| Butch got for saying he would kill the developer. | Буч получил за согласие убить застройщика. |
| Butch, I know you're in there! | Буч, я знаю, ты дома! |
| What is Mrs. Butch? | Как вам фрау Буч? |
| I'm coming, Butch! | Буч, я иду! |
| Well, now, Butch, you've got to have more respect for me than to think I'd fall for a stunt like that. | Буч, неужели ты думаешь, что я поведусь на такую простую уловку? |
| Butch Academy is coming over here for the big dance. | Академия Бутча прибудет сюда на танцы. |
| We'll all have to get together at Butch's. | Нам надо как-нибудь собраться у Бутча снова. |
| I rooted for Butch and Sundance. | Я болел за Бутча и Сандэнса. |
| For the album, Sub Pop head Bruce Pavitt suggested Butch Vig as a potential producer. | Глава лейбла Sub Pop, Брюс Пэвитт (англ.)русск., предложил кандидатуру Бутча Вига в качестве потенциального продюсера альбома. |
| In 1980, after the Islanders had underachieved in the playoffs for the past few years despite success in the regular season, Torrey made the difficult decision to trade longtime and popular veterans Billy Harris and Dave Lewis to the Los Angeles Kings in return for Butch Goring. | Несмотря на успехи в регулярном чемпионате, «Айлендерс» недостаточно успешно выступали в плей-офф, и в 1980 году Торри принял трудное решение обменять в «Лос-Анджелес Кингз» любимых болельщиками ветеранов команды Билли Харриса и Дейва Льюиса на Бутча Горинга. |
| But there's a good reason why we didn't see what happened to butch and Sundance. | Но есть веская причина, почему нам не показали, что случилось с Бутчем и Сандэнсом. |
| I might've heard her with Butch. | Я подслушал её разговор с Бутчем. |
| Well, they went to bed and I wasn't sleepy so I thought, "Why not come down and see Butch?" | Ну, они пошли спать, а мне спать не хотелось,... так что я подумал: "Почему бы мне не выйти и не повидаться с Бутчем?" |
| In the 2006 elections, Republicans, led by gubernatorial candidate CL "Butch" Otter, won all the state's constitutional offices and retained both of the state's seats in the United States House of Representatives. | На губернаторских выборах 2006 года республиканцы, возглавляемые нынешним губернатором Бутчем Оттером, заняли все конституционные должности и удержали места в Палате представителей. |
| Produced by John Feldmann and Butch Walker, the album was recorded as a duo by vocalist and multi-instrumentalist Brendon Urie and drummer Spencer Smith, following the departure of lead guitarist, backing vocalist and primary lyricist Ryan Ross and bassist/backing vocalist Jon Walker in July 2009. | Спродюсированный Джоном Фельдманном и Бутчем Волкером, альбом был записан дуэтом вокалиста и мульти-инструменталиста Брендона Ури и барабанщика Спенсера Смита, после ухода основного автора текстов и гитариста Райана Росса и басиста Джона Уолкера в июле 2009 года. |
| Butch and Sundance got cornered and killed by the Bolivian army. | Батч и Санданс были загнаны в угол и убиты боливийской армией. |
| There's no time, Butch. | Времени нет, Батч. |
| Butch, what do I do? | Батч, что мне делать? |
| Lookin' good, Butch. | Смотри в оба, Батч. |
| Butch was his nickname. | Батч - это его псевдоним. |
| We would send Butch samples of what we were doing every couple of days. | Мы хотели отправлять Бутчу образцы того, что мы делали каждые несколько дней. |
| Butch Cavendish don't care one way or the other. | Бутчу Кавендишу плевать, любишь ты или нет. |
| And we're not going back to Butch's for a drink, either. | И мы так же не поедем выпивать к Бутчу. |
| Cobblepot and Ivy set on her home but find that Selina gave the address to Nygma, Barbara, Tabitha and Butch, who arrive to take Cobblepot. | Кобблпот и Айви устроились в своём доме, но обнаружили, что Селина дала адрес Нигме, Барбаре, Табите и Бутчу, которые приходят, чтобы взять Кобблпота. |
| Back to Butch and Sundance. | Обратно к Бутчу и Санденсу. |
| [Water Stops] - [Butch] I take it back. | Ц [ вук воды прекращаетс€] Ц [Ѕатч] Ѕеру свои слова назад. |
| [Breathing Slowly] - Step aside, Butch. | Ц [ћедленно дышит] Ц Ѕатч, отойди. |
| Butch, whose motorcycle is this? | Ѕатч, этот мотоцикл, чей он? |
| That's how you're gonna beat 'em, Butch. | ы с ними справишьс€, Ѕатч. |
| [Grunts] - Butch? | Ц [орчит] Ц Ѕатч? |
| I talked to Butch about Jared. | Я договорился с Бучем о Джареде. |
| I'm looping you in. I'm having one-on-ones today with Butch, Channing, and Donnie. | Я ввожу тебя в курс, у меня будут личные встречи с Бучем, Чанингом, и Донни. |
| She offered neither confession nor alibi, so, consequently, we will spend the day sorting through the flotsam of her sad life with Butch Callahan. | Не созналась, но и алиби не представила, и в результате нам весь день разбираться в руинах её печальной совместной жизни с Бучем Каллаханом. |
| Butch and me have been talking it all over. | Мы тут переговорили с Бучем. |
| Which would make you Butch Cassidy. | Лучше бы тебе быть Бучем Кассиди. |
| Tabitha has been helping Butch hide since your little victory celebration. | Табита помогала Бучу скрываться с момента празднования твоей победы. |
| Tell Butch Ivy's back in town. | Скажи Бучу, что Айви в городе. |
| I wanted to hurt Butch. | Хотела сделать больно Бучу. |
| Butch wouldn't like it. | Бучу это не понравится. |
| Butch, what do I do? | Возможно, белка Я доложу Бучу. |
| Butch and Sundance my hole. | Болек меня в Лелека. |
| Butch Sundance watch cement dry. | Болек и Лелек сушат цемент. |
| Butch and Sundance build a wall. | Болек и Лелек строят стену. |
| No, you're a total stone butch. | Нет, ты похожа на буча. |
| On Butch Callahan's side, there's only his girlfriend, Roxanne Ortiz. | По части Буча Каллахана, есть только подружка, Роксана Ортис. |
| You lied when you said you didn't know Butch Callahan. | Вы солгали, сказав, что не знаете Буча Каллахана. |
| Uh, Mr. Potter, we were wondering if you knew the second man that was killed, Butch Callahan. | Мистер Поттер, мы подумали, может, вы знали второго убитого, Буча Каллахана. |
| The thing is, you used Butch's right hand to fire his gun. | Проблема в том, что для выстрела вы вложили пистолет Буча в его правую руку. |
| Kick him in the bagpipes, Butch! | Врежь ему по волынкам, Зверь! |
| Butch, it's time to take out the trash! | Зверь, пора выносить мусор! |
| Greetings, Agent Butch. | Приветствую, агент Зверь. |
| Butch taught me this. | Меня Зверь этому научил. |
| Butch, go get our agent. | Зверь, бери наших агентов. |