Английский - русский
Перевод слова Cache

Перевод cache с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кэш (примеров 164)
The data cache keeps copies of 64-byte lines of memory. Кэш данных содержит 64-байтные копии фрагментов памяти.
I really need to update your cache of common vernacular. Надо бы уже обновить твой кэш распространённых выражений.
He emptied out his cache, his histories, his Internet temporary directories. Он очистил весь кэш, историю, и все временные файлы интернета.
This route cache is also used during the route construction phase. Этот кэш маршрута также используется во время фазы формирования маршрута.
One is interested Cache How is your last night. Некий Кэш интересовался, как прошел твой вечер.
Больше примеров...
Тайник (примеров 56)
Last time... the rum runners used this island as a cache. В прошлый раз... Контрабандисты устроили на этом острове тайник с ромом.
In fact, there was a whole cache of guns! На самом деле, там был целый тайник с оружием.
Balthier's note: Something more valuable: the Cache of Glabados. Записка от Балтьера: Кое-что более ценное: Тайник Глабадоса.
Because the unredacted Switchback file details the location of a bunker just south of Kaesong, and it's suspected to be a cache for Wo Fat. В неотредактированном файле операции есть подробная информация о месторасположении бункера к югу от Каесонга, есть подозрение, что это тайник Во Фата.
On 30 January 2010, the Police Commander of Qardho town reported that security forces had seized a cache of explosives and arrested two suspects believed to have links with Al-Shabaab. 30 января 2010 года начальник полиции населенного пункта Кардхо сообщил, что силами безопасности обнаружен тайник с взрывчаткой и арестовано двое человек, подозреваемых в связях с «Аш-Шабааб».
Больше примеров...
Кеш (примеров 14)
A DNS cache is added to eliminate delays on scanning the servers. Добавлен кеш DNS для избежания задержки при сканировании серверов.
Portions of instruction and data L1 SRAM can be optionally configured as cache independently. Части команд и данных L1 SRAM могут быть произвольно настроены как кеш независимо.
Firebird Super Server - all client's connections are served by the single server process, there is common client's cache. Firebird Super Server - все клиентские подключения обслуживаются одним серверным процессом, имеется общий клиентский кеш. За счет этого достигается меньший расход ресурсов на обслуживание клиентов.
The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may take some time. Кеш музыкальных композиций был повреждён, и для его восстановления нужно провести сканирование. Это может занять некоторое время.
Otherwise cache will be used only when displaying next pages with search results. Если же данная опция отключена, кеш будет использоваться только для ускорения выдачи последующих страниц с рещультатами.
Больше примеров...
Cache (примеров 36)
When using the Cache DomainKeys results option above, this file will list any currently cached information. Если расположенный выше флажок Cache DomainKeys results отмечен, то в этом файле будет содержаться кэшируемая в настоящее время информация.
Ginake: I want to use and I W3 Total Cache, nu stiu exact ce to imply... am inteles ca face anumite... Ginake: Я хочу использовать, и я W3 Total Cache, ню stiu точное се, подразумевает,... inteles утра около лицо anumite...
This solution is used in Microsoft Windows operating systems since Windows Vista, where the Global Assembly Cache is an implementation of such a central registry with associated services and integrated with the installation system/package manager. Такое решение используется в операционной системе Windows начиная с Windows Vista, где Global Assembly Cache является имплементацией такого центрального хранилища со связанными сервисами и интегрированным менеджером пакетов.
One of the more extreme examples of cache specialization is the trace cache (also known as execution trace cache) found in the Intel Pentium 4 microprocessors. Одним из наиболее экстремальных случаев специализации кэшей можно считать кэш трасс (англ. trace cache), используемый в процессорах Intel Pentium 4.
b) You have outdated or erroneous files in your browser cache: empty the cache. Временные файлы Вашего браузера устаревшие или поврежденные. Очистите временные файлы Вашего браузера (cache).
Больше примеров...
Кэш-память (примеров 9)
Physically, the DNS cache is kept in RAM. Физически кэш-память DNS хранится в RAM. Однако, все записи DNS также сохраняются в файле DnsCache.cfg (см.
This memory may include cache memory, main memory or other internal memory. Эта память может включать в себя кэш-память, оперативную память или иную внутреннюю память.
Cache (MB/KB): A temporary storage area for frequently accessed or recently accessed data. Кэш-память (МГ/КБ): Область временного хранения часто используемых данных или информации, доступ к которой осуществлялся недавно.
This makes it expensive, which is why it is used only for small amounts of high-performance memory, notably the CPU cache in almost all modern central processing unit designs. Это делает память SRAM более дорогостоящей, поэтому она используется только в малых объемах, - в качестве особо быстродействующей памяти, как, например, кэш-память и процессорные регистры в большинстве современных моделей центральных процессоров.
Massive capacity, 64 MB cache, 1.2 million hours MTBF, and a 5-year limited warranty, WD RE4 drives offer an ideal combination of high capacity, optimum performance, and 24x7 reliability for enterprise applications. Накопители WD RE4, имеющие внушительную емкость, кэш-память объемом 64 МБ, время наработки на отказ 1,2 миллиона часов и 5-летнюю ограниченную гарантию, представляют собой оптимальное для корпоративных систем сочетание большой емкости, отличного быстродействия и надежной круглосуточной работы.
Больше примеров...
Сундук (примеров 19)
They told me you brought the cache to ransom for her life. Мне сказали, ты забрал сундук, чтобы выкупить ее.
Flint, Rogers, and my cache of gems. Флинт, Роджерс, и мой сундук с сокровищами.
Unless we bring him the cache and surrender it to him by his deadline, she dies. Если мы не принесем ему сундук до указанного срока, она погибнет.
If what it takes to secure her release is to turn over the cache, I'm very glad I brought it with us. Если для ее освобождения нужно отдать сундук, я рад, что взял его.
Cache is in the ground by now. Сундук уже в земле.
Больше примеров...
Кэширования (примеров 13)
Notice: Ken Burns effect does not use this cache mechanism. Внимание: Эффект Кена Бёрнса не использует этот механизм кэширования.
The new device is 1/4 the size, runs quieter, and replaces the need for a hard drive with media streaming from any iTunes library on the network along with 8 GB of flash memory to cache media downloaded. Новое устройство имеет размер 1/4, работает тише и заменяет необходимость жесткого диска с потоковой передачей мультимедиа из любой медиатеки iTunes в сети вместе с 8 ГБ флэш-памяти для кэширования загруженного медиафайла.
Many changes have been made to system architecture lately as well, the way the systems store data, the way they serve and cache images, and text. В последнее время в архитектуру системы, принципы хранения данных, выдачи и кэширования изображений и текстов также внесено много изменений.
The route cache implementation in Linux 2.4, and the Netfilter IP conntrack module, allows remote attackers to cause a denial of service (CPU consumption) via packets with forged source addresses that cause a large number of hash table collisions. Система кэширования путей в Linux 2.4 и Netfilter IP conntrack модуль позволяет при удаленной атаке вывести из строя сервисы (потребление CPU) с помощью пакетов с поддельными адресами источника которые вызывают большое кол-во совпадений в хэш таблице.
In computing, cache algorithms (also frequently called cache replacement algorithms or cache replacement policies) are optimizing instructions-or algorithms-that a computer program or a hardware-maintained structure can follow in order to manage a cache of information stored on the computer. В информатике под алгоритмами кэширования (часто называемыми алгоритмами вытеснения или политиками вытеснения, а также «алгоритмами/политиками замещения») понимают оптимизацию инструкций - алгоритмы - особая компьютерная программа или аппаратно поддерживаемая структура, способная управлять кэшем информации, хранимой в компьютере.
Больше примеров...
Тайный склад (примеров 7)
On 10 May, SFOR discovered a significant ammunitions cache in the cellar of a tobacco factory, in the eastern part of Mostar. 10 мая СПС обнаружили большой тайный склад боеприпасов в подвале табачной фабрики в восточной части Мостара.
We couldn't gear up at the Institute, but we know our ancestors left a cache around here someplace. Мы не можем подготовиться в Институте, но мы знаем, что наши предки оставили где-то здесь тайный склад оружия.
On 28 December, a joint patrol by MINUSMA and Operation Serval in the area of Timetrine, Kidal region, 150 km south-west of Tessalit, discovered a weapons cache containing 700 kg of ammonium nitrate and 46 grenades. Совместный патруль МИНУСМА и операции «Серваль» 28 декабря обнаружил в районе Тиметрина в области Кидаль, в 150 км к юго-западу от Тесалита, тайный склад оружия, в котором находилось 700 кг нитрата аммония и 46 гранат.
Cache of weapons in Séguéla Тайный склад оружия в Сегеле
On 11 May in the village of Donje Obrijne), KFOR troops uncovered a cache of weapons, including AK-47 rifles, hand grenades, detonators and ammunition. 11 мая в деревне Донье Обрине военнослужащие СДК обнаружили тайный склад оружия, с автоматами АК-47, ручными гранатами, детонаторами и боеприпасами.
Больше примеров...
Кэшировать (примеров 6)
Click this option if you wish to cache the DomainKeys information found during the DNS lookup. Отметьте этот флажок, если хотите кэшировать информацию о DomainKeys, найденную во время DNS поиска.
You may require not to cache an object or shorten its TTL (i.e. for pages that are accessed daily). Вы можете не кэшировать объект или сократить его TTL (например, для страниц с ежедневным доступом).
IN A w.x.y.z A vulnerable server would cache the additional A-record (IP address) for ns.target.example, allowing the attacker to resolve queries to the entire target.example domain. IN A w.x.y.z Уязвимый сервер будет кэшировать дополнительные записи (IP-адрес) для ns.target.example, который позволит ему отвечать на запросы для всей группы доменов target.example.
Cache redirect responses HTTP responses that contain redirections will be cached. Кэшировать переадресованный ответ ответы НТТР, содержащие переадресацию, будут кэшированы.
A web browser may cache elements using its own algorithms, which can operate without explicit directives in the document's markup. Интернет-браузер может с помощью внутренних алгоритмов кэшировать некоторые элементы без явных указаний в разметке документа.
Больше примеров...
Сокровища (примеров 9)
The cache is critical to our war, but so is she. Для нашей войны сокровища важны, но и она тоже.
Mr. Silver assures me he can retrieve the cache from Flint and resume our transaction on its original terms. Господин Сильвер уверяет, что отберет сокровища у Флинта, и обмен произойдет на прежних условиях.
I know you intend to ransom away that slave woman to Captain Flint and his maroon allies in exchange for the pirates' cache of gems. Я знаю, вы хотите отдать эту рабыню капитану Флинту и его союзникам в обмен на пиратские сокровища.
If Woodes Rogers secures that cache, he secures his position here as well. Если Вудс Роджерс получит сокровища, его позиции укрепятся.
Governor Raja assured me he had already written off the missing cache, the war effort being of paramount importance. Губернатор Раха заверил меня, что уже списал пропавшие сокровища - на военных нуждах не экономят.
Больше примеров...
Тайного склада (примеров 4)
The following is a photograph of an actual weapons cache discovered by the Transitional Federal Government military in Mogadishu during May 2007. Ниже приводится фотография подлинного тайного склада оружия, обнаруженного войсками переходного федерального правительства в Могадишо в мае 2007 года.
The size of the cache, however, makes it almost inconceivable that it could have existed without the knowledge of such a command. Однако размеры тайного склада свидетельствуют о том, что его существование без ведома такого командования почти немыслимо.
On one occasion the Force Commander requested Headquarters for permission to use force to recover a cache of arms and was instructed to insist that the Gendarmerie conduct that operation under UNAMIR supervision. Однажды командующий Силами обратился в Центральные учреждения с просьбой дать разрешение на использование силы для захвата тайного склада с оружием, и ему было дано указание настоятельно потребовать, чтобы эту операцию провела жандармерия под надзором МООНПР.
I am writing following the discovery of a 40-ton cache of weapons at Klecka, a village in the Drenica region of Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia. Обращаюсь к Вам в связи с обнаружением тайного склада с 40 тоннами оружия в Клецке, деревне в районе Дреница Косово и Метохии, автономного края входящей в состав Югославии Республики Сербии.
Больше примеров...