Английский - русский
Перевод слова Cache

Перевод cache с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кэш (примеров 164)
Advanced options where cache behavior can be defined. Вспомогательные опции, в которых задается работа кэш.
This cache prevents workstations from flooding DNS servers with name resolution requests for the same objects over and over. Этот кэш не позволяет рабочим станциям переполнять DNS серверы запросами разрешения имен для одних и тех же объектов снова и снова.
Curtis: That's what I told her, but she's been complaining that the secondary processor keeps overcloking the GPU cache. Я сказал ей тоже самое, но она всё жалуется, что вторичный процессор продолжает использовать кэш.
If anyone were to check my memory cache, it would put you in considerable danger. Если кто-нибудь проверит кэш моей памяти,... ты окажешься в значительной опасности.
256 K Secondary Cache, дополнительный кэш на 256 кбайт;
Больше примеров...
Тайник (примеров 56)
He also showed a basement on the outskirts of Leningrad, in which police officers found a cache with part of the loot. Макаров также показал подвал на окраине Ленинграда, в котором сотрудники милиции обнаружили тайник с частью награбленного.
Where's your nearest weapons cache? Где у вас ближайший тайник с оружием?
But if he'd no time to open the cache... Но у него не было времени открыть тайник.
Some workmen in Paris had broken through a brick wall, andhappened upon this hidden cache of wines - apparently the propertyof Thomas Jefferson. 1787, 1784. Как-то раз рабочие в Париже сломали кирпичную стену иобнаружили тайник с винами по-видимому, принадлежащими ТомасуДжефферсону, вина 1787, 1784 годов.
They also brought with them a cache of weapons. Им удается обнаружить тайник с оружием.
Больше примеров...
Кеш (примеров 14)
A DNS cache is added to eliminate delays on scanning the servers. Добавлен кеш DNS для избежания задержки при сканировании серверов.
use cache if search time is longer then specified here. использовать кеш если время поиска превышает указанное число секунд.
CPU cache and memory speed is vital for the Synthesis + Place & Route Silicon compiler in FPGA generation software. Кеш и скорость доступа к памяти достаточна для Synthesis + Place & Route Silicon compiler в ПО, генерирующем ППВМ.
Delete thumbnail cache folder on exit Очищать кеш миниатюр при выходе
Corsair originally developed level 2 cache modules, called cache on a stick (COASt) modules, for OEMs. Изначально Corsair разрабатывала кеш 2 уровня, называемый Cache on a stick или COAST модули.
Больше примеров...
Cache (примеров 36)
See the session property Session Schema Cache. См. свойство сессии Session Schema Cache.
VarDir command specifies a custom path to directory that indexer stores data to when use with cache mode. Команда VarDir задаёт альтернвтивный путь рабочей директории при использовании способа хранения cache.
Create directories "db" for index files, "log" for query logs and "cache" for cache files. Создайте директории "db" для индексных файлов, "log" для сохранения запросов и "cache" для файдлв кеша.
Cache files will be stored in separate directory "cache". Файлы с данными сохраняются в директории "cache".
The search engine keeps the text of the many documents it crawls available in a backed-up format known as cache. В поисковой системе предусмотрено сохранение копии многих индексируемых документов в резервном формате, известном как кэш ("cache").
Больше примеров...
Кэш-память (примеров 9)
While it was technically possible to have all the main memory as fast as the CPU, a more economically viable path has been taken: use plenty of low-speed memory, but also introduce a small high-speed cache memory to alleviate the performance gap. Хотя было технически возможным иметь основную память столь же быстрой, как и ЦПУ, был выбран более экономичный путь: использовать избыточное количество низкоскоростной памяти, но ввести в систему небольшую, но быструю кэш-память, для смягчения разрыва в производительности.
AMD APUs have a unique architecture: they have AMD CPU modules, cache, and a discrete-class graphics processor, all on the same die using the same bus. APU AMD имеют уникальную архитектуру: они имеют модули ЦП AMD, кэш-память и графический процессор дискретного класса, все на одном кристалле с использованием одной и той же шины.
If the TLB lookup can finish before the cache RAM lookup, then the physical address is available in time for tag compare, and there is no need for virtual tagging. Если TLB-запрос заканчивается раньше запроса в кэш-память, физический адрес будет доступен для сравнения с тегом к моменту, когда это будет необходимо, и, следовательно, виртуальное тегирование не потребуется.
Cache (MB/KB): A temporary storage area for frequently accessed or recently accessed data. Кэш-память (МГ/КБ): Область временного хранения часто используемых данных или информации, доступ к которой осуществлялся недавно.
Massive capacity, 64 MB cache, 1.2 million hours MTBF, and a 5-year limited warranty, WD RE4 drives offer an ideal combination of high capacity, optimum performance, and 24x7 reliability for enterprise applications. Накопители WD RE4, имеющие внушительную емкость, кэш-память объемом 64 МБ, время наработки на отказ 1,2 миллиона часов и 5-летнюю ограниченную гарантию, представляют собой оптимальное для корпоративных систем сочетание большой емкости, отличного быстродействия и надежной круглосуточной работы.
Больше примеров...
Сундук (примеров 19)
Says the cache with the gems is hidden nearby. И что сундук с сокровищами спрятан там же.
Captain Flint killed one of my men and managed to haul the cache to shore. Капитан Флинт убил одного из моих людей и утащил сундук на берег.
Said if I turned over the cache, you'd be safe. Она сказала, если б я отдала сундук, то спасла бы тебя.
He said I have till sunrise tomorrow to return the cache. Приказал вернуть сундук до восхода.
You send someone to retrieve the cache, and once it arrives, I take possession of it. Вы отправите кого-нибудь к тайнику, он вернётся и передаст сундук мне.
Больше примеров...
Кэширования (примеров 13)
Notice: Ken Burns effect does not use this cache mechanism. Внимание: Эффект Кена Бёрнса не использует этот механизм кэширования.
The new device is 1/4 the size, runs quieter, and replaces the need for a hard drive with media streaming from any iTunes library on the network along with 8 GB of flash memory to cache media downloaded. Новое устройство имеет размер 1/4, работает тише и заменяет необходимость жесткого диска с потоковой передачей мультимедиа из любой медиатеки iTunes в сети вместе с 8 ГБ флэш-памяти для кэширования загруженного медиафайла.
LogFS stores the inode tree on the drive; JFFS2 does not, which requires it to scan the entire drive at mount and cache the entire tree in RAM. LogFS сохраняет индексный дескриптор дерева на диске, а JFFS2 этого не делает, что требует сканирования всего диска при монтировании и кэширования всего дерева в оперативной памяти.
If you select Cache in the dialog launched by selecting Settings Configure Konqueror..., you will be presented with a dialog box that lets you disable the cache, clear it or set its size, and change the caching policy. Выберите пункт меню Настройка Настроить Konqueror. В появившемся окне, во вкладке Кэш, вы сможете отключить кэш, очистить его, изменить его размер и указать параметры кэширования.
FS-Cache FS-Cache is a local caching facility for remote file systems; it allows users to cache NFS data on a locally mounted disk. FS-Cache FS-Cache - возможность локального кэширования для удаленных систем; позволяет выполнять кэширование NFS-данных на локально подключенном диске.
Больше примеров...
Тайный склад (примеров 7)
On 10 May, SFOR discovered a significant ammunitions cache in the cellar of a tobacco factory, in the eastern part of Mostar. 10 мая СПС обнаружили большой тайный склад боеприпасов в подвале табачной фабрики в восточной части Мостара.
We couldn't gear up at the Institute, but we know our ancestors left a cache around here someplace. Мы не можем подготовиться в Институте, но мы знаем, что наши предки оставили где-то здесь тайный склад оружия.
On 28 December, a joint patrol by MINUSMA and Operation Serval in the area of Timetrine, Kidal region, 150 km south-west of Tessalit, discovered a weapons cache containing 700 kg of ammonium nitrate and 46 grenades. Совместный патруль МИНУСМА и операции «Серваль» 28 декабря обнаружил в районе Тиметрина в области Кидаль, в 150 км к юго-западу от Тесалита, тайный склад оружия, в котором находилось 700 кг нитрата аммония и 46 гранат.
On 11 May in the village of Donje Obrijne), KFOR troops uncovered a cache of weapons, including AK-47 rifles, hand grenades, detonators and ammunition. 11 мая в деревне Донье Обрине военнослужащие СДК обнаружили тайный склад оружия, с автоматами АК-47, ручными гранатами, детонаторами и боеприпасами.
On 25 October, a weapons cache, consisting of 1,400 cases, each containing 1,000 rounds of 7.62 ammunition, was discovered near Vlasenica in MND North. 25 октября близ Власеницы в районе расположения многонациональной дивизии «Север» был обнаружен тайный склад с оружием, где находились 1400 ящиков, в каждом из которых было по одной тысяче патронов калибра 7,62 миллиметра.
Больше примеров...
Кэшировать (примеров 6)
Click this option if you wish to cache the DomainKeys information found during the DNS lookup. Отметьте этот флажок, если хотите кэшировать информацию о DomainKeys, найденную во время DNS поиска.
You may require not to cache an object or shorten its TTL (i.e. for pages that are accessed daily). Вы можете не кэшировать объект или сократить его TTL (например, для страниц с ежедневным доступом).
IN A w.x.y.z A vulnerable server would cache the additional A-record (IP address) for ns.target.example, allowing the attacker to resolve queries to the entire target.example domain. IN A w.x.y.z Уязвимый сервер будет кэшировать дополнительные записи (IP-адрес) для ns.target.example, который позволит ему отвечать на запросы для всей группы доменов target.example.
Cache redirect responses HTTP responses that contain redirections will be cached. Кэшировать переадресованный ответ ответы НТТР, содержащие переадресацию, будут кэшированы.
A web browser may cache elements using its own algorithms, which can operate without explicit directives in the document's markup. Интернет-браузер может с помощью внутренних алгоритмов кэшировать некоторые элементы без явных указаний в разметке документа.
Больше примеров...
Сокровища (примеров 9)
The cache is critical to our war, but so is she. Для нашей войны сокровища важны, но и она тоже.
I know you intend to ransom away that slave woman to Captain Flint and his maroon allies in exchange for the pirates' cache of gems. Я знаю, вы хотите отдать эту рабыню капитану Флинту и его союзникам в обмен на пиратские сокровища.
Flint's almost certainly disposed of the cache by now. Флинт уже наверняка закопал сокровища.
If Woodes Rogers secures that cache, he secures his position here as well. Если Вудс Роджерс получит сокровища, его позиции укрепятся.
Governor Raja assured me he had already written off the missing cache, the war effort being of paramount importance. Губернатор Раха заверил меня, что уже списал пропавшие сокровища - на военных нуждах не экономят.
Больше примеров...
Тайного склада (примеров 4)
The following is a photograph of an actual weapons cache discovered by the Transitional Federal Government military in Mogadishu during May 2007. Ниже приводится фотография подлинного тайного склада оружия, обнаруженного войсками переходного федерального правительства в Могадишо в мае 2007 года.
The size of the cache, however, makes it almost inconceivable that it could have existed without the knowledge of such a command. Однако размеры тайного склада свидетельствуют о том, что его существование без ведома такого командования почти немыслимо.
On one occasion the Force Commander requested Headquarters for permission to use force to recover a cache of arms and was instructed to insist that the Gendarmerie conduct that operation under UNAMIR supervision. Однажды командующий Силами обратился в Центральные учреждения с просьбой дать разрешение на использование силы для захвата тайного склада с оружием, и ему было дано указание настоятельно потребовать, чтобы эту операцию провела жандармерия под надзором МООНПР.
I am writing following the discovery of a 40-ton cache of weapons at Klecka, a village in the Drenica region of Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia. Обращаюсь к Вам в связи с обнаружением тайного склада с 40 тоннами оружия в Клецке, деревне в районе Дреница Косово и Метохии, автономного края входящей в состав Югославии Республики Сербии.
Больше примеров...