Английский - русский
Перевод слова Bury

Перевод bury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похоронить (примеров 264)
I'll tell our men to ride ahead and bury them. Я прикажу людям скакать вперёд. и похоронить их.
I thought I could bury it in here, and I can't. Я думал, что смогу похоронить его здесь, и я не могу.
I could stake your heart or I could... bury you, and you could come back. Я могла проткнуть твое сердце или могла... похоронить тебя, и ты бы вернулся обратно.
Maybe I should just bury you both down in one of those flower beds. Может, мне просто похоронить вас двоих в одном из цветников?
It says here that an ancient Egyptian hunter from the town of Meir managed to "bury a plague, ending its terrible reign forever." Здесь сказано, что древнегипетскому охотнику из города Меир удалось "похоронить язву, навсегда покончив с ее ужасным владычеством".
Больше примеров...
Хоронить (примеров 66)
The guy at the museum told me they wouldn't bury him on consecrated land. Мужик из музея сказал мне, что его не стали хоронить в освящённой земле.
We'll bury the eighth, too. Хоронить нам, видно, и восьмого тоже.
He helped us bury it. Он помогал нам его хоронить.
And when I bury Ziyal, I'll weep over her grave just as I wept over her mother's but that will not stop me from doing what I have to do. И когда я стану хоронить Зиял, я буду оплакивать ее не меньше матери, но это не помешает мне сделать то, что я должен сделать.
If it stopped twitching, you bury them. Перестало двигаться - можно хоронить.
Больше примеров...
Закопать (примеров 68)
You need to take it off this platform carefully and bury it. Вам нужно очень осторожно снять бомбу с этой платформы и закопать её.
Don't bury him, Mama! Не дай его закопать, мама!
Why don't we just bury it again, put it back in the ground where you found it? Почему бы нам не закопать его снова, вернуть его туда же где ты его нашёл?
Dig a big hole and bury them all. Вырыть яму и всех закопать.
Or two: You could unshackle yourselves, take that rifle, put a bullet in his head, bury the two of them deep, and then make your way to a more enlightened area of this country. Или второй: можете снять кандалы, взять то ружьё, прострелить ему голову, закопать обоих поглубже и отправиться в более просвещённую часть этой страны.
Больше примеров...
Зарыть (примеров 23)
He ordered his troops to destroy the flags and bury the jewels. Он приказал своим войскам уничтожить знамена и зарыть драгоценности.
I figured I could bury some out there. Думал, что могу зарыть его снаружи.
I invited him so that you two finally can bury the machete. Я пригласила его, чтобы вы двое наконец-то смогли зарыть мачете.
Brody, in the bar of the hotel, calls Carrie and invites her to have a drink and "bury the hatchet." Броуди, в баре отеля, звонит Кэрри и приглашает её выпить и "зарыть топор войны".
You mean, so you can... you can bury your secrets and leave mine out there in the open for the world to see. То есть, ты сможешь... зарыть все свои секреты. а мои оставить на всеобщее обозрение?
Больше примеров...
Закапывать (примеров 19)
Next time you bury someone, make sure they're dead. Когда в следующий раз будете кого-то закапывать, убедитесь, что он мертв.
I mean, he can cremate bodies, bury bodies. Он может сжигать тела, закапывать их.
If we need to get in touch, we'll put messages in that bottle, and bury it under that red stake. Если нам потребуется связаться, будем класть записки в эту бутылку, а ее закапывать под тем красным столбиком.
Why would Richie bury a crash-test dummy in the middle of nowhere, and why would Sampson steal it? Зачем Ричи закапывать манекен в дикой глуши, а Сэмпсону потом его красть?
And why would they bury them? И зачем их закапывать?
Больше примеров...
Захоронить (примеров 9)
You can bury the Stargate after we've gone. Вы можете захоронить Звёздные врата после того, как мы уйдём.
This, they can bury in the ground. И это они уже могут захоронить.
All we have to do is bury the ZPM in that tomb, let them find it, and maybe our future selves won't have to take on this mission. Все что мы должны сделать, это захоронить МНТ в ту гробницу, чтобы они его нашли и, возможно, нам будущим не придется отправляться на эту миссию.
Repeat strikes, allegedly intended to kill persons who were trying to either rescue or bury victims, have also been reported. Сообщалось также о нанесении неоднократных ударов, которые предположительно были нацелены на лиц, пытавшихся спастись или захоронить убитых.
The bodies of two executed Serbs lay at the entrance to Knin for 10 days, despite the fact that UNCRO representatives had demanded that the local authorities investigate the matter and bury the wretched people. 11 Тела двух убитых сербов лежали у въезда в Книн уже 10 дней, несмотря на то, что представители ОООНВД ранее потребовали от местных властей провести расследование и захоронить тела несчастных жертв 11/.
Больше примеров...
Скрыть (примеров 5)
How can you bury what doesn't exist? Как можно скрыть то, чего даже не существует?
She made us bury the truth. Она заставила нас скрыть правду.
Look, I can bury this until the official police report comes through. Слушайте, я могу скрыть это, до тех пор, пока не дойдёт официальный полицейский отчёт.
She's only keeping it so she can bury evidence she knows will weaken her case. Она не отдает его, чтобы скрыть улики, которые повредят ей, и она это знает.
The country that I swore to trust and protect till did 20 lives get so ruthlessly wiped out from existence, and yet, they try to evade and bury the truth? Страна, которую я поклялся защищать ценой жизни, уничтожила 20 преданных солдат и пытается скрыть правду.
Больше примеров...
Похороны (примеров 5)
Lynch, burn, bludgeon, or bury... Линчевание, сожжение, дубинки и похороны...
Jesus Christ, can I bury my best friend's kid? Мне что, уже нельзя спокойно на похороны прийти?
Bury the dead, destroy any record that the first pipeline ever existed. За похороны погибших, уничтожение свидетельств существования первого трубопровода.
We bury Daniel on Friday. Похороны Дэниэла в пятницу.
Look, tomorrow you bury your old lady in luxury. Слушай, завтра ты устроишь жене роскошные похороны.
Больше примеров...
Забыть (примеров 10)
You mean I should bury the past? Ты о том, что мне стоит забыть прошлое?
You can't bury it, Kira. Ты никак не можешь забыть, Кира.
You could just bury something like that. Ты не мог так просто забыть обо всем.
It was as if Joe were running from something, and he would bury himself in work as a means of escape. Выглядело так, будто Джо бежит от чего-то, уходит с головой в работу, чтобы забыть.
BURY IT IN YOUR SUBCONSCIOUS AND... FORGET ABOUT IT? Похоронить это в подсознании и забыть об этом?
Больше примеров...
Спрятать (примеров 13)
But you could bury it underground. То есть, спрятать его под землей.
No, it looks like a place you'd bury a body. Нет, это похоже на место, где можно спрятать тело.
So that's your plan... just bury your head in the sand? Значит, твой план - спрятать голову в песок?
And they are really complex and they can seem really far off, that the temptation may be to do this: bury our heads in the sand and not think about it. Они по-настоящему сложны и могут казаться весьма далёкими, так что есть соблазн сделать так: спрятать голову в песок и не думать об этом.
And if you can hide it, you can bury it! А если вы можете спрятать это - ВЫ МОЖЕТЕ
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
So we must not bury our heads in the sand. Поэтому мы не должны прятать голову в песок.
You can't bury your head in the sand like an ostrich, Liz! Нельзя же, Лиз, как страус, прятать голову в песок!
Once the shadow fell, he helped me bury him and it must remain so, and concealment. После того, как тень пала, он помогал мне прятать его, и он должен так и остаться сокрытым.
Bury treasure Store up leisure Прятать деньги, Хранить время,
We cannot bury our head in the sand like an ostrich. Нельзя прятать по-страусиному голову в песок.
Больше примеров...
Зарывать (примеров 2)
Why would someone bury them on the cliff tops? Зачем кому-то зарывать их на вершине утёса?
Why would the Myersons bury anything in their yard, judging by the safe in their house? Зачем Майерсонам что-то зарывать во дворе, если в доме есть сейф?
Больше примеров...
Bury (примеров 17)
Their debut album, Bury Me in Vegas was released on March 23, 2012 worldwide via Redfield Records. Их дебютный альбом Bury Me in Vegas (с англ. - «Похороните Меня В Лас-Вегасе») был выпущен 23 марта 2012 года лейблом Redfield Records.
"Bury Your Flame" is seen as "a perfect fusion of blues, post-rock and hardcore". «Bury Your Flame» звучит как «идеальное слияние блюза, построка и хардкора».
On 10 June 2016, the band released the fifth and final single "Bury It", a new version featuring Hayley Williams. 9 июня 2016 группа выпустила шестой сингл «Bury It» совместно с Хэйли Уильямс.
On November 24, 2010, Crossfade announced on their YouTube channel, CrossfadeMusicTV, that Mark Castillo from the metalcore band Bury Your Dead would be the band's new drummer. 24 ноября 2010 года на канале YouTube, который называется CrossfadeMusicTV Эд Слоан объявил что новым барабанщиком будет Марк Кастилло, с группы Bury Your Dead.
The name Bury (also earlier known as Buri and Byri) comes from an Old English word, meaning castle, stronghold or fort, an early form of modern English borough. Название Бери (англ. Bury, ранее также Buri и Byri) происходит из старого английского слова, означающего замок, цитадель или форт, то есть раннюю форму современного английского borough, нынче часто встречающегося в окончаниях названий английских городков.
Больше примеров...
Бери (примеров 40)
His final appearance for Sunderland was in a 6-0 victory over Bury on 23 January 1904. Его последнее появление в составе «Сандерленда» окончилось разгромной победой со счётом 6-0 над «Бери» 23 января 1904 года.
On 18 March 1889, Bury was arraigned for the murder of his wife; he entered a plea of not guilty. 18 марта 1889 года Бери был привлечён к суду по делу об убийству его жены, но свою вину признать отказался.
Bury told Parr that his actions were now preying on his mind, and he was afraid that he would be arrested and accused of being Jack the Ripper. Бери объяснил Парру, что был не в себе и боялся, что его арестуют и примут за Джека-потрошителя.
Bury has a total population of 60,718. Население Бери составляет 60718 человек.
The Courier alleged that Bury admitted to Lieutenant Parr that he was Jack the Ripper, but Parr's version of the story says only that Bury said he was afraid he would be arrested as Jack the Ripper. Там утверждалось, что Бери признался лейтенанту Парру в том, что он - Джек-потрошитель, но, по версии Парра, Бери всего лишь сказал, что боится быть арестованным по делу Джека Потрошителя.
Больше примеров...