Английский - русский
Перевод слова Burying

Перевод burying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хоронить (примеров 42)
I don't want to see myself burying all my girls. Я не хочу хоронить своих девочек.
Next thing I know, I'm burying my eight-year-old girl. И потом я узнаю, что мне придется хоронить мою дочку.
What's the fun of burying someone if they're already dead? Разве интересно хоронить того, кто уже мертв?
Burying other people is bad enough, Хоронить других - не очень приятное занятие.
It's not much fun burying someone you went to school with, is it? Не очень весело хоронить одноклассника, да?
Больше примеров...
Захоронение (примеров 14)
Even now, they just finished carefully burying your dead. Более того, только что они закончили захоронение ваших мертвых.
"or burying nuclear waste or nuclear materials in an illegal manner on the territory of a third party, or dumping such waste in the sea,". "или захоронение ядерных отходов или ядерного материала незаконным путем на территории третьей стороны, либо сброс таких отходов в море".
However, one might ask whether a system that designs, finances, supports and perpetuates burying waste in the ground is state of the art. Вместе с тем может возникнуть вопрос, а не является ли система, которая разрабатывает, финансирует, поддерживает и увековечивает захоронение отходов в земле, передовой?
Burying bodies in the backyard isn't exactly a hobby of mine, Jason. Захоронение тел на заднем дворе точно не мое хобби, Джейсон.
UNAMIR witnesses indicate that Rwandese Patriotic Army soldiers were burying bodies in pit latrines and shallow graves. Свидетели МООНПР сообщают, что военнослужащие Руандийской патриотической армии осуществляли захоронение трупов в отхожих местах и мелких могилах.
Больше примеров...
Похоронить (примеров 25)
At least the parents can get on with burying their daughter. Родители хоть смогут теперь похоронить дочку.
It's like burying Alison all over again. Это как будто заново похоронить Элисон.
I'm helping burying him. Я помогаю похоронить его.
Burying that many family members, that could radicalize anyone. Похоронить столько членов семьи, это кого угодно могло сделать радикалом.
The secret to happiness is burying all your true feelings and living a life of bland compromise. Секрет счастья в том, чтобы похоронить свои истинные чувства и прожить жизнь в льстивых компромиссах.
Больше примеров...
Хоронит (примеров 16)
He's up on the hill, burying himself next to Mom. Он на холме, хоронит себя рядом с мамой.
Someone's knocking off people and burying those bodies underground in tunnels. Кто-то убивает людей и хоронит их тела в тоннелях под землей.
He's burying August in the morning. Утром он хоронит Августу.
The man's burying his son. Этот человек хоронит своего сына.
He's stealing their wallets, their identities, and burying them... not only, I suspect, to ensure that he gets away with the crimes, but also to make them anonymous. Он крадёт их кошельки, документы и хоронит их... как я подозреваю, не только в попытке скрыть преступления, но также делает их безликими.
Больше примеров...
Хоронили (примеров 13)
We were burying Emil, the Governor's only son. Мы хоронили Эмиля, единственного сына Губернатора.
We saw a couple of his thugs burying a body at a Pope construction site. Мы видели, как его ребята хоронили тело на стройке Поупа.
Lucky you split that day or else I'd be burying you too. Хорошо, что тебя тогда не было, а то и тебя сейчас бы хоронили.
What, are we burying a body or... digging one up? Что же, мы хоронили тела или... или выкопали его?
What if I told you that when we were burying my father, I flashed on kissing you? А что если я скажу тебе, что когда отца хоронили, я вспоминал наш поцелуй?
Больше примеров...
Закапывал (примеров 13)
I woke up when he was burying me in the woods. Я очнулась, когда он закапывал меня в лесу.
Or maybe somebody saw him burying the money. Может, кто-то увидел, как он закапывал деньги?
A man was seen burying it in the woods yesterday morning. Вчера утром видели, как человек закапывал её в лесу.
It looked like he was burying someone, and I ran. Мне показалось, что он кого-то закапывал, ну я и побежал.
Unlike his "coastal kills", Gaskins simply executed these victims, usually by shooting them, before burying them around the coastal areas of South Carolina. В отличие от «Береговых убийств», в этой серии Гаскинс просто убивал своих жертв из огнестрельного оружия и закапывал тела в прибрежных районах Южной Каролины.
Больше примеров...
Хороню (примеров 10)
I've buried two children, and now I'm burying my husband. Я похоронила двоих детей и теперь хороню мужа.
And yet, I'm not burying you today. И все же я хороню не вас сегодня.
Like burying my best friend. Например, хороню лучшего друга.
I am burying my father's ashes Я хороню прах моего отца.
I am burying my father's ashes Я хороню моего отца.
Больше примеров...
Хоронил (примеров 11)
He was at a graveyard in Queens burying some girl... then went back to Grand Central for his horse. Он был на кладбище, хоронил девушку, потом вернулся на вокзал за лошадью.
You saw a policeman burying a body? Вы видели, как полицейский хоронил тело?
And I think that all that rage and anger that you've been burying since you were ten years old is still there. И, думаю, вся та злость и ярость, что ты хоронил в себе с десяти лет, всё ещё осталась.
What I don't know is how my con ended with me burying the body of my mark in the middle of the night while he was having dessert with the Princess. Не понимаю, как моя афера закончилась тем, что я хоронил тело своей цели посреди ночи, пока он кушал десерт с Принцессой.
Who was burying you know? Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка?
Больше примеров...
Хоронят (примеров 6)
Tomorrow, they're burying someone from the neighborhood. Завтра они опять хоронят кого-то из соседей.
They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей.
It needs to be patented and it needs to be publicised, and it can't be while the Barnacles of this world are burying it under their heaps of paper. Оно должно быть запатентовано, и о нем нужно объявить, и это не возможно сделать пока Барнеклы этого мира хоронят его под кучами бумаг.
Burying jack, And they still won't let us have danny's body. Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни.
They're burying them alive! Они ту живыми хоронят, а!
Больше примеров...
Похоронили (примеров 11)
You may have noticed us burying a citizen today. Ты, наверное, видел как мы похоронили одну из нас.
Their families deserve the consolation of burying them at home. Их семьи заслуживают чтобы их похоронили на родине
Why are you burying her so far from home? Почему вы похоронили её так далеко от дома?
What are we burying here anyway? Что мы вообще здесь похоронили?
From the time we get here we're patting his hand, burying him. Не успели мы здесь появиться, как нам его подсунули, чтобы мы порхали над ним, ухаживали, похоронили, да еще и его женушка ревет.
Больше примеров...
Закопать (примеров 10)
Look, the idea of burying the body is nuts. Смотри, план закопать тело - идиотский.
This is really wrong, burying her out here like this. Вот так закопать её - это ужасно.
Or why it appeared you were burying the gun on a college campus. Или почему ты решила закопать его у кампуса.
Why go to all the trouble of burying her? Почему была такая проблема с тем, чтобы закопать ее?
Because when I'd ask you to bring my shirts to the cleaners, that was always this big hassle, but burying a body in the woods... Потому что когда я просил тебя отвезти мои рубашки в химчистку, мне приходилось выслушивать много всего, а вот закопать тело в лесу...
Больше примеров...
Закапывает (примеров 6)
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс.
Maybe he's out burying a bone in the backyard. Может он закапывает кость на заднем дворе.
Could you tell us where he's burying her? Можешь сказать нам где он ее закапывает?
And this one I call "alive dog burying dead dog." А этот я назвал "Живая собака закапывает мёртвую".
Where is he burying her? Где он ее закапывает?
Больше примеров...
Закапывать (примеров 6)
So maybe burying it With the body was a mistake. Может, было ошибкой закапывать его с телом.
We're not burying anything, and we are not blessing anyone. Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять.
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать.
Burying something under these stones? Закапывать что-то под этими камнями?
Am I burying Ariel by myself here or what? No. Я один должен закапывать Ариэль?
Больше примеров...
Хороним (примеров 9)
We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате.
Every year, we are burying this in our soil. Каждый год мы хороним это в земле.
Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? Почему подобные люди должны спокойно жить, когда мы хороним своих почти каждый день?
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. Моя дорогая, мы крадем у мертвых так же давно, как и хороним их.
Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? Так почему такие люди, как они, живут беззаботно, а мы каждый день кого-нибудь хороним?
Больше примеров...
Похоронив (примеров 8)
One year to the day, Mount Mariah erupted, burying the invaders beneath in a rain of molten rock, and destroyed all trace of that once glorious city. Извержение горы МэрАйя продолжалось целый год, похоронив захватчиков под толстым слоем лавы, и уничтожив все следы некогда славного города.
I can't go to my grave without burying my son. Я не могу пойти в могилу, не похоронив моего сына.
The Beast invited Batman to fight him to the death, but instead Batman locked the room, effectively burying the assassin alive. Зверь вызывает Бэтмена на смертельный поединок, но тот сбегает, заблокировав помещение и фактически похоронив Князева заживо.
By burying her alive? Похоронив ее в живых?
Doesn't help, this entire bluff's unstable and could re-slide at any time, burying him. К тому же, весь обрыв не стабилен и может обвалиться в любую минуты, похоронив его.
Больше примеров...