| At one point this detective brought Jenny Butler over to get something. | В один момент какой-то детектив провел Дженни Батлер к автоматам. |
| Jason Butler Harner as Paul Franklin David Marciano as Virgil, Carrie's contact. | Джейсон Батлер Харнер - Пол Франклин Дэвид Марчиано - Вёрджил, контактный Кэрри. |
| Do you know where your wife is, Mr. Butler? | Вы знаете, где ваша жена, мистер Батлер? |
| He remarried, to Irene Reynolds Butler in 1958; she died in 1993. | В 1958 году вновь женился - на Айрин Рейнолдс Батлер (скончалась в 1993 году). |
| All due respect, Ms. Butler, but that's a little weird, don't you think? | При всём уважении, мисс Батлер, но это немного странно, вам не кажется? |
| You're a naughty butler, Loins. | А ты шалунишка, дворецкий Лёинс. |
| Mr Carson, must I remind you that I am the under butler? | Мистер Карсон, должен ли я напомнить, что я младший дворецкий? |
| He's just a butler. | Он всего лишь дворецкий. |
| We don't need a butler. | Нам не нужен дворецкий. |
| The butler giving the cook an early warning. | Дворецкий заранее предупреждает кухарку. |
| Same way you took Joey Butler in? | Точно также, как посадил Батлера? |
| I should also like to thank Ambassador Butler for the high-level discussions in the Economic and Social Council and the results they yielded. | Также хотелось бы поблагодарить и посла Батлера за проведение прений по этому вопросу на высоком уровне в ЭКОСОС и за достигнутые результаты в этой работе. |
| That's not just new for you, that's new for Butler Footwear. | Это не в новинку для вас, это что-то новое для Обуви Батлера. |
| Here's to Joey Butler. | Выпьем за Джои Батлера. |
| He subsequently studied for a DPhil at Nuffield College, Oxford as the first student to be supervised by the psephologist David Butler. | Впоследствии он учился на DPhil в Наффилдской коллегии в Оксфорде, как первый студент, который был под руководством псевдолога Дэвида Батлера. |
| I'm just settling the score with Coach Butler. | Я только рассчитываю счет с тренером Батлером. |
| He continued to perform in Chicago, and in 1970 joined the Chicago Songwriters Workshop set up by Jerry Butler. | Он продолжал выступать в Чикаго и в 1970 году вступил в Мастерскую чикагских песенников, основанную Джерри Батлером. |
| The bill was proposed by Senator Sumner and co-sponsored by Representative Benjamin F. Butler, both Republicans from Massachusetts, in the 41st Congress of the United States in 1870. | Законопроект был предложен сенатором Самнером и в соавторстве с представителем Массачусетса Бенджамином Ф. Батлером, на 41-м Конгрессе Соединенных Штатов 1870 году. |
| Samples credits "Run It!" contains a portion of the composition from "I Know What Boys Like" written by Christopher Butler, performed by The Waitresses. | Семплы «Run It!» содержит часть композиции «I Know What Boys Like» в исполнении The Waitresses, написанной Кристофером Батлером. |
| Crushed Butler formed in 1969 with a line-up of Jesse Hector (guitar, vocals), Alan Butler (bass guitar) and Darryl Read (drums). | Crushed Butler сформирована в 1969 году Йосе Гектором (Jesse Hector) (гитара, вокал), Аланом Батлером (Alan Butler) (бас-гитара), и Дэррилом Рэдом (Darryl Read) (барабаны). |
| I had a lead on Kyle Butler. | У меня была зацепка по Кайлу Батлеру. |
| Tell Captain Butler I decided not to go out. | Передай капитану Батлеру, что я не выйду сегодня. |
| Wouldn't it be cheaper for Mr. Butler to just walk down the hall? | Не дешевле ли будет мистеру Батлеру просто спуститься в столовую. |
| Neveldine and Taylor wrote the script for Game and were slated to direct the film, while actor Gerard Butler was cast into the lead role. | Невелдин и Тейлор написали сценарий и занялись режиссурой фильма, главная роль была отдана Джерарду Батлеру. |
| Ritman and his girlfriend Kitty lead Butler into a psychedelic experience in their flat, correlating to the Mad Hatter's tea party from the same story, with Kitty's appearance even similar to that of the Hatter. | Ритман и его подруга Китти помогают Батлеру испытать психоделический опыт в своей квартире, коррелируя с чаепитием Безумного Шляпника из той же истории, и при этом внешность Китти напоминает Шляпника. |
| I'm a shaving butler up on Plus. | Я бреющий лакей наверху, в Плюсе. |
| Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate | Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг. |
| You are my butler. | Ты и есть мой лакей. |
| You, you are also footman and butler here now? | Так Вы теперь здесь и лакей, и дворецкий? |
| Servant to the poor Butler to the great | Бедняку - слуга, Богачу - лакей. |
| Frank, maybe you ought to make him your butler. | Фрэнк, может тебе сделать Джорджа своим слугой. |
| I agreed to become his butler. | Я согласился стать его слугой. |
| You went out with my butler? | Ты встречаешься с моим слугой? |
| The judge decreed he'd become my butler, not my friend's butler. | Судья постановил, что он становится моим слугой, а не слугой моего друга. |
| Well, that whole story line about a guy who gets into a car accident doesn't have insurance, so the judge sentences him to be a butler? | Ну, весь сценарий вертится вокруг мужчины, который попадает в автомобильную аварию у которого нет страховки, поэтом судья приговаривает его к работе слугой. |
| That could be how the unsub knew about John Butler. | Так Субъект мог узнать о Джоне Батлере. |
| Did you have to bring up Butler? | Пришлось заводить разговор о Батлере? |
| He is the author of nineteen novels in the Dr David Audley/Colonel Jack Butler series. | Прайс написал девятнадцать романов из серии о докторе Дэвиде Одли/полковнике Джеке Батлере. |
| Joshua Butler, the merchant marine who was killed around the turn of the century. | Речь о Джошуа Батлере, моряке, убитом в начале века. |
| Client's got a private jet at Butler. | У клиента самолёт в Батлере. |
| Because we do not need a butler or a valet, if it comes to that. | Потому что нам не нужен мажордом. И камердинер тоже, если на то пошло. |
| It's Albert, the butler, who watches him. | То в основном с ним занимается дядя Альберт, их мажордом |
| The Wolcotts need a new butler. | Волкоттам нужен новый мажордом. |
| He was his butler, his stooge. | Это его мажордом, прислуга. |
| A butler is usually male, and in charge of male servants, while a housekeeper is usually a woman, and in charge of female servants. | Мажордом, как правило мужчина, руководит мужской прислугой в доме, а экономка - женской. |
| It was formally described by Richard J. Butler and co-workers in 2009. | Впервые описан палеонтологом Ричардом Батлером (Richard Butler) и его коллегами в 2007 году. |
| Butler, Shine, Stern & Partners, Mini's advertising agency, produced a video series in 2007 called Hammer & Coop, directed by Todd Phillips as part of an ad campaign for the Mini. | Butler, Shine, Stern & Partners, рекламное агентство MINI, в рамках рекламной кампании выпустило серию видеороликов в 2007 году под названием Hammer & Coop, ролики были сняты под управлением режиссера Тодда Филлипса... |
| An image of Brady posing in her own dress was used by the artist Jack Vettriano as the focal subject of The Singing Butler. | Образ Брейди, где она позирует в своём собственном платье, был использовано художником Джеком Веттриано для картины «Поющий дворецкий» (англ. The Singing Butler). |
| It was produced at Xerox PARC by Butler Lampson, Charles Simonyi and colleagues in 1974. | Программа была разработана Батлером Лемпсом (Butler Lampson), Чарльзом Симони (Charles Simonyi) и др. в 1974 году. |
| See for example the list of references for: Butler, R. P.; et al. (2006). | Неизвестный параметр |datepublished= (справка) Butler, R. P.; et al. (2006). |
| And Sukekiyo, you are the best butler. | А ты, Сукекйо, лучший на свете слуга. |
| You know I happen to have the script right here with me and on page three, for example suppose the Elaine character comes in wearing a low-cut dress and the butler is very distracted and can't work. | Знаешь, так случилось, что сценарий у меня с собой и пусть, например, на третьей странице входит персонаж Элейн, одетый в платье с глубоким вырезом слуга очень смущается и не может работать. |
| Jerry, he is your butler. | Джерри, он твой слуга. |
| Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate | Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг. |
| That is Sir Walter Pole's butler. | Это слуга сэра Уолтера Поула. |