I am Admiral Bullock and I will be your commanding officer for the next six months. | Я адмирал Буллок и я буду вашим командиром в следующие полгода. |
But surely Bullock and Harry Manning still can take to the hustings | Ну уж, Буллок и Гарри Мэннинг могут подняться на трибуну. |
What's your posture, Bullock? | Ну что, Буллок, определился? |
Come on, Mr. Bullock. | Идёмте, мистер Буллок. |
I love Sandra Bullock! | Я люблю Сандру Буллок! |
Mr. Bullock, did you go out into that courtyard during deliberations? | Мистер Баллок, вы выходили в этот дворик во время совещания присяжных? |
Why, Mr. Bullock, you sound like you want to wring my neck. | Мистер Баллок... вы так это сказали, как будто хотите свернуть мне шею. |
Later, when Mr. Hickok spoke so highly, Mr. Bullock, I - | А позже, мистер Хикок так хорошо о вас отзывался, мистер Баллок, что я... |
After a short time, Bullock resigned, and Dr. Robert Felkin took his place. | Вскоре Баллок ушёл в отставку, и Роберт Фелкин (англ.)русск. занял его место. |
I know two scores, Mr. Bullock, that we could make in transit without moving 20 feet off our path. | Я знаю две темы, мистер Баллок, которые мы могли бы провернуть, не сделав и шагу отсюда. |
This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon from the homicide squad. | Это было сразу после её встречи с детективами Буллоком и Гордоном из убойного. |
Can you do me a favor and take it easy on Bullock? | Можете сделать мне одолжение быть полегче с Буллоком? |
Shall we dress now and say goodbye to William Bullock? | Давай одеваться и айда попрощаемся с Уильямом Буллоком. |
There's something going on with Bullock. | С Буллоком что-то не так. |
You and Bullock both know. | Вы с Буллоком оба знаете. |
Tell Sheriff Bullock what transpired here before getting the Doc. | Передай шерифу Буллоку, что здесь случилось и только потом к доку. |
We made a promise to Bullock, and for once in our lives, we're going to be a family that follows through. | Мы пообещали Буллоку, и, хотя бы раз в жизни, мы должны быть семьей, которая пройдет до конца. |
A man in a fruit suit arrives at the GCPD and gives Bullock and Fox a card with a clue for the next target. | Человек в фруктовом костюме приходит в полицию Готэма и даёт Буллоку и Фоксу карточку с подсказкой для следующей цели. |
Car 32 to Captain Bullock. | Тридцать второй капитану Буллоку. |
When the opportunity offers itself, please return this to Mr. Bullock. | Пожалуйста, передайте это мистеру Буллоку, как сможете. |
I'll look forward to Mr. Bullock contacting me. | Я с нетерпением буду ждать известий от мистера Баллока. |
Said Detective Harvey Bullock, | Со слов детектива Харви Баллока, |
It's Mr. Bullock's ideas on refuse disposal. | Это задумки мистера Баллока по устранению мусора. |
I'm in charge of planning Bullock's party... which means you're in charge of planning Bullock's party. | Я ответственен за организацию вечеринки для Баллока, а это значит, что ты... ответственна за организацию самой вечеринки. |
The building was completed in 1929 as a luxury department store for owner John G. Bullock (owner of the more mainstream Bullock's in Downtown Los Angeles). | Здание было построено в 1929 году в качестве люксового универмага для Джона Г. Баллока (собственника сети магазинов «Баллок» в даунтауне Лос-Анджелеса). |
And then you partnered with Mr. Bullock in Montana? | А потом вы встретились с мистерор Баллоком в Монтане? |
So I'm going to go downstairs to speak with Mr. Bullock In Mr. Farnum's absurd restaurant, | Так вот я спущусь с мистером Баллоком в нелепый ресторан мистера Фарнума. |
The North Col was first climbed by George Mallory, Edward Oliver Wheeler and Guy Bullock on 23 September 1921 during the British reconnaissance expedition. | Северное седло впервые пройдено Джорджем Мэллори, Эдвардом Оливером Уилером и Гаем Баллоком 23 сентября 1921 года. |
Apparently he took a fortune off Sir John Bullock. | Видимо он выиграл целое состояние у сэра Джона Буллока. |
Our plan was to beat Bullock. | У нас был план: победить Буллока. |
Direct orders from Admiral Bullock. | Прямой приказ адмирала Буллока. |
Then perhaps I'll better learn Mr. Bullock's condition in his presence. | Может, тогда мне стоит лично узнать о самочувствии мистера Буллока. |
So that woman and child - Bullock's? | Так эта баба с ребёнком - семья Буллока? |