| I don't want to see myself burying all my girls. | Я не хочу хоронить своих девочек. |
| Next thing I know, I'm burying my eight-year-old girl. | И потом я узнаю, что мне придется хоронить мою дочку. |
| What's the fun of burying someone if they're already dead? | Разве интересно хоронить того, кто уже мертв? |
| Burying other people is bad enough, | Хоронить других - не очень приятное занятие. |
| It's not much fun burying someone you went to school with, is it? | Не очень весело хоронить одноклассника, да? |
| Even now, they just finished carefully burying your dead. | Более того, только что они закончили захоронение ваших мертвых. |
| "or burying nuclear waste or nuclear materials in an illegal manner on the territory of a third party, or dumping such waste in the sea,". | "или захоронение ядерных отходов или ядерного материала незаконным путем на территории третьей стороны, либо сброс таких отходов в море". |
| However, one might ask whether a system that designs, finances, supports and perpetuates burying waste in the ground is state of the art. | Вместе с тем может возникнуть вопрос, а не является ли система, которая разрабатывает, финансирует, поддерживает и увековечивает захоронение отходов в земле, передовой? |
| Burying bodies in the backyard isn't exactly a hobby of mine, Jason. | Захоронение тел на заднем дворе точно не мое хобби, Джейсон. |
| UNAMIR witnesses indicate that Rwandese Patriotic Army soldiers were burying bodies in pit latrines and shallow graves. | Свидетели МООНПР сообщают, что военнослужащие Руандийской патриотической армии осуществляли захоронение трупов в отхожих местах и мелких могилах. |
| At least the parents can get on with burying their daughter. | Родители хоть смогут теперь похоронить дочку. |
| It's like burying Alison all over again. | Это как будто заново похоронить Элисон. |
| I'm helping burying him. | Я помогаю похоронить его. |
| Burying that many family members, that could radicalize anyone. | Похоронить столько членов семьи, это кого угодно могло сделать радикалом. |
| The secret to happiness is burying all your true feelings and living a life of bland compromise. | Секрет счастья в том, чтобы похоронить свои истинные чувства и прожить жизнь в льстивых компромиссах. |
| He's up on the hill, burying himself next to Mom. | Он на холме, хоронит себя рядом с мамой. |
| Someone's knocking off people and burying those bodies underground in tunnels. | Кто-то убивает людей и хоронит их тела в тоннелях под землей. |
| He's burying August in the morning. | Утром он хоронит Августу. |
| The man's burying his son. | Этот человек хоронит своего сына. |
| He's stealing their wallets, their identities, and burying them... not only, I suspect, to ensure that he gets away with the crimes, but also to make them anonymous. | Он крадёт их кошельки, документы и хоронит их... как я подозреваю, не только в попытке скрыть преступления, но также делает их безликими. |
| We were burying Emil, the Governor's only son. | Мы хоронили Эмиля, единственного сына Губернатора. |
| We saw a couple of his thugs burying a body at a Pope construction site. | Мы видели, как его ребята хоронили тело на стройке Поупа. |
| Lucky you split that day or else I'd be burying you too. | Хорошо, что тебя тогда не было, а то и тебя сейчас бы хоронили. |
| What, are we burying a body or... digging one up? | Что же, мы хоронили тела или... или выкопали его? |
| What if I told you that when we were burying my father, I flashed on kissing you? | А что если я скажу тебе, что когда отца хоронили, я вспоминал наш поцелуй? |
| I woke up when he was burying me in the woods. | Я очнулась, когда он закапывал меня в лесу. |
| Or maybe somebody saw him burying the money. | Может, кто-то увидел, как он закапывал деньги? |
| A man was seen burying it in the woods yesterday morning. | Вчера утром видели, как человек закапывал её в лесу. |
| It looked like he was burying someone, and I ran. | Мне показалось, что он кого-то закапывал, ну я и побежал. |
| Unlike his "coastal kills", Gaskins simply executed these victims, usually by shooting them, before burying them around the coastal areas of South Carolina. | В отличие от «Береговых убийств», в этой серии Гаскинс просто убивал своих жертв из огнестрельного оружия и закапывал тела в прибрежных районах Южной Каролины. |
| I've buried two children, and now I'm burying my husband. | Я похоронила двоих детей и теперь хороню мужа. |
| And yet, I'm not burying you today. | И все же я хороню не вас сегодня. |
| Like burying my best friend. | Например, хороню лучшего друга. |
| I am burying my father's ashes | Я хороню прах моего отца. |
| I am burying my father's ashes | Я хороню моего отца. |
| He was at a graveyard in Queens burying some girl... then went back to Grand Central for his horse. | Он был на кладбище, хоронил девушку, потом вернулся на вокзал за лошадью. |
| You saw a policeman burying a body? | Вы видели, как полицейский хоронил тело? |
| And I think that all that rage and anger that you've been burying since you were ten years old is still there. | И, думаю, вся та злость и ярость, что ты хоронил в себе с десяти лет, всё ещё осталась. |
| What I don't know is how my con ended with me burying the body of my mark in the middle of the night while he was having dessert with the Princess. | Не понимаю, как моя афера закончилась тем, что я хоронил тело своей цели посреди ночи, пока он кушал десерт с Принцессой. |
| Who was burying you know? | Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка? |
| Tomorrow, they're burying someone from the neighborhood. | Завтра они опять хоронят кого-то из соседей. |
| They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. | Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей. |
| It needs to be patented and it needs to be publicised, and it can't be while the Barnacles of this world are burying it under their heaps of paper. | Оно должно быть запатентовано, и о нем нужно объявить, и это не возможно сделать пока Барнеклы этого мира хоронят его под кучами бумаг. |
| Burying jack, And they still won't let us have danny's body. | Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни. |
| They're burying them alive! | Они ту живыми хоронят, а! |
| You may have noticed us burying a citizen today. | Ты, наверное, видел как мы похоронили одну из нас. |
| Their families deserve the consolation of burying them at home. | Их семьи заслуживают чтобы их похоронили на родине |
| Why are you burying her so far from home? | Почему вы похоронили её так далеко от дома? |
| What are we burying here anyway? | Что мы вообще здесь похоронили? |
| From the time we get here we're patting his hand, burying him. | Не успели мы здесь появиться, как нам его подсунули, чтобы мы порхали над ним, ухаживали, похоронили, да еще и его женушка ревет. |
| Look, the idea of burying the body is nuts. | Смотри, план закопать тело - идиотский. |
| This is really wrong, burying her out here like this. | Вот так закопать её - это ужасно. |
| Or why it appeared you were burying the gun on a college campus. | Или почему ты решила закопать его у кампуса. |
| Why go to all the trouble of burying her? | Почему была такая проблема с тем, чтобы закопать ее? |
| Because when I'd ask you to bring my shirts to the cleaners, that was always this big hassle, but burying a body in the woods... | Потому что когда я просил тебя отвезти мои рубашки в химчистку, мне приходилось выслушивать много всего, а вот закопать тело в лесу... |
| And then burying their bodies in Dead Horse Bay. | А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс. |
| Maybe he's out burying a bone in the backyard. | Может он закапывает кость на заднем дворе. |
| Could you tell us where he's burying her? | Можешь сказать нам где он ее закапывает? |
| And this one I call "alive dog burying dead dog." | А этот я назвал "Живая собака закапывает мёртвую". |
| Where is he burying her? | Где он ее закапывает? |
| So maybe burying it With the body was a mistake. | Может, было ошибкой закапывать его с телом. |
| We're not burying anything, and we are not blessing anyone. | Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять. |
| My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать. |
| Burying something under these stones? | Закапывать что-то под этими камнями? |
| Am I burying Ariel by myself here or what? No. | Я один должен закапывать Ариэль? |
| We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. | Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате. |
| Every year, we are burying this in our soil. | Каждый год мы хороним это в земле. |
| Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? | Почему подобные люди должны спокойно жить, когда мы хороним своих почти каждый день? |
| My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадем у мертвых так же давно, как и хороним их. |
| Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? | Так почему такие люди, как они, живут беззаботно, а мы каждый день кого-нибудь хороним? |
| One year to the day, Mount Mariah erupted, burying the invaders beneath in a rain of molten rock, and destroyed all trace of that once glorious city. | Извержение горы МэрАйя продолжалось целый год, похоронив захватчиков под толстым слоем лавы, и уничтожив все следы некогда славного города. |
| I can't go to my grave without burying my son. | Я не могу пойти в могилу, не похоронив моего сына. |
| The Beast invited Batman to fight him to the death, but instead Batman locked the room, effectively burying the assassin alive. | Зверь вызывает Бэтмена на смертельный поединок, но тот сбегает, заблокировав помещение и фактически похоронив Князева заживо. |
| By burying her alive? | Похоронив ее в живых? |
| Doesn't help, this entire bluff's unstable and could re-slide at any time, burying him. | К тому же, весь обрыв не стабилен и может обвалиться в любую минуты, похоронив его. |