I'm not burying anyone else this month. | В этом месяце я больше никого хоронить не собираюсь. |
Clark, there's nothing easy about burying everyone you love in your past. | Кларк, это не просто хоронить всех, кого ты любил в прошлом. |
Just like burying the two grandmas next to the grandpa. | Так же как и хоронить двух бабушек с одним дедушкой. |
Burying other people is bad enough, - but the thought of one of us... | Хоронить других - это и так ужасно, но если даже представить, что один из нас... |
You want us to start burying? | Ты хочешь начать хоронить? |
This includes feeding, bathing, cleaning of droppings and barfings, and when the time comes, burying or flushing. | Это включает кормление, купание, уборку помета и блевотины, а когда придет время - захоронение или смывание. |
These measures include establishing a system of radiation control and monitoring, decontaminating socially significant objects, burying evacuated settlements, maintaining the radioactive waste management system and maintaining the exclusion and evacuation zones. | В этот комплекс входит обеспечение системы радиационного контроля и мониторинга, дезактивация социально значимых объектов, захоронение отселенных населенных пунктов, содержание системы захоронений радиоактивных отходов, содержание зон отчуждения и отселения. |
However, one might ask whether a system that designs, finances, supports and perpetuates burying waste in the ground is state of the art. | Вместе с тем может возникнуть вопрос, а не является ли система, которая разрабатывает, финансирует, поддерживает и увековечивает захоронение отходов в земле, передовой? |
Disturbed areas are recolonized relatively quickly. Some scientists suggest that the burying of cables could re-suspend sediments, which could in turn smother nearby corals. | Другие ученые высказывают предположение, что захоронение кабелей может приводить к взмучиванию осадков, которые, в свою очередь, будут переоседать на близлежащих кораллах, застилая их. |
Land dumping consists in disposing of ammunition by burying it, notably in disused mineshafts and volcanoes. | Применяется также захоронение в землю, которое заключается в том, что боеприпасы погребаются глубоко под землю, главным образом в заброшенных шахтах и потухших вулканах. |
He's burying me and Bentley doesn't have the balls to stop him. | Он пытается меня похоронить, а у Бентли смелости не хватает остановить его. |
But burying this... is not good for you. | Но похоронить все... это не для тебя. |
Aren't you planning on burying him? | Ты не планировал похоронить его? |
You are burying him? | Ты хочешь похоронить его? |
I thought we were burying the two of you alive. | Я думал, мы собираемся похоронить вас двоих живьем. |
He's up on the hill, burying himself next to Mom. | Он на холме, хоронит себя рядом с мамой. |
Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. | Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах. |
Someone's killing people and burying the proof. | Кто-то убивает людей и хоронит все улики. |
Peace Now stated that by issuing the construction permits the Government was burying any hope for peace. | Организация "Мир - сейчас" заявила, что, выдавая разрешения на строительство, правительство хоронит всякую надежду на мир. |
She's burying her husband tomorrow. | Она хоронит своего мужа завтра. |
We were burying Emil, the Governor's only son. | Мы хоронили Эмиля, единственного сына Губернатора. |
Lucky you split that day or else I'd be burying you too. | Хорошо, что тебя тогда не было, а то и тебя сейчас бы хоронили. |
The US mobilized puppet military gangsters to brutally massacre 70,000 people in Jeju island - 25% of its total population at the time - by shooting, hanging and burying them alive when there was April 3 Uprising in the island against the US administration in 1948. | В 1948 году США мобилизовали подручных военных бандитов и с их помощью уничтожили 70000 жителей острова Чеджу - 25 процентов общей численности населения в тот период, - которых расстреливали, вешали и хоронили заживо за участие в восстании 3 апреля против администрации США. |
We were burying the collective dream of intellectuals and democrats for a Russia where freedom and the rule of law would, after a long and cold Soviet winter, take root and bloom. | Мы хоронили коллективную мечту интеллигенции и демократов о России, где после долгой и холодной советской зимы свобода и власть закона пустят корни и расцветут. |
If I grumbled too much at my share of the work in burying Harry, I'm sorry. | Если я слишком много ворчал, пока мы с тобой хоронили Гарри, я прошу прощения. |
Or maybe somebody saw him burying the money. | Может, кто-то увидел, как он закапывал деньги? |
Then what was he doing burying something in the backyard, at night? | Тогда зачем он что-то закапывал на задней площадке ночью? |
He was burying a body. | И он там закапывал тело. |
Unlike his "coastal kills", Gaskins simply executed these victims, usually by shooting them, before burying them around the coastal areas of South Carolina. | В отличие от «Береговых убийств», в этой серии Гаскинс просто убивал своих жертв из огнестрельного оружия и закапывал тела в прибрежных районах Южной Каролины. |
I don't remember burying it this deep. | Я не помню, чтобы закапывал ее так глубоко. |
I'm... I'm burying Dorian's childhood. | Я... я хороню детство Дориана. |
I've buried two children, and now I'm burying my husband. | Я похоронила двоих детей и теперь хороню мужа. |
I am burying my father's ashes | Я хороню прах моего отца. |
I'm burying my husband tomorrow. | Я хороню мужа завтра. |
I'm burying my eight-year-old girl. | Я хороню мою восьмилетнюю девочку. |
I think he could've lost that when he was burying the body. | Я думаю, что он потерял его, когда хоронил тело. |
The last time we met, Jarl Borg, I had the distasteful task of burying many of my kinsmen and friends. | После последней нашей встречи, ярл Борг, я занимался неприятными делами, хоронил своих родственников и друзей. |
What I don't know is how my con ended with me burying the body of my mark in the middle of the night while he was having dessert with the Princess. | Не понимаю, как моя афера закончилась тем, что я хоронил тело своей цели посреди ночи, пока он кушал десерт с Принцессой. |
Who was burying you know? | Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка? |
All those years burying you in my memory. | Все эти годы я хоронил тебя в моей памяти. |
Tomorrow, they're burying someone from the neighborhood. | Завтра они опять хоронят кого-то из соседей. |
It needs to be patented and it needs to be publicised, and it can't be while the Barnacles of this world are burying it under their heaps of paper. | Оно должно быть запатентовано, и о нем нужно объявить, и это не возможно сделать пока Барнеклы этого мира хоронят его под кучами бумаг. |
Burying jack, And they still won't let us have danny's body. | Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни. |
They're burying them alive! | Они ту живыми хоронят, а! |
layer after layer, right into the earth itself, burying it, hiding it. I found it soothing. | Бульдозеры, которые прессуют мусор,... слой за слоем, закапывают в землю,... хоронят его, прячут. |
You may have noticed us burying a citizen today. | Ты, наверное, видел как мы похоронили одну из нас. |
What are we burying here anyway? | Что мы вообще здесь похоронили? |
From the time we get here we're patting his hand, burying him. | Не успели мы здесь появиться, как нам его подсунули, чтобы мы порхали над ним, ухаживали, похоронили, да еще и его женушка ревет. |
After burying papa Mama was too sick to move us. | После того, как мы похоронили папу, мама была очень больна, и мы не могли уйти. |
Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore. | По похоронили на задворках местного кладбища Westminster Hall and Burying Ground, которое сейчас является частью территории Юридического колледжа Университета Мэриленда. |
Look, the idea of burying the body is nuts. | Смотри, план закопать тело - идиотский. |
This is really wrong, burying her out here like this. | Вот так закопать её - это ужасно. |
Burying the real site - hella clever. | Закопать настоящий сайт - чертовски умно. |
This is really wrong, burying her out here like this. | Нельзя её вот так закопать! |
Your mom and I are burying a saint in the backyard. | Мы с твоей мамой собираемся закопать святого на заднем дворе. |
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. | А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс. |
Maybe he's out burying a bone in the backyard. | Может он закапывает кость на заднем дворе. |
And this one I call "alive dog burying dead dog." | А этот я назвал "Живая собака закапывает мёртвую". |
Is he burying somebody? | Он, что, закапывает кого-то? |
Where is he burying her? | Где он ее закапывает? |
So maybe burying it With the body was a mistake. | Может, было ошибкой закапывать его с телом. |
We're not burying anything, and we are not blessing anyone. | Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять. |
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать. |
Burying something under these stones? | Закапывать что-то под этими камнями? |
Am I burying Ariel by myself here or what? No. | Я один должен закапывать Ариэль? |
We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. | Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате. |
Usually we just end up burying framed pictures. | Обычно в итоге хороним фото в рамке. |
Every year, we are burying this in our soil. | Каждый год мы хороним это в земле. |
We're burying a friend tomorrow. | Мы завтра хороним друга. |
Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? | Так почему такие люди, как они, живут беззаботно, а мы каждый день кого-нибудь хороним? |
I can't go to my grave without burying my son. | Я не могу пойти в могилу, не похоронив моего сына. |
In Mwenga, a village in South Kivu, the military went to extremes of cruelty, burying 11 innocent women alive. | В Мвенге, маленьком местечке, расположенном в Южной Киву, военные в своей жестокости дошли до крайности, похоронив 11 живых, ни в чем не повинных женщин. |
The Beast invited Batman to fight him to the death, but instead Batman locked the room, effectively burying the assassin alive. | Зверь вызывает Бэтмена на смертельный поединок, но тот сбегает, заблокировав помещение и фактически похоронив Князева заживо. |
Burying his childhood, you're sick! | Похоронив своё детство, ты заболел! |
By burying her alive? | Похоронив ее в живых? |