| The lower bunk of my childhood bedroom in Jersey. | Нижняя койка в моей детской спальне в Джерси. |
| Whose bunk is this, now? | Чья сейчас это койка? |
| And top bunk's mine now. | И верхняя койка теперь моя. |
| All I need are some medical supplies from the locker room and a bunk to put him in. | Мне нужны средства из кладовки, и койка, чтобы положить его. |
| The whole bunk is my side of the bunk! Just... | Вся эта койка - одна сторона, и она моя! |
| Because, you know, I left the bunk free for you and Mac. | Потому что, я освободила кровать для вас с Маком. |
| Girls, choose a bunk and unpack. | Девочки, выбирайте кровать и разбирайте вещи. |
| So, find the bunk with your name on it. | Итак, найдите кровать с вашим именем. |
| I surrender the bunk entirely. | Я отдаю вам кровать целиком. |
| This was mark hordon's bunk. | Это была кровать Марка Хордона. |
| I can't believe I have to bunk with you. | Не могу поверить, что должен спать с тобой в одной каюте. |
| I'll bunk with Jake. | Я буду спать у Джейка. |
| If I were you, I'd just bunk with Cathy. | Я бы на твоём месте пошел спать к Кэти. |
| I believe I have already requested you twice not to sleep on the high bunk in the kitchen - particularly in the daytime. | Я, кажется, 2 раза уже просил не спать на полатях в кухне. |
| I told Barb that she could stay here until they figure everything out, so she's going to sleep in your room, and you're going to bunk with Ritchie. | Я сказала Барб, что она может остаться здесь пока они с Питом всё не выяснят так что она будет спать в твоей комнате а ты приютишься у Ричи. |
| Bunk and Jay stay with the scene. | Банк и Джей остаются на месте преступления. |
| Bunk Moreland says you're natural police. | Банк Морлэнд говорит, ты настоящий полицейский. |
| Bunk, I'll give you that burning trace evidence makes sense. | Банк, я согласен, в уничтожении улик есть смысл. |
| Well, what would the Bunk do? | А как же тогда поступит Банк? |
| Adrian Bunk spotted a problem in the libtiff transition for sarge. | Адриан Банк (Adrian Bunk) обнаружил проблему перемещения libtiff в sarge. |
| Bunk pulled that out of his pocket. | Ѕанк нашЄл это в его кармане. |
| We're right at the edge, Bunk. | Ќам всего-то осталось, Ѕанк. |
| What up, Mr. Bunk? | ак дела, мистер Ѕанк? |
| The whole thing is obviously bunk. | Очевидно, что всё это чушь. |
| And don't forget all that bunk about export or die. | О, и не забудь всю эту чушь - "экспорт или смерть". |
| And anyhow, what is all this arty bunk? | Да и вообще, зачем вся эта претенциозная чушь? |
| I love the church stuff, only Rose-Ann won't have it on and Ole Pa says religion's a lot of bunk. | Я люблю то, что связано с Церковью, только Розанне, - ей этого не надо а Ол Па говорит, что религия - полная чушь. |
| Thank you for your input, Dr. Walker, but it's time, I think, you found a new place to bunk. | Спасибо за информацию, доктор Уокер, но вам пора найти другое место, чтобы нести эту высокопарную чушь. |
| We pushed Junior Bunk as far he'd go. | Мы давили на Джуниора Банка сколько возможно. |
| Photo was from Bunk's desk. | Фотография со стола Банка. |
| Anybody heard from Bunk? | От Банка есть вести? |
| Anybody heard from Bunk? | Что слышно от Банка? |
| I heard from Bunk. | Я узнал от Банка. |