Quarterly bulletin reporting on progress in the implementation of the Convention to Combat Desertification at the country level. | Выходящий ежеквартально бюллетень, содержащий информацию о прогрессе, достигнутом в ходе осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием на страновом уровне. |
Source: Rwanda Social Security Fund (CSR): Annual statistical bulletin 2007, Oct. 2008. | Источник: Касса социальной помощи Руанды: Ежегодный статистический бюллетень 2007 года, октябрь 2008 года. |
That indicated that he regarded the bulletin as a proper interpretation of the Staff Regulations and Rules, guided by national laws and carried out in the proper context of his authority under the Charter. | Это означает, что он рассматривает бюллетень в качестве соответствующего толкования Положений и правил о персонале, руководствуясь национальными законами и осуществляя в надлежащем контексте свои полномочия по Уставу. |
The United Nations Monthly Bulletin of Statistics is the source of commercial exchange rates for all preceding Commission awards and reports and recommendations. | В отношении всех предыдущих решений Комиссии о выплате компенсации, докладов и рекомендаций основанием для установления коммерческих обменных курсов является ежемесячный Статистический бюллетень Организации Объединенных Наций. |
INTERIGHTS publishes a quarterly Bulletin on developments in human rights law and the Commonwealth Human Rights Law Digest, both distributed worldwide. | Организация издает ежеквартальный Бюллетень о мероприятиях в области прав человека и "Дайджест по правам человека в Содружестве", которые распространяются во всем мире. |
In 1967 Notre Dame history Professor Leon Bernard transformed the bulletin into a national quarterly journal under the current title. | В 1967 году профессор истории Университета Нотр-Дам Леон Бернард преобразовал вестник в общеамериканский ежеквартальный научный журнал под сегодняшним названием. |
The Ministry of Justice through the Annual Statistical Bulletin brings to evidence only the judgments rendered by relevant Albanian courts, under the respective articles of the Penal Code. | Министерство юстиции публикует Ежегодный статистический вестник, в котором содержится информация о решениях соответствующих албанских судов по различным статьям Уголовного кодекса. |
The sci-entific journals "Ukrainian Hydrometeorological Journal" and "The Bulletin of Odessa State Environmental University" are published by our establishment. | Издаются научные журналы - «Украинский гидрометеорологический журнал» и «Вестник Одесского государственного экологического университета». |
The complete text of this document was published in the Educational Bulletin of May 1994. | Полный текст этого документа был опубликован в газете "Педагогический вестник" в мае 1994 года. |
For example, in the period 2010 - 2012, around 15 articles on the Convention were published in the Higher Economic Court Bulletin. | В частности, в издании суда "Вестник Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан" в 2010 - 2012 годах были опубликованы около 15 статей, освещающих положения Конвенции. |
I want to see his face on every TV bulletin, every newspaper. | Я хочу видеть его лицо в каждом выпуске новостей, в каждой газете. |
No, I think I missed that news bulletin, Steve. | Нет, кажется, я пропустил эту сводку новостей. |
We interrupt this cool song for a news bulletin. | Мы прерываем эту классную песню для экстренных новостей. |
TVNZ News at 8 was an hour-long commercial-free news and current affairs programme based on the One News at 6 bulletin of the same evening. | Новости TVNZ в 8 вечера) была часовой некоммерческой программой с обзором новостей и текущих событий, основанном на выпуске One News at 6 того же дня. |
This is a News 5 Special Bulletin, with Chris Swollenballs. | Это экстренный выпуск новостей, 5 канал, с Крисом НабухшиеЯйца. |
This includes foreign interviews embedded into news and magazine programmes as well as SVT's Finnish news bulletin (Uutiset). | Это распространяется на зарубежные интервью, вставленные в программы новостей, а также на финский новостная сводка SVT (Uutiset). |
Look, this is a daily police bulletin. | Это ежедневная полицейская сводка. |
The next bulletin is on the hour. | Следующая новостная сводка уже через час. |
This is a South Park News Weather Bulletin! | А теперь сводка погоды для Саут Парка! |
This is an Eyes Only streaming freedom video bulletin. | Это сводка "Свободного канала" "Ока". |
He served as the editor of Stanford Ichthyological Bulletin as well as president of the American Society of Ichthyologists and Herpetologists. | Был редактором Stanford Ichthyological Bulletin, президентом Американского общества ихтиологов и герпетологов. |
As of early 2018, the Meteoritical Bulletin Database has 1,161 confirmed falls. | На октябрь 2016 года в Meteoritical Bulletin Database было зафиксировано 1151 официально подтверждённое падение и 1297 падений всего. |
He remained with NBC for only two years, however, before Chase National Bank hired him as an economist and as the new editor of the bank's Chase Economic Bulletin. | Однако, проработал он там всего 2 года, после чего Чейз банк (англ.) взял его к себе в качестве экономиста и нового редактора издания Chase Economic Bulletin. |
In 1930 from The Townsville Daily Bulletin: Unquestionably one of the evils of Government in Australia and Britain is the appalling cost of administration, from the tall poppy at £3,000 per annum to the toiler at £260. | В 1930 году The Townsville Daily Bulletin писал: Несомненно, одним из зол Правительства в Австралии и Великобритании является вопиющая зарплата руководства: от высокого мака с 3000 фунтов в год к рабочему с его 260 фунтами. |
Praxity AISBL holds no. position among the 10 top international association of independent firms, and occupies the 8th line in the international ranking of accountants and auditors' networks (According to the International Accounting Bulletin for the years 2009 and 2008 respectively). | Praxity AISBL занимает 1 место в Рейтинге международных ассоциаций, и пребывает на 8-мой позиции в Рейтинге международных аудиторских фирм по данным официального издания International Accounting Bulletin (по результатам 2009 и 2008 годов соответственно). |
The bulletin contains a section with articles and assorted poems by Tajik language teachers. | Одну из рубрик Вестника занимает ряд статей и сборников стихов преподавателей таджикского языка. |
He was a permanent employee of the magazine "Watch" and "Bulletin of Military Knowledge." | Был постоянным сотрудником журнала «Часовой» и «Вестника военных знаний». |
Prior to the organization in 1879 in Warsaw "Russian Philological Bulletin", the magazine remained the only special periodical in Russia devoted to the problems of philology and the teaching of Russian language and literature. | До организации в 1879 г. в Варшаве «Русского филологического вестника» воронежский журнал оставался единственном в России специальным периодическим изданием, посвящённым вопросам филологической науки и преподавания русского языка и литературы. |
The people on the Bulletin's Science and Security Board are like rock stars in their individual fields. | Люди из Вестника и Совета безопасности как рок-звезды, каждый в своем деле. |
I'm from the Bulletin. | Я из "Вестника". |