| Where do you think I got That crystal buddha head Above my jacuzzi? | Откуда ты думаешь у меня хрустальный Будда над джакузи? |
| Buddha will have compassion towards us in the end. | Будда же милостив к нам. |
| Buddha, keep quiet. | Будда, не шуми. |
| I'm Grandpa Buddha, an immortal | Я Главный Будда, бессмертный. |
| Having thus affirmed women's equal capacity for spiritual enlightenment, the Buddha is said to have relented and agreed to establish the female counterpart of the Bhikṣu Sangha. | Высказав это утверждение о равных возможностях женщин в достижении духовного просветления, Будда смягчился и согласился учредить женскую часть бхикшу-сангхи. |
| Guy met the buddha, liked what he heard, | Он встретил Будду, ему понравилось что он услышал. |
| Should we just wait Until someone delivers a real dead Buddha? | Может, подождем, пока кто-нибудь доставит настоящего мертвого Будду? |
| It was soon after this, Roxas claimed, that President Ferdinand Marcos learned of Roxas' discovery and ordered him arrested, beaten, and the Buddha and remaining gold seized. | Вскоре президент Фердинандо Маркос узнал о находке Роксаса, приказал арестовать и избить его, а Будду и оставшееся золото изъять. |
| Check the Buddha sconce, check the Buddha sconce! | Проверь настенного Будду, проверь настенного Будду! |
| He said he took from the chamber the golden Buddha, which he estimated to weigh 1,000 kilograms, and one box with twenty-four gold bars, and hid them in his home. | Роксас забрал статую золотого Будду, весившего, по его оценке, около 1000 кг, и один ящик с 24 золотыми слитками, которые спрятал у себя дома. |
| In Bhutan and Tibet he is better known as "Guru Rinpoche" ("Precious Master") where followers of the Nyingma school regard him as the second Buddha. | В Бутане и Тибете он больше известен как Гуру Ринпоче («Драгоценный Учитель»), а последователи школы Ньингма считают его вторым Буддой. |
| Leslie, I need you to be Buddha on quaaludes, and, Ben, you are | Лесли, мне нужно, чтобы вы были Буддой на успокоительных, а вы, Бен, - |
| He'll meet Buddha soon enough. | Скоро он встретится с Буддой. |
| However, as the Taiwanese nun Heng-Ching Shih states, women in Buddhism are said to have five obstacles, namely being incapable of becoming a Brahma King, Sakra, King Mara, Cakravartin or Buddha. | Тайваньская бхикшуни Хен-Чин Ших (Heng-Ching Shih) утверждает, что перед женщиной в буддизме стоят пять непреодолимых препятствий, а именно: она не может стать небесным королём Брахмой, сакрой, королём Марой, чакравартином или буддой. |
| For example, he was to recycle his 1953 music for the ballet Shaka, about how the young Siddhartha Gautama eventually became the Buddha, for Kenji Misumi's 1961 film Buddha. | Так например, он переработал свою музыку 1953 года к балету Shaka, о том, как молодой Сиддхартха Гаутама в конце концов стал Буддой, для фильма Кэндиз Мисуми 1961 года Buddha. |
| From the magdalene to the buddha to now. | От Магдаленов к Будде и то сегодняшнего дня. |
| A simple Japanese monk... worshipping the eternal Buddha. | Простой японский монах поклоняющийся вечному Будде. |
| Praise be to the Eternal Buddha... in 36 trillion manifestations. | Хвала вечному Будде... в мириадах его воплощений. |
| To understand that worthlessness is worthless leads to the Buddha. | Понимание того, что суета сует - всё суета, ведёт к Будде. |
| To the point that the Vairocana Buddha hangs suspended by a finger. | Умри пребывая в любви к Будде Вайрочане подвешенный на пальце |
| Save us, O merciful Buddha. | паси нас, о, милосердный Ѕудда. |
| You lied to me that Buddha is inside me | ы солгали мне, что Ѕудда во мне. |
| Thank you for your kind words But this is part of my precious task, as Kitchen Master which Buddha assigned to me, despite my age | пасибо за вашу доброту, но это часть моей работы, в качестве повара, которую Ѕудда поручил мне, несмотр€ на мой возраст. |
| What is the innate Buddha? | аков Ѕудда в себе? |
| Buddha lives in your hands | Ѕудда живет в ваших руках |
| A major tourist attraction is the Myriad Buddha Cave (Wanfo Dong) at the foot of the hill's northern slope. | Основной достопримечательностью является пещера мириады Будд (Ваньфо Дун) у подножия северного склона горы. |
| Gallery of 1,000 Buddha: The gallery displays Buddhism spiritual influence upon Cambodian people, from the ancient Khmer civilization to the modern Cambodia. | Галерея тысячи будд, где демонстрируется культурное влияние буддизма на кхмерский народ от древней Кхмерской империи до нашего времени. |
| Dr. Guang Xing describes the Mahāyāna Buddha as "an omnipotent divinity endowed with numerous supernatural attributes and qualities... is described almost as an omnipotent and almighty godhead." | Доктор Син Гуан описывает Будд Махаяны как «всемогущее божество, наделённое сверхъестественными многочисленными атрибутами и качествами. <...> описан почти как всемогущий Бог». |
| Near the temple site and situated on the slopes of Qixia Hill, is the "Thousand Buddha Caves", a grotto containing many Buddhist sculptural works of art. | Около храма в откосах горы расположены «Пещеры тысячи будд» - гроты с множеством скульптур. |
| A temple, called the Thousand Buddha Temple (Qianfosi) was founded at the foot of the hill. | Храм Тысячи Будд (Цяньфосы) был основан у подножия горы. |
| We cannot see Buddha because we blind ourselves with such matters | ћы не можем видеть Ѕудду, потому что мы слепим себ€ такими поступками. |
| Why wait to die to meet Buddha? | ачем ждать смерти, чтобы встретить Ѕудду? |
| If you do this, you will be able to face the Buddha in you | ≈сли вы сделаете это, то вы сможете обрести в себе Ѕудду. |
| You hold Buddha in your hands | ы держите Ѕудду в своих руках |
| Meet Buddha in this life, and find paradise here | "стретьте Ѕудду в этой жизни и найдите рай здесь." |
| Then in 1988 he reworked the film music to create his three-movement symphonic ode Gotama the Buddha. | Затем в 1988 году он переделал саундтрек к фильму в симфоническую оду из 3-х частей Gotama the Buddha. |
| To confuse matters even more, a "Buddha of Suburbia" single was also released in various guises, including a CD with holographic print. | Чтобы запутать дело ещё больше, сингл «Buddha of Suburbia» был выпущен в различных форматах, в том числе на компакт-диске с голографической печатью. |
| The mastering took place in the studio Buddha Cat in Moscow. | Сведением и мастерингом альбома занимались на московской студии Buddha Cat. |
| Two years prior to his death, he published a book on the life and teachings of Buddha, titled Leben und Lehre des Buddha. | За два года до смерти он опубликовал книгу о жизни и учении Будды под названием «Leben und Lehre des Buddha» («Жизнь и учение Будды»). |
| For example, he was to recycle his 1953 music for the ballet Shaka, about how the young Siddhartha Gautama eventually became the Buddha, for Kenji Misumi's 1961 film Buddha. | Так например, он переработал свою музыку 1953 года к балету Shaka, о том, как молодой Сиддхартха Гаутама в конце концов стал Буддой, для фильма Кэндиз Мисуми 1961 года Buddha. |
| During the following weeks, Roxas sold seven of the gold bars and sought a buyer for the golden buddha. | Роксас продал семь золотых слитков и занимался поиском покупателей для золотого Будды. |
| Additionally, Buddha's Light International Association has other education programmes in India and South Africa. | Кроме того, международная ассоциация "Свет Будды" проводит другие образовательные программы в Индии и Южной Африке. |
| On one side of the sim, there are small halls and stupas that contain Buddha images of the period. | С одной стороны храма есть несколько небольших зал и ступ, в которых находятся изображения Будды. |
| What if one of those Buddha heads falls off the altar thingies when they're praying? | Что если одна из голов Будды упадет на алтарь подношений, когда они молятся? |
| We strongly condemn the destruction of the Buddha statues and other relics and monuments by the Taliban and reiterate our call to the Taliban to revoke their edict of 26 February 2001 and to put an end to such wanton destruction. | Мы решительно осуждаем уничтожение «Талибаном» статуй Будды и других реликвий и монументов и вновь призываем «Талибан» пересмотреть его указ от 26 февраля 2001 года и прекратить это бессмысленное разрушение. |
| I wear the Buddha's Dharma Saving all sentient beings | я несу дхарму Ѕудды, спаса€ всех разумных существ. |
| They are the true, authentic teachings of Buddha, passed down through generations of monks, without interruption | Ёто истинное, подлинное чение Ѕудды, переданное через поколени€ монахов, без искажений. |
| I hear you've returned from China with the true Buddhism passed down from Buddha | я слышал, что вы вернулись из ита€ с истинным Ѕуддизмом, полученным от Ѕудды. |
| I'm on a path to Buddha. | я иду по дороге Ѕудды. |
| These days many people believe the teaching that if you place your faith in Buddha you will reach paradise after you die | наши дни много людей вер€т в учение Ѕудды. ≈сли верить в Ќего, то после смерти можно обрести рай. |