Английский - русский
Перевод слова Burying

Перевод burying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хоронить (примеров 42)
I'm not burying anyone else this month. В этом месяце я больше никого хоронить не собираюсь.
Clark, there's nothing easy about burying everyone you love in your past. Кларк, это не просто хоронить всех, кого ты любил в прошлом.
Just like burying the two grandmas next to the grandpa. Так же как и хоронить двух бабушек с одним дедушкой.
Burying other people is bad enough, - but the thought of one of us... Хоронить других - это и так ужасно, но если даже представить, что один из нас...
You want us to start burying? Ты хочешь начать хоронить?
Больше примеров...
Захоронение (примеров 14)
This includes feeding, bathing, cleaning of droppings and barfings, and when the time comes, burying or flushing. Это включает кормление, купание, уборку помета и блевотины, а когда придет время - захоронение или смывание.
These measures include establishing a system of radiation control and monitoring, decontaminating socially significant objects, burying evacuated settlements, maintaining the radioactive waste management system and maintaining the exclusion and evacuation zones. В этот комплекс входит обеспечение системы радиационного контроля и мониторинга, дезактивация социально значимых объектов, захоронение отселенных населенных пунктов, содержание системы захоронений радиоактивных отходов, содержание зон отчуждения и отселения.
However, one might ask whether a system that designs, finances, supports and perpetuates burying waste in the ground is state of the art. Вместе с тем может возникнуть вопрос, а не является ли система, которая разрабатывает, финансирует, поддерживает и увековечивает захоронение отходов в земле, передовой?
Disturbed areas are recolonized relatively quickly. Some scientists suggest that the burying of cables could re-suspend sediments, which could in turn smother nearby corals. Другие ученые высказывают предположение, что захоронение кабелей может приводить к взмучиванию осадков, которые, в свою очередь, будут переоседать на близлежащих кораллах, застилая их.
Land dumping consists in disposing of ammunition by burying it, notably in disused mineshafts and volcanoes. Применяется также захоронение в землю, которое заключается в том, что боеприпасы погребаются глубоко под землю, главным образом в заброшенных шахтах и потухших вулканах.
Больше примеров...
Похоронить (примеров 25)
He's burying me and Bentley doesn't have the balls to stop him. Он пытается меня похоронить, а у Бентли смелости не хватает остановить его.
But burying this... is not good for you. Но похоронить все... это не для тебя.
Aren't you planning on burying him? Ты не планировал похоронить его?
You are burying him? Ты хочешь похоронить его?
I thought we were burying the two of you alive. Я думал, мы собираемся похоронить вас двоих живьем.
Больше примеров...
Хоронит (примеров 16)
He's up on the hill, burying himself next to Mom. Он на холме, хоронит себя рядом с мамой.
Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах.
Someone's killing people and burying the proof. Кто-то убивает людей и хоронит все улики.
Peace Now stated that by issuing the construction permits the Government was burying any hope for peace. Организация "Мир - сейчас" заявила, что, выдавая разрешения на строительство, правительство хоронит всякую надежду на мир.
She's burying her husband tomorrow. Она хоронит своего мужа завтра.
Больше примеров...
Хоронили (примеров 13)
We were burying Emil, the Governor's only son. Мы хоронили Эмиля, единственного сына Губернатора.
Lucky you split that day or else I'd be burying you too. Хорошо, что тебя тогда не было, а то и тебя сейчас бы хоронили.
The US mobilized puppet military gangsters to brutally massacre 70,000 people in Jeju island - 25% of its total population at the time - by shooting, hanging and burying them alive when there was April 3 Uprising in the island against the US administration in 1948. В 1948 году США мобилизовали подручных военных бандитов и с их помощью уничтожили 70000 жителей острова Чеджу - 25 процентов общей численности населения в тот период, - которых расстреливали, вешали и хоронили заживо за участие в восстании 3 апреля против администрации США.
We were burying the collective dream of intellectuals and democrats for a Russia where freedom and the rule of law would, after a long and cold Soviet winter, take root and bloom. Мы хоронили коллективную мечту интеллигенции и демократов о России, где после долгой и холодной советской зимы свобода и власть закона пустят корни и расцветут.
If I grumbled too much at my share of the work in burying Harry, I'm sorry. Если я слишком много ворчал, пока мы с тобой хоронили Гарри, я прошу прощения.
Больше примеров...
Закапывал (примеров 13)
Or maybe somebody saw him burying the money. Может, кто-то увидел, как он закапывал деньги?
Then what was he doing burying something in the backyard, at night? Тогда зачем он что-то закапывал на задней площадке ночью?
He was burying a body. И он там закапывал тело.
Unlike his "coastal kills", Gaskins simply executed these victims, usually by shooting them, before burying them around the coastal areas of South Carolina. В отличие от «Береговых убийств», в этой серии Гаскинс просто убивал своих жертв из огнестрельного оружия и закапывал тела в прибрежных районах Южной Каролины.
I don't remember burying it this deep. Я не помню, чтобы закапывал ее так глубоко.
Больше примеров...
Хороню (примеров 10)
I'm... I'm burying Dorian's childhood. Я... я хороню детство Дориана.
I've buried two children, and now I'm burying my husband. Я похоронила двоих детей и теперь хороню мужа.
I am burying my father's ashes Я хороню прах моего отца.
I'm burying my husband tomorrow. Я хороню мужа завтра.
I'm burying my eight-year-old girl. Я хороню мою восьмилетнюю девочку.
Больше примеров...
Хоронил (примеров 11)
I think he could've lost that when he was burying the body. Я думаю, что он потерял его, когда хоронил тело.
The last time we met, Jarl Borg, I had the distasteful task of burying many of my kinsmen and friends. После последней нашей встречи, ярл Борг, я занимался неприятными делами, хоронил своих родственников и друзей.
What I don't know is how my con ended with me burying the body of my mark in the middle of the night while he was having dessert with the Princess. Не понимаю, как моя афера закончилась тем, что я хоронил тело своей цели посреди ночи, пока он кушал десерт с Принцессой.
Who was burying you know? Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка?
All those years burying you in my memory. Все эти годы я хоронил тебя в моей памяти.
Больше примеров...
Хоронят (примеров 6)
Tomorrow, they're burying someone from the neighborhood. Завтра они опять хоронят кого-то из соседей.
It needs to be patented and it needs to be publicised, and it can't be while the Barnacles of this world are burying it under their heaps of paper. Оно должно быть запатентовано, и о нем нужно объявить, и это не возможно сделать пока Барнеклы этого мира хоронят его под кучами бумаг.
Burying jack, And they still won't let us have danny's body. Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни.
They're burying them alive! Они ту живыми хоронят, а!
layer after layer, right into the earth itself, burying it, hiding it. I found it soothing. Бульдозеры, которые прессуют мусор,... слой за слоем, закапывают в землю,... хоронят его, прячут.
Больше примеров...
Похоронили (примеров 11)
You may have noticed us burying a citizen today. Ты, наверное, видел как мы похоронили одну из нас.
What are we burying here anyway? Что мы вообще здесь похоронили?
From the time we get here we're patting his hand, burying him. Не успели мы здесь появиться, как нам его подсунули, чтобы мы порхали над ним, ухаживали, похоронили, да еще и его женушка ревет.
After burying papa Mama was too sick to move us. После того, как мы похоронили папу, мама была очень больна, и мы не могли уйти.
Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore. По похоронили на задворках местного кладбища Westminster Hall and Burying Ground, которое сейчас является частью территории Юридического колледжа Университета Мэриленда.
Больше примеров...
Закопать (примеров 10)
Look, the idea of burying the body is nuts. Смотри, план закопать тело - идиотский.
This is really wrong, burying her out here like this. Вот так закопать её - это ужасно.
Burying the real site - hella clever. Закопать настоящий сайт - чертовски умно.
This is really wrong, burying her out here like this. Нельзя её вот так закопать!
Your mom and I are burying a saint in the backyard. Мы с твоей мамой собираемся закопать святого на заднем дворе.
Больше примеров...
Закапывает (примеров 6)
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс.
Maybe he's out burying a bone in the backyard. Может он закапывает кость на заднем дворе.
And this one I call "alive dog burying dead dog." А этот я назвал "Живая собака закапывает мёртвую".
Is he burying somebody? Он, что, закапывает кого-то?
Where is he burying her? Где он ее закапывает?
Больше примеров...
Закапывать (примеров 6)
So maybe burying it With the body was a mistake. Может, было ошибкой закапывать его с телом.
We're not burying anything, and we are not blessing anyone. Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять.
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать.
Burying something under these stones? Закапывать что-то под этими камнями?
Am I burying Ariel by myself here or what? No. Я один должен закапывать Ариэль?
Больше примеров...
Хороним (примеров 9)
We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате.
Usually we just end up burying framed pictures. Обычно в итоге хороним фото в рамке.
Every year, we are burying this in our soil. Каждый год мы хороним это в земле.
We're burying a friend tomorrow. Мы завтра хороним друга.
Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? Так почему такие люди, как они, живут беззаботно, а мы каждый день кого-нибудь хороним?
Больше примеров...
Похоронив (примеров 8)
I can't go to my grave without burying my son. Я не могу пойти в могилу, не похоронив моего сына.
In Mwenga, a village in South Kivu, the military went to extremes of cruelty, burying 11 innocent women alive. В Мвенге, маленьком местечке, расположенном в Южной Киву, военные в своей жестокости дошли до крайности, похоронив 11 живых, ни в чем не повинных женщин.
The Beast invited Batman to fight him to the death, but instead Batman locked the room, effectively burying the assassin alive. Зверь вызывает Бэтмена на смертельный поединок, но тот сбегает, заблокировав помещение и фактически похоронив Князева заживо.
Burying his childhood, you're sick! Похоронив своё детство, ты заболел!
By burying her alive? Похоронив ее в живых?
Больше примеров...