Английский - русский
Перевод слова Burying

Перевод burying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хоронить (примеров 42)
If we don't get going soon, we'll be burying Rita by candlelight. Если он скоро не появится, мы будем хоронить Риту при свечах.
Did you stop to think before burying a body in my garden? А ты думала, прежде чем хоронить тело в моем саду?
We keep burying people, Stefan. Мы продолжаем хоронить людей, Стефан
No use burying a good ruby ring. Бесполезно хоронить хорошее рубиновое кольцо.
Y'all are burying a lie. Вы будете хоронить лжеТерри.
Больше примеров...
Захоронение (примеров 14)
This includes feeding, bathing, cleaning of droppings and barfings, and when the time comes, burying or flushing. Это включает кормление, купание, уборку помета и блевотины, а когда придет время - захоронение или смывание.
Even now, they just finished carefully burying your dead. Более того, только что они закончили захоронение ваших мертвых.
"or burying nuclear waste or nuclear materials in an illegal manner on the territory of a third party, or dumping such waste in the sea,". "или захоронение ядерных отходов или ядерного материала незаконным путем на территории третьей стороны, либо сброс таких отходов в море".
UNAMIR witnesses indicate that Rwandese Patriotic Army soldiers were burying bodies in pit latrines and shallow graves. Свидетели МООНПР сообщают, что военнослужащие Руандийской патриотической армии осуществляли захоронение трупов в отхожих местах и мелких могилах.
Although Child A was probably not present at the time of his sister's death, he did assist Friend A in burying the body; he was indicted for abandoning a body, but in consideration of the circumstances was remanded to a care facility. Было установлено, что, вероятнее всего, старший сын не присутствовал в момент гибели сестры, но участвовал в захоронении тела; он был обвинён за незаконное захоронение, но с учётом обстоятельств его заключили в профилактическое учреждение.
Больше примеров...
Похоронить (примеров 25)
10,000 years ago, that would have been like burying them at the ends of the earth. Десять тысяч лет назад это было, как похоронить их на краях света.
But burying this... is not good for you. Но похоронить все... это не для тебя.
I suggest burying your dead. Думаю, похоронить тебя мёртвым.
Michael was seconds away from burying your little plan In a shallow grave. Майкл был на волосок от того, чтобы похоронить твой план в неглубокой могиле.
I thought we were burying the two of you alive. Я думал, мы собираемся похоронить вас двоих живьем.
Больше примеров...
Хоронит (примеров 16)
He's up on the hill, burying himself next to Mom. Он на холме, хоронит себя рядом с мамой.
This town just can't stop burying teenagers. Этот город всё время хоронит подростков.
But for the second time in ten years Russia is burying its potential for economic development in Chechnya's mountains and cities. Но во второй раз на протяжении десяти лет Россия хоронит потенциал экономического развития в городах и горах Чечни.
He's burying August in the morning. Утром он хоронит Августу.
She's burying her husband tomorrow. Она хоронит своего мужа завтра.
Больше примеров...
Хоронили (примеров 13)
We were burying Emil, the Governor's only son. Мы хоронили Эмиля, единственного сына Губернатора.
He was the boy you attacked the night you were burying this woman. Это мальчик, на которого вы напали в ту ночь, когда хоронили эту женщину.
No, brother, if I was there, we'd be burying the shooter. Нет, братка, если бы я был там, то хоронили бы мы стрелявшего.
The US mobilized puppet military gangsters to brutally massacre 70,000 people in Jeju island - 25% of its total population at the time - by shooting, hanging and burying them alive when there was April 3 Uprising in the island against the US administration in 1948. В 1948 году США мобилизовали подручных военных бандитов и с их помощью уничтожили 70000 жителей острова Чеджу - 25 процентов общей численности населения в тот период, - которых расстреливали, вешали и хоронили заживо за участие в восстании 3 апреля против администрации США.
Mr Loomis! From the time we get here we're patting his hand, burying him. Мы только и делали, что поддерживали его, искали, даже хоронили.
Больше примеров...
Закапывал (примеров 13)
A man was seen burying it in the woods yesterday morning. Вчера утром видели, как человек закапывал её в лесу.
It looked like he was burying someone, and I ran. Мне показалось, что он кого-то закапывал, ну я и побежал.
When he was burying somebody, I immediately rushed there in order to see if he could give me a skull. Когда он кого-то закапывал, я немедленно мчался туда, чтобы узнать, может ли он дать мне череп.
Were you so late because you were burying this woman? Ты припозднился потому что ты ее закапывал?
I don't remember burying it this deep. Я не помню, чтобы закапывал ее так глубоко.
Больше примеров...
Хороню (примеров 10)
I am burying my best friend today... John O'Bannon. Сегодня я хороню своего лучшего друга Джона О'Бэннона.
So I'm burying it out of respect. Поэтому я хороню его из уважения.
And yet, I'm not burying you today. И все же я хороню не вас сегодня.
Like burying my best friend. Например, хороню лучшего друга.
I'm burying my eight-year-old girl. Я хороню мою восьмилетнюю девочку.
Больше примеров...
Хоронил (примеров 11)
I think he could've lost that when he was burying the body. Я думаю, что он потерял его, когда хоронил тело.
That night, as I was burying bodies, I had another mystical experience. В ту ночь, когда я хоронил тела, случилось еще одно мистическое явление.
And I think that all that rage and anger that you've been burying since you were ten years old is still there. И, думаю, вся та злость и ярость, что ты хоронил в себе с десяти лет, всё ещё осталась.
Who was burying you know? Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка?
All those years burying you in my memory. Все эти годы я хоронил тебя в моей памяти.
Больше примеров...
Хоронят (примеров 6)
Tomorrow, they're burying someone from the neighborhood. Завтра они опять хоронят кого-то из соседей.
They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей.
Burying jack, And they still won't let us have danny's body. Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни.
They're burying them alive! Они ту живыми хоронят, а!
layer after layer, right into the earth itself, burying it, hiding it. I found it soothing. Бульдозеры, которые прессуют мусор,... слой за слоем, закапывают в землю,... хоронят его, прячут.
Больше примеров...
Похоронили (примеров 11)
Their families deserve the consolation of burying them at home. Их семьи заслуживают чтобы их похоронили на родине
Well, if we hadn't heard you scream, Mrs. Kilgore, we might be burying you beside you latest lamented husband. Ну, если бы мы не услышали ваши крики, миссис Килгор, мы бы похоронили вас сразу за вашим последним оплакиваемым мужем.
From the time we get here we're patting his hand, burying him. Не успели мы здесь появиться, как нам его подсунули, чтобы мы порхали над ним, ухаживали, похоронили, да еще и его женушка ревет.
Burying the big story with the little one. Похоронили большое дело за маленьким.
Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore. По похоронили на задворках местного кладбища Westminster Hall and Burying Ground, которое сейчас является частью территории Юридического колледжа Университета Мэриленда.
Больше примеров...
Закопать (примеров 10)
But before you go, give me a hand with burying the body. Но прежде, чем вернуться домой, я хочу, чтобы ты помог мне закопать тело подальше.
This is really wrong, burying her out here like this. Вот так закопать её - это ужасно.
Burying the real site - hella clever. Закопать настоящий сайт - чертовски умно.
Why go to all the trouble of burying her? Почему была такая проблема с тем, чтобы закопать ее?
Because when I'd ask you to bring my shirts to the cleaners, that was always this big hassle, but burying a body in the woods... Потому что когда я просил тебя отвезти мои рубашки в химчистку, мне приходилось выслушивать много всего, а вот закопать тело в лесу...
Больше примеров...
Закапывает (примеров 6)
Maybe he's out burying a bone in the backyard. Может он закапывает кость на заднем дворе.
Could you tell us where he's burying her? Можешь сказать нам где он ее закапывает?
And this one I call "alive dog burying dead dog." А этот я назвал "Живая собака закапывает мёртвую".
Is he burying somebody? Он, что, закапывает кого-то?
Where is he burying her? Где он ее закапывает?
Больше примеров...
Закапывать (примеров 6)
We're not burying anything, and we are not blessing anyone. Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять.
I won't be burying any hatchets, William, Ничего закапывать я не буду, Уильям.
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать.
Burying something under these stones? Закапывать что-то под этими камнями?
Am I burying Ariel by myself here or what? No. Я один должен закапывать Ариэль?
Больше примеров...
Хороним (примеров 9)
We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате.
Usually we just end up burying framed pictures. Обычно в итоге хороним фото в рамке.
Every year, we are burying this in our soil. Каждый год мы хороним это в земле.
We're burying a friend tomorrow. Мы завтра хороним друга.
That is a decision we must take if we are to fulfil the hope of achieving just and comprehensive peace in the region, instead of burying it piece by piece with every child buried. Это решение, которое мы должны принять, если мы хотим реализовать мечту о достижении справедливого и всеобъемлющего мира в регионе, вместо того чтобы хоронить его по частям с каждым ребенком, которого мы хороним. Председатель: Теперь я предоставляю слово представителю Сирийской Арабской Республики.
Больше примеров...
Похоронив (примеров 8)
One year to the day, Mount Mariah erupted, burying the invaders beneath in a rain of molten rock, and destroyed all trace of that once glorious city. Извержение горы МэрАйя продолжалось целый год, похоронив захватчиков под толстым слоем лавы, и уничтожив все следы некогда славного города.
In Mwenga, a village in South Kivu, the military went to extremes of cruelty, burying 11 innocent women alive. В Мвенге, маленьком местечке, расположенном в Южной Киву, военные в своей жестокости дошли до крайности, похоронив 11 живых, ни в чем не повинных женщин.
Burying his childhood, you're sick! Похоронив своё детство, ты заболел!
Doesn't help, this entire bluff's unstable and could re-slide at any time, burying him. К тому же, весь обрыв не стабилен и может обвалиться в любую минуты, похоронив его.
Have Toayama do critique by burying Kojima "Не должна ли Тояма пройти через критику, похоронив Кодзиму?"
Больше примеров...