деревне Донье Обрине военнослужащие СДК обнаружили тайный склад оружия, с автоматами АК-47, ручными гранатами, детонаторами и боеприпасами.
On 25 October, a weapons cache, consisting of 1,400 cases, each containing 1,000 rounds of 7.62 ammunition, was discovered near Vlasenica in MND North. 25 октября близ Власеницы в районе расположения многонациональной дивизии «Север» был обнаружен тайный склад с оружием, где находились 1400 ящиков, в каждом из которых было по одной тысяче патронов калибра 7,62 миллиметра.
Больше примеров...
Кэшировать (примеров 6)
Click this option if you wish to cache the DomainKeys information found during the DNS lookup. Отметьте этот флажок, если хотите кэшировать информацию о DomainKeys, найденную во время DNS поиска.
You may require not to cache an object or shorten its TTL (i.e. for pages that are accessed daily). Вы можете не кэшировать объект или сократить его TTL (например, для страниц с ежедневным доступом).
IN A w.x.y.z A vulnerable server would cache the additional A-record (IP address) for ns.target.example, allowing the attacker to resolve queries to the entire target.example domain. IN A w.x.y.z Уязвимый сервер будет кэшировать дополнительные записи (IP-адрес) для ns.target.example, который позволит ему отвечать на запросы для всей группы доменов target.example.
The service cannot cache the negotiation state as the capacity' ' has been reached. Retry the request. Служба не может кэшировать состояние согласования, так как достигнута емкость. Повторите запрос.
A web browser may cache elements using its own algorithms, which can operate without explicit directives in the document's markup. Интернет-браузер может с помощью внутренних алгоритмов кэшировать некоторые элементы без явных указаний в разметке документа.
Больше примеров...
Сокровища (примеров 9)
The cache is critical to our war, but so is she. Для нашей войны сокровища важны, но и она тоже.
Mr. Silver assures me he can retrieve the cache from Flint and resume our transaction on its original terms. Господин Сильвер уверяет, что отберет сокровища у Флинта, и обмен произойдет на прежних условиях.
I know you intend to ransom away that slave woman to Captain Flint and his maroon allies in exchange for the pirates' cache of gems. Я знаю, вы хотите отдать эту рабыню капитану Флинту и его союзникам в обмен на пиратские сокровища.
If Woodes Rogers secures that cache, he secures his position here as well. Если Вудс Роджерс получит сокровища, его позиции укрепятся.
But that cache is critical to the success of the war we're about to begin. Но сокровища необходимы для войны, которую мы планируем.
Больше примеров...
Тайного склада (примеров 4)
The following is a photograph of an actual weapons cache discovered by the Transitional Federal Government military in Mogadishu during May 2007. Ниже приводится фотография подлинного тайного склада оружия, обнаруженного войсками переходного федерального правительства в Могадишо в мае 2007 года.
The size of the cache, however, makes it almost inconceivable that it could have existed without the knowledge of such a command. Однако размеры тайного склада свидетельствуют о том, что его существование без ведома такого командования почти немыслимо.
On one occasion the Force Commander requested Headquarters for permission to use force to recover a cache of arms and was instructed to insist that the Gendarmerie conduct that operation under UNAMIR supervision. Однажды командующий Силами обратился в Центральные учреждения с просьбой дать разрешение на использование силы для захвата тайного склада с оружием, и ему было дано указание настоятельно потребовать, чтобы эту операцию провела жандармерия под надзором МООНПР.
I am writing following the discovery of a 40-ton cache of weapons at Klecka, a village in the Drenica region of Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia. Обращаюсь к Вам в связи с обнаружением тайного склада с 40 тоннами оружия в Клецке, деревне в районе Дреница Косово и Метохии, автономного края входящей в состав Югославии Республики Сербии.
Больше примеров...