Английский - русский
Перевод слова Burglar

Перевод burglar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грабитель (примеров 86)
I think there's a burglar in the flat, come quickly. Мне кажется, в квартире грабитель, приезжайте скорее.
Well, if you're a burglar, why don't you start burgling? Если ты грабитель, чего же не грабишь?
The burglar shut the child in the closet. Грабитель закрыл ребенка в шкафу.
I'm a thief, a burglar... Я вор, грабитель.
There was an incident at a residential area on the outskirts; a young wife was murdered by a burglar, while her husband was out of the house. Произошло происшествие на окраине - грабитель убил женщину, пока её мужа не было дома.
Больше примеров...
Взломщик (примеров 30)
this time, burglar surprised husband and wife. в этот раз взломщик наткнулся на мужа и жену.
I think there's a burglar in the house. Я думаю, в доме взломщик.
It must've been a burglar. Должно быть это взломщик.
I know where the burglar is! Я знаю, где взломщик!
If you feel your personality so strong to open these doors, you SHOULD send your CV to email with keyword "Burglar". Если Ты чувствуешь, что способен отворить многие двери, Тебе необходимо ОБЯЗАТЕЛЬНО отправить свое CV с пометкой «Взломщик» на электронный почтовый адрес:.
Больше примеров...
Вор (примеров 38)
I'll tell them it was a burglar. Скажу, что это был вор.
The burglar came in through a window. Вор проник через окно.
The burglar took my Shroud ofTurin beach towels. Вор стащил мою плащаницу из туринских пляжных полотенец.
I thought it was a burglar looking for jewelry, stuff like that. Я думала, что это был вор, который искал драгоценности и всё такое.
The burglar even took my stamp collection. Вор стащил даже мою коллекцию марок.
Больше примеров...
Охранной (примеров 14)
No bars, no burglar alarm. Никаких решеток, никакой охранной сигнализации.
No bars, no burglar alarms. Никаких решеток, никакой охранной сигнализации.
Does he mean like a burglar alarm? Он говорит о охранной сигнализации?
The building is very modern from an engineering standpoint: the cathedral is equipped with radio broadcasting equipment, ventilation systems, a fire and burglar alarm system and other communications equipment, and outdoor floodlights. Здание весьма современно с инженерной точки зрения: храм оборудован радиотрансляцией, системой вентиляции, пожарной и охранной сигнализациями, прочими коммуникациями, а также устройством наружной подсветки фасада.
Stop it! Anyway the uses of gooses range from burglar alarms to chimney sweeps, not to mention excellent roast potatoes as John pointed out. В любом случае, использование гусей тянется от охранной сигнализации до прочистки дымоходов, не говоря уже об отлично поджаренном картофеле, как правильно заметил Джон.
Больше примеров...
Домушник (примеров 3)
The only difference is a burglar doesn't ask my permission. Единственная разница будет в том, что домушник не спросит моего разрешения.
You'd be a useless burglar. Никудышный из тебя домушник.
Cat burglar doesn't begin to describe this guy. Домушник это еще слабо сказано про него.
Больше примеров...
Сигнализацию (примеров 17)
Yes, sir, she also knows the code that calls the police and sets off the burglar alarm. Да, она также знает код, который вызовет полицию и включит сигнализацию.
Darn it, I forgot to turn on the burglar alarm. Черт возьми, Полин, я забыл включить сигнализацию.
Remind me to get a burglar alarm on my way home. По дороге домой, напомни мне поставить охранную сигнализацию.
Every burglar alarm, every movement sensor, every security light. Каждую сигнализацию, каждый сенсор движения, каждый фонарь.
same reason you have a burglar alarm on your car; Подобно тому, как вы устанавливаете сигнализацию на машине.
Больше примеров...
Сигнализация (примеров 15)
And grocery stores, they have so many different kinds of computers, like the cashier system and the burglar alarms. В магазинах так много разных компьютеров: кассовая система, сигнализация.
You know, someone comes near their husband, and off they go, like burglar alarms! Едва кто-то подойдет к их мужу, они начинают вопить, как сигнализация!
Cheaper than buying a burglar alarm. Дешевле, чем охранная сигнализация.
Ten minutes past 1:00, every night, bang on the dot, without fail, the burglar alarm goes off. Десять минут первого каждую ночь точно, без опозданий, срабатывает сигнализация.
He said the store alarm was on, but the zone by the back window, where the burglar escaped, wasn't working. Он сказал, что хоть сигнализация и была включена зона возле окна сзади через которую грабитель сбежал - не работала.
Больше примеров...