| Well, er, bye, Cressida. | Ну, э... пока, Крессида. |
| All right. bye. have fun. | Хорошо. Пока. Веселись. |
| Okay, thanks, bye. | Ладно, спасибо, пока. |
| Bye Athos! - Bye! | Пока, Атос! - Пока! |
| Yeah. Bye, Mom. | Да, пока, мам. |
| Okay, bye bye, lovey. | Хорошо, до свидания, милый. |
| Hi, Mika! Okay. Bye, bye. | Привет, Микка, и до свидания! |
| Bye, Mr. Mellor. | До свидания, мистер Меллор. |
| Bye, Mr. Britten... | До свидания, мистер Бриттен. |
| Bye Professor, see you tonight for dinner | До свидания, профессор. |
| Bye, Miranda, live well. | Прощай, Миранда, будь счастлива. |
| Bye, Harry. I forgive you. | Прощай, Гарри, я простила тебя. |
| Exterminate! - Bye, Jack. | Уничтожить... Прощай, Джек. |
| The government programs, including villagization policy, Bye Bye Nyakatsi program provided modern houses to the vulnerable groups in 2011. | В 2011 году в рамках программ правительства, в том числе политики укрупнения деревень и программы "Прощай ниакатси", уязвимым группам были предоставлены современные дома. |
| Bye, Stanka, bye, children! | Прощай, Станка, с Богом, дети! |
| Bye Hassan, see you tomorrow! | Счастливо, Гассан, увидимся завтра! |
| Both: Bye, Dr. Goodheart. | Счастливо, доктор Гудхарт. |
| Bye. Take it easy. | Тебе тоже счастливо, пока. |
| Go ahead. Bye, babe. | Счастливо прокатиться, крошка. |
| Bye, bye, see you soon. | Счастливо, до встречи. |
| Okay, bye, big boy. | До встречи, здоровяк. |
| OK, then, bye. | Хорошо, до встречи. |
| Bye, Dr. Phillips. | До встречи, Доктор Филлипс. |
| Bye now, Chopper Steve. | До встречи, пилот Стив. |
| Alright, see you there. Bye. | Хорошо, до встречи. |
| It also features the videos to "The Islander" and "Bye Bye Beautiful". | На нём присутствуют также видео «The Islander», снятое осенью 2007 года в Рованиеми, и «Bye Bye Beautiful». |
| On August 18, 2009, "Bye Bye Nerdie" was released on DVD as part of the box set The Simpsons - The Complete Twelfth Season. | 18 августа 2009 года «Bye Bye Nerdie» была выпущена на DVD как часть бокс-сета «The Simpsons - The Complete Twelfth Season». |
| The album contains eight songs including two ballads, a new version of "Bambina", as well as the hit singles "Bye Bye Mi Amor" and "I Don't Wanna Lose You". | Этот музыкальный альбом содержит восемь песен, включая две баллады, новую версию хита «Bambina», и такие хорошие песни как «Bye Bye Mi Amor» и «I Don't Wanna Lose You». |
| He had a solid success in 1960 with Bye Bye Birdie, a show about an Elvis-like rock star about to be inducted into the army. | В 1960 году вышло шоу «Bye Bye Birdie» о том, как звезда рок-н-ролла Элвис Пресли отправляется служить в армию. |
| In 1986, Paik created the work Bye Bye Kipling, a tape that mixed live events from Seoul, South Korea; Tokyo, Japan; and New York, USA. | В 1986 Пэк создал работу Bye Bye Kipling - запись, смешивающую события в Сеуле, Токио и Нью-Йорке. |
| The Stone Roses's song "Bye Bye Badman", from their eponymous album, is about the riots. | Песня «Вуё Вуё Badman» с того же альбома посвящена тем событиям. |
| Bye, bye, bye. | Вуё, Вуё, Вуё. |
| Carey met actor and comedian Nick Cannon while they shot her music video for her song "Bye Bye" on an island off the coast of Antigua. | Мэрайя и актёр/комик/рэпер Ник Кэннон встретились во время съёмок музыкального видеоклипа для её второго сингла «Вуё Вуё» на частном острове Антигуа. |
| She then acts as a sideshow barker, singing "Bye Bye Baby" during a chair routine with her dancing girls; this was done in the same manner as her performance at the 1993 MTV Video Music Awards. | Затем она выступает со своими бэк-вокалистками исполняя «Вуё Вуё ВаЬу», это было сделано так же, как и её исполнение в 1993 году на премии MTV Video Music. |
| He appeared in several musicals staged at Audubon by drama teacher Mario Lomeli, including Bye Bye Birdie, Annie Get Your Gun, and Oklahoma! | Он появился в нескольких мюзиклах в Одубоне под предводительством учителя драмы Марио Ломели, включая «Вуё Вуё Birdie», «Annie Get Your Gun» и «Oklahoma!». |
| No. All right, bye. Thanks. | Нет, все в порядке, до свиданья, спасибо. |
| I'm going home. Bye. | Я ухожу, господин Букке, до свиданья. |
| Well, bye, Amy. | Ну, до свиданья, Эми. |
| OK, bye, guys. | Всё, до свиданья. |
| Bye, Creasy. Madre. | До свиданья, Криси. |
| Bye father and mother. | Прощайте, мама и папа. |
| Bye, Mr. Ossining. | Прощайте, мистер Оссининг! |
| Bye, Unca Lou. | Прощайте, Дядя Лу. |
| Bye, bye, 19 shots! | Прощайте, 19 выстрелов! |
| Bye, bye, boys. | Тогда прощайте, мальчики. |
| I know you're going to have a great time up there. bye bye. | Я знаю, что тебе придется провести некоторое время там. Пока-пока. |
| I can't talk anymore, bye bye! | Мне некогда, пока-пока! |
| Anyway, bye, sweetie. | В любом случае, пока-пока, конфетка. |
| Bye bye, activity center! | Пока-пока, центр занятости! |
| Two laps, bye. | Два круга, пока-пока. |
| Tell him bye from me. | Попрощайся с ним за меня. |
| And I said "Bye." | И попрощайся от меня. |
| Tell Mason bye for me. | Попрощайся с Мэйсоном за меня. |
| So I think I'm gonna say... bye. | Так что, пожалуй, я попрощаюсь. |
| So I'll just say... bye. | Вот только... попрощаюсь. |
| See you -bye. | Ладно, до скорого. |
| Bye, my dear. | До скорого, милый. |
| Bye, until later! | Пока! До скорого! |
| Bye, see you soon. | Пока, до скорого. |
| Bye - Bye, See you later! | Пока, До скорого! |
| Bye bye baby, don't make me cry | Бай-бай детка, не заставляй меня плакать |
| Goodbye baby, baby bye bye | Прощай, детка, детка, бай-бай |
| (On speakers) Bye bye baby, baby goodbye | Бай-бай, детка, детка, прощай |
| The Committee strongly urges the State party to ensure that children, including the marginalized Batwa, and their families displaced during the Bye Bye Nyakatsi programme be immediately provided new places of residence which conform to international standards relating to the right to housing. | Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечивать, чтобы детям, включая маргинализированных батва, и их семьям, которые были перемещены в ходе осуществления программы "Бай-бай ниакатси", незамедлительно были предоставлены новые места для проживания, которые соответствуют международным стандартам, касающимся права на жилье. |
| She's got me but I'm not free so... (From DJ booth) Bye bye baby, baby goodbye | "Ты зацепила меня, но я не свободен..."Бай-бай, детка, детка, прощай |