Geumjeong-gu serves as a nexus of transit connections between central Busan and the rest of Korea. |
Кымджон-гу служит связующей транзитных связей между центре Пусана и остальной Корее. |
Call all the Busan hotels and the ones nearby. |
Обзвони отели Пусана и те, что неподалеку. |
Flights Some airlines have direct flights to Busan and others fly to Seoul. |
Некоторые авиакомпании выполняют прямые рейсы до Пусана, в других случаях следует воспользоваться рейсами до Сеула. |
Since August, all the orders for Busan have been directly from me. |
С августа все приказания, касающиеся Пусана, поступали непосредственно от меня. |
I'm Kang Changki from the Busan Police Department. |
Я Кам Чан Ги из полицейского департамента Пусана. |
You followed me like a puppy from Busan to Seoul |
Таскаешься за мной, как собачонка, от Пусана до Сеула. |
It's leaving from Busan port in a few days |
Он отплывает из Пусана через несколько дней. |
With an increasing volume of trade, Seoul and Moscow began trading directly, using facilities near Vladivostok and Busan. |
С увеличением торгового оборота, Сеул и Москва начали прямые торговые отношения, используя торговые порты Владивостока и Пусана. |
On October 6, 1919, Ahn took a train to Busan and boarded a ship for Shimonoseki. |
6 октября 1919 года Ан добрался на поезде до Пусана и сел на корабль, отправлявшийся в Симоносеки. |
Are you sure he's from Busan? |
Вы уверены, что он из Пусана? |
Panel session on "Enhancing aid effectiveness: From Paris to Busan" |
Секционное заседание на тему "Повышение эффективности помощи: от Парижа до Пусана" |
In September 2012, the Republic of Korea hosted the annual Operational Experts Group meeting in Seoul and its second maritime exercise, "Eastern Endeavour 12", in the high seas near Busan. |
В сентябре 2012 года Республика Корея провела в Сеуле ежегодное совещание Группы оперативных экспертов, а в открытом море недалеко от Пусана - свои вторые морские учения «Восточный проект-12». |
What's the fastest way to go to Busan from Seoul? |
Как быстрее всего добраться из Пусана в Сеул? |
The Trade and Development Board's fifty-third executive session on Africa, held in June 2011, involved a panel discussion on "Enhancing Aid Effectiveness: From Paris to Busan". |
В ходе пятьдесят третьей исполнительной сессии Совета по торговле и развитию по вопросам Африки, состоявшейся в июне 2011 года, была организована дискуссия на тему "Повышение эффективности помощи: от Парижа до Пусана". |
It's just like the name of the brother you were looking for, and turns out he's not from Busan, but Jong-Ro in Seoul. |
Его зовут так же, как вашего пропавшего брата, но выяснилось, что он не из Пусана, а из Сеула. |
Opening statements were delivered by Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP; Mr. Lee Maanee, Minister of Environment, Republic of Korea; and Mr. Hur Nam-sik, Mayor of Busan. |
Со вступительными заявлениями выступили г-н Ахим Штайнер, Директор-исполнитель ЮНЕП; г-н Ли Маан И, министр окружающей среды Республики Корея; и г-н Хур Нам Сик, мэр Пусана. |
Prior to becoming a trainee, Jimin studied contemporary dance at Busan High School of Arts and was a top student in the modern dance department. |
Перед тем, как стать трейни, Чимин приступил к изучению контемпорари в старшей школе искусств Пусана и стал лучшим учеником в области современных танцев. |
The first train carried cargo which originated in Busan, Republic of Korea, and was shipped to Vostochny. |
Первый поезд перевозил груз, который был послан из Пусана, Республика Корея, и перевезен морским транспортом в порт Восточный. |
It is a representative visitor attraction of Busan where has dense evergreen trees and several facilities for tourists such as an observatory, an amusement park, a light house, a cruise ship terminal. |
Является достопримечательностью Пусана; на территории парка присутствует множество вечнозелёных деревьев и несколько объектов туризма, такие как смотровая площадка, парк развлечений, маяк, морской вокзал круизных судов. |
Filming began on October 6, 2013, with locations in Masan, Goyang, Busan and Ulsan, and ended on March 6, 2014. |
Съёмки фильма начались 6 октября 2013 года и проходили в окрестностях Масана, Кояна, Пусана и Ульсана и завершились 6 марта 2014 года. |
As of October 2010, direct Saemaul day trains connect Seoul to Busan in a minimum 4 hours 50 minutes, and Mughungwa trains in a minimum 5 hours 28 minutes. |
С октября 2010 года поезда класса Saemaul-ho проходят линию от Сеула до Пусана за 4 часа 50 минут, а поезда класса Мугунхва проходят её за 5 часов 28 минут. |
An important part of his platform was the Grand Korean Waterway (한반도 대운하) project from Busan to Seoul, which he believed would lead to an economic revival. |
Важной частью его платформы был проект строительства большого корейского канала из Пусана в Сеул, который, как он полагал, помог бы в восстановлении экономики. |
Kanghwa Byeongpoong will be arriving at Busan pier tonight. |
Ширма Канхва прибудет в порт Пусана сегодня ночью. |
It became a division of Busan in 1976 and attained the status of gu in 1980. |
Территория этого района стала частью Пусана в 1976 году и получила статус муниципального района в 1980 году. |