Английский - русский
Перевод слова Bury

Перевод bury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похоронить (примеров 264)
Ned Stark wants to run away and bury his head in the snow. Нед Старк хочет сбежать и похоронить свою голову в снегу.
Stefan said we should bury her in the woods. Стефан сказал, что мы должны похоронить ее в лесу.
Help you guys bury the hatchet. Поможет вам ребята похоронить топор раздора.
With this sacred duty done, it is time to attend to the other duty that the saint has herself laid upon us, and bury the Lord Rhysart honourably. Когда наша святая обязанность выполнена, настало время исполнить другую обязанность, которую святая возложила на нас, и похоронить с почетом лорда Ришиарта
Hide them, bury them. Их надо похоронить и забыть.
Больше примеров...
Хоронить (примеров 66)
No, you must not bury him! Нет, не должны вы его хоронить!
Who would bury a body with such respect? Кто стал бы хоронить тело с таким уважением
It is said that the Baha'is must bury their dead on waste land specified by the Government and that they are not entitled to identify the graves of their loved ones. Утверждалось, что бехаисты вынуждены хоронить своих усопших на бросовых землях, специально выделенных для этого правительством, и что они не имеют права помечать знаками могилы дорогих им людей.
You don't bury people at home! Нельзя хоронить людей в жилище.
Until the early 1800s, it was unheard of for most religions to let a stranger prepare and bury a loved one. До начала 19 века для большинства религий было неслыханным позволять постороннему подготавливать тело члена семьи к погребению и хоронить его.
Больше примеров...
Закопать (примеров 68)
We should bury them under the flyover. Мы должны закопать их под мостом.
I propose we fill the stink liquid into a drum, and bury it deep beneath the sand. Я предлагаю заполнить бочку вонючей жидкостью и закопать глубоко в песке.
Paul, if you ever see another one of these with my name on it, I want you to drive into the woods and bury it. Пол, если увидишь ещё такое с моим именем, ты должен уехать в лес и закопать его.
Why not burn it and bury the ashes? Почему было не сжечь его и не закопать пепел?
Look, if you can't bury a body deep enough, you cover it in lye so the animals don't dig it up. Смотрите, если вы не можете закопать тело достаточно глубоко, вы заливаете его щелочью, чтобы животные не смогли откопать его.
Больше примеров...
Зарыть (примеров 23)
Pawneeans and Eagletonians need to find a way to come together and bury the hatchet. Жителям Пауни и Иглтона нужно найти способ объединиться и зарыть топор войны.
Lynly and I... we're not going away, so you can bury your head in the sand, or you can grow up, you can accept it. Линли и я... мы никуда не денемся, поэтому ты можешь либо зарыть свою голову в песок, или ты можешь вести себя по-взрослому и принять это.
So what, you think we should just bury our heads in the sand, let the bad guys do what they want? И что, по-твоему, нам лучше зарыть головы в песок и позволить плохим парням делать, что заблагорассудится?
In other paths, the viewer has the option to make Butler kill his father, then bury or chop up his father's body and, when given the option, to kill Ritman or Thakur. В других путях у зрителей есть возможность заставить Батлера убить своего отца, зарыть или разрезать его тело на части и, когда предоставляется возможность, убить Ритмана или Такура.
We must talk to Kang. Bury the hatchet. Мы должны поговорить с Кангом и зарыть топор войны.
Больше примеров...
Закапывать (примеров 19)
Maybe we shouldn't bury it at all. А, может, нам вообще не стоит его закапывать.
Next time you bury someone, make sure they're dead. Когда в следующий раз будете кого-то закапывать, убедитесь, что он мертв.
If we need to get in touch, we'll put messages in that bottle, and bury it under that red stake. Если нам потребуется связаться, будем класть записки в эту бутылку, а ее закапывать под тем красным столбиком.
If you kill a girl, you don't bury her in your own backyard! Если ты убил девочку, ты же не станешь закапывать её во дворе!
According to the daughter of one of the mine managers, the miners were told to cover or bury gas detectors which would have alerted the miners to high levels of methane. По словам дочери одного из шахтёров, горнякам предлагали закрывать или закапывать газовые детекторы в случае сигнала о высоком уровне концентрации метана.
Больше примеров...
Захоронить (примеров 9)
This, they can bury in the ground. И это они уже могут захоронить.
Listen, you got to help me bury a body. Послушай, ты должен помочь мне захоронить тело.
All we have to do is bury the ZPM in that tomb, let them find it, and maybe our future selves won't have to take on this mission. Все что мы должны сделать, это захоронить МНТ в ту гробницу, чтобы они его нашли и, возможно, нам будущим не придется отправляться на эту миссию.
When no incinerator is available, bury in an approved dump, or in an area where there is no risk of contamination of surface or ground water. При отсутствии сжигателя следует захоронить их на специальной свалке или в районе, где отсутствует риск загрязнения поверхностных или грунтовых вод.
The bodies of two executed Serbs lay at the entrance to Knin for 10 days, despite the fact that UNCRO representatives had demanded that the local authorities investigate the matter and bury the wretched people. 11 Тела двух убитых сербов лежали у въезда в Книн уже 10 дней, несмотря на то, что представители ОООНВД ранее потребовали от местных властей провести расследование и захоронить тела несчастных жертв 11/.
Больше примеров...
Скрыть (примеров 5)
How can you bury what doesn't exist? Как можно скрыть то, чего даже не существует?
She made us bury the truth. Она заставила нас скрыть правду.
Look, I can bury this until the official police report comes through. Слушайте, я могу скрыть это, до тех пор, пока не дойдёт официальный полицейский отчёт.
She's only keeping it so she can bury evidence she knows will weaken her case. Она не отдает его, чтобы скрыть улики, которые повредят ей, и она это знает.
The country that I swore to trust and protect till did 20 lives get so ruthlessly wiped out from existence, and yet, they try to evade and bury the truth? Страна, которую я поклялся защищать ценой жизни, уничтожила 20 преданных солдат и пытается скрыть правду.
Больше примеров...
Похороны (примеров 5)
Lynch, burn, bludgeon, or bury... Линчевание, сожжение, дубинки и похороны...
Jesus Christ, can I bury my best friend's kid? Мне что, уже нельзя спокойно на похороны прийти?
Bury the dead, destroy any record that the first pipeline ever existed. За похороны погибших, уничтожение свидетельств существования первого трубопровода.
We bury Daniel on Friday. Похороны Дэниэла в пятницу.
Look, tomorrow you bury your old lady in luxury. Слушай, завтра ты устроишь жене роскошные похороны.
Больше примеров...
Забыть (примеров 10)
You can't bury it, Kira. Ты никак не можешь забыть, Кира.
You could just bury something like that. Ты не мог так просто забыть обо всем.
How can we just bury the case? Как можно просто забыть об этом?
It was as if Joe were running from something, and he would bury himself in work as a means of escape. Выглядело так, будто Джо бежит от чего-то, уходит с головой в работу, чтобы забыть.
BURY IT IN YOUR SUBCONSCIOUS AND... FORGET ABOUT IT? Похоронить это в подсознании и забыть об этом?
Больше примеров...
Спрятать (примеров 13)
Some things you can't bury deep enough. Что-то, чего нельзя спрятать достаточно глубоко.
The po-po think that Leonard here helped Chester bury the bones under the house. Копы думают, что Леонард помог Честеру спрятать тело под домом.
But how much cash could I bury in my closet? Но сколько наличных мог я спрятать в свой шкаф?
So that's your plan... just bury your head in the sand? Значит, твой план - спрятать голову в песок?
Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics? Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
You can't bury your head in the sand like an ostrich, Liz! Нельзя же, Лиз, как страус, прятать голову в песок!
But why bury the budget for internment camps in a farming bill? Но зачем прятать бюджет для лагерей в проекте по фермерскому хозяйству?
So why bury a useless knife? А зачем прятать бесполезный кинжал?
History has taught us the valuable lesson that those who spread injustice often bury their heads in the shifting sands of denial, pretending not to see injustice. История преподала всем нам ценный урок: те, кто поступает несправедливо, зачастую предпочитают прятать голову в песок, отрицая очевидное и притворяясь, что не замечают творящейся вокруг несправедливости.
We cannot bury our head in the sand like an ostrich. Нельзя прятать по-страусиному голову в песок.
Больше примеров...
Зарывать (примеров 2)
Why would someone bury them on the cliff tops? Зачем кому-то зарывать их на вершине утёса?
Why would the Myersons bury anything in their yard, judging by the safe in their house? Зачем Майерсонам что-то зарывать во дворе, если в доме есть сейф?
Больше примеров...
Bury (примеров 17)
In February 2018, it was announced that Alexander was working on a TV series for Blumhouse Productions called You Bury Me. В феврале 2018 года было объявлено, что Александр работает над телесериалом для Blumhouse Productions под названием You Bury Me.
According to the Norwich and Bury Post, over 5,000 people queued to see the body. Согласно «Norwich and Bury Post» свыше 5 тыс. чел. встало в очередь, чтобы посмотреть на тело.
Bury Me Deep Inside Your Heart (Live) lyrics by H.I.M. Òåêñò ïåñíè Bury Me Deep Inside Your Heart (Live) îò H.I.M.
"Bury Your Flame" is seen as "a perfect fusion of blues, post-rock and hardcore". «Bury Your Flame» звучит как «идеальное слияние блюза, построка и хардкора».
All music composed by Bury Tomorrow. Вся музыка написана Bury Tomorrow.
Больше примеров...
Бери (примеров 40)
Initially, Bury lived in the stable, but later moved into the house. Сначала Бери проживал в хлеву, но потом перебрался в дом.
A few days before the execution, Bury confessed to Reverend Gough that he had killed Ellen. За несколько дней до казни Бери сознался преподобному Гофу, что убил Элен.
Bury had not summoned a doctor, but had instead cut the body and concealed it in one of the packing cases brought from London. Бери не вызвал врача, а вместо этого изрезал тело и спрятал его в один из ящиков для багажа, привезённых им из Лондона.
November 25 - Marguerite-Antoinette Couperin, the first female court musician at the French court, sells her official post to Bernard de Bury. 25 ноября - Маргарита-Антуанетта Куперен (фр. Marguerite-Antoinette Couperin), первая женщина-музыкант при французском дворе, продаёт своё место Бернару де Бери (фр. Bernard de Bury).
Claims that Bury could have been the Ripper began to appear in newspapers shortly after Bury's arrest. Заявления о том, что Бери мог быть Джеком-потрошителем, начали появляться в газетах вскоре после его ареста.
Больше примеров...