| Many statues and busts exist where the Buddha and other bodhisattvas have a mustache. | Существует много статуй и бюстов, где Будда и другие бодхисаттвы изображены с усами. |
| Thus, for instance, the Buddha urged his followers not to accept his beliefs without questioning them. | Так, например, Будда горячо призывал своих последователей не принимать его взгляды без сомнений. |
| It's been said that Buddha and Jesus Would laugh or cry if they'd known What was done in their name. | Говорят, что Будда и Иисус засмеялись бы, или заплакали, узнай они, что совершается их именем. |
| No, they are... baby Jesus, Confucius as a child, Muhammad as a child, and Buddha, when he was little. | Нет, это... Иисус ребенок, Конфуций ребенок, Мухаммед ребенок и Будда совсем малыш. |
| My Little Buddha is hurt | Мой маленький Будда поврежден. |
| Conflicts are not fatal only because someone believes in Buddha, another in Jehovah, another in Christ or Allah or the shamans of Siberia. | Конфликты не являются фатальными только потому, что кто-то верит в Будду, кто-то в Иегову, кто-то в Христа, или в Аллаха, или в сибирских шаманов. |
| [Laughing] I can show you Buddha! | Я могу тебе показать Будду! |
| Hurry up and check that Buddha sconce... | Быстрей, проверь настенного Будду |
| We discovered that Boney M fainted under the cliff Grandpa Buddha has died | Мы обнаружили под скалой еле живую Демона Паука и мертвого Главного Будду. |
| The Śuddhāvāsa devas predict the coming of a Buddha and, taking the guise of Brahmins, reveal to human beings the signs by which a Buddha can be recognized. | Шуддхаваса-дэвы могут предсказать приход Будды, и могут объяснить людям, принимая форму брахманов, по каким признакам следует распознать Будду. |
| You are with our beloved Buddha, aren't you? | Ты ведь сейчас с милостивым Буддой, правда? |
| When the great storm had cleared, the serpent king assumed his human form, bowed before the Buddha, and returned in joy to his palace. | Когда буря стихла, и тучи рассеялись, царь змей (нагараджа) принял свой человеческий облик, поклонился перед Буддой и возвратился с радостью в свой дворец. |
| He looks in the magic mirror given to him by Grandpa Buddha earlier and is shocked to see a reflection of himself as Monkey. | Он смотрит в волшебное зеркало, данное ему дедушкой Буддой ранее и ужасается от отражения обезьяны. |
| According to The Globe and Mail, the Chinese-Canadian community nicknamed Kenney the "Smiling Buddha" in reference to his efforts to garner ethnic votes on the basis of what some perceive as commonly held conservative values. | По данным Глоб энд мейл, китаеканадское сообщество прозвало Кенни «Улыбающимся Буддой» в связи с его попытками заручиться голосами национальных меньшинств на основе так называемых общих консервативных ценностей. |
| One visits the temple to meet Buddha not the temple monks. | Всё же он встречался в храме с самим Буддой, нынешним монахам такое и не снилось. |
| A simple Japanese monk... worshipping the eternal Buddha. | Простой японский монах поклоняющийся вечному Будде. |
| If you wish to live honestly with your conscience keep close to the Buddha. | Если хочешь жить в ладу с совестью, держись ближе к Будде. |
| Popular mantras in this tradition include Namo Buddhaya ("Homage to the Buddha") and Araham ("Worthy One"). | Популярные мантры в этой традиции включают Намо Буддайя («Посвящение Будде») и Арахэм («Достойный»). |
| And OK, if somebody says they worship Jesus, Buddha, Allah, whoever, they actually worhip petroleum. | И да, если кто-то скажет что они поклоняются Иисусу, Будде, Аллаху или другим, они, в конце концов, поклоняются нефти. |
| But first, let's pay Buddha a visit and see if it gives us another crack at Emile. | Но сначала, давайте нанесём визит Будде, может, это поможет найти что-нибудь на Эмиля |
| Thank you for your kind words But this is part of my precious task, as Kitchen Master which Buddha assigned to me, despite my age | пасибо за вашу доброту, но это часть моей работы, в качестве повара, которую Ѕудда поручил мне, несмотр€ на мой возраст. |
| Our dear friend, the Buddha? | Ќаш дорогой друг Ѕудда? |
| Is the Buddha in my hands? | Ѕудда находитс€ в моих руках? |
| I'm a Buddha! | паси нас, о, милосердный Ѕудда. |
| They say Lord Buddha laughs at the world, and I'm sure he's laughing down at me. | овор€т, Ѕудда со своей высоты смеетс€ над миром, и € не сомневаюсь, что он смеетс€ и надо мной. |
| Dr. Guang Xing describes the Mahāyāna Buddha as "an omnipotent divinity endowed with numerous supernatural attributes and qualities... is described almost as an omnipotent and almighty godhead." | Доктор Син Гуан описывает Будд Махаяны как «всемогущее божество, наделённое сверхъестественными многочисленными атрибутами и качествами. <...> описан почти как всемогущий Бог». |
| Key monastery has a collection of ancient murals and books of high aesthetic value and it enshrines Buddha images and idols, in the position of Dhyana. | Монастырь сохраняет коллекцию древних рисунков и книг с большой эстетической и религиозной ценностью, а также священные для буддистов изображения будд в состоянии дхьяны. |
| Near the temple site and situated on the slopes of Qixia Hill, is the "Thousand Buddha Caves", a grotto containing many Buddhist sculptural works of art. | Около храма в откосах горы расположены «Пещеры тысячи будд» - гроты с множеством скульптур. |
| Under Buddha there is a beautiful hall of 10 thousand Buddhas and a great number of small souvenir shops. | Под Буддой находится красивый зал 10 тысяч Будд и большое количество магазинчиков с сувенирами. |
| A temple, called the Thousand Buddha Temple (Qianfosi) was founded at the foot of the hill. | Храм Тысячи Будд (Цяньфосы) был основан у подножия горы. |
| We cannot see Buddha because we blind ourselves with such matters | ћы не можем видеть Ѕудду, потому что мы слепим себ€ такими поступками. |
| Why wait to die to meet Buddha? | ачем ждать смерти, чтобы встретить Ѕудду? |
| If you do this, you will be able to face the Buddha in you | ≈сли вы сделаете это, то вы сможете обрести в себе Ѕудду. |
| We have built the Great Buddha of Hanoi, a bronze God, with a life-like face and as tall as a tower. | нашими миндалевидными глазами мы создали еликого Ѕудду 'ано€, бронзового Ѕога, с таким живым лицом, высокого, как башн€. |
| Meet Buddha in this life, and find paradise here | "стретьте Ѕудду в этой жизни и найдите рай здесь." |
| Kaladze's other businesses include the Buddha Bar in Kiev that opened in 2008. | Среди других предприятий Каладзе ресторан «Buddha Bar» в Киеве, который открылся в 2008 году. |
| Then in 1988 he reworked the film music to create his three-movement symphonic ode Gotama the Buddha. | Затем в 1988 году он переделал саундтрек к фильму в симфоническую оду из 3-х частей Gotama the Buddha. |
| To confuse matters even more, a "Buddha of Suburbia" single was also released in various guises, including a CD with holographic print. | Чтобы запутать дело ещё больше, сингл «Buddha of Suburbia» был выпущен в различных форматах, в том числе на компакт-диске с голографической печатью. |
| Garson played with Bowie on and off over the years, resurfacing on The Buddha of Suburbia and 1. | Гарсон сотрудничал с Боуи на протяжении многих лет, также участвуя в записи альбомов The Buddha of Suburbia и амбициозном 1.Outside. |
| Two years prior to his death, he published a book on the life and teachings of Buddha, titled Leben und Lehre des Buddha. | За два года до смерти он опубликовал книгу о жизни и учении Будды под названием «Leben und Lehre des Buddha» («Жизнь и учение Будды»). |
| Thai Buddha images from different periods have a number of distinctive styles. | Тайские изображения Будды разных эпох имеют ряд отличительных особенностей. |
| This expression of the Buddha as both man and God became the iconographic canon for subsequent Buddhist art. | Это изображение Будды одновременно в качестве и человека, и совершенного стало иконографическим каноном для последующего буддийского искусства. |
| So does quoting the Buddha at me. | Цитаты из Будды ведут к тому же. |
| The teachings of the Buddha, and his message of compassion and peace and goodwill have moved millions. | Учение Будды и его призыв к состраданию, миру и доброй воле увлекли миллионы людей. |
| This is the top level of the Buddha. | Это верхняя часть статуи Будды |
| I wear the Buddha's Dharma Saving all sentient beings | я несу дхарму Ѕудды, спаса€ всех разумных существ. |
| They are the true, authentic teachings of Buddha, passed down through generations of monks, without interruption | Ёто истинное, подлинное чение Ѕудды, переданное через поколени€ монахов, без искажений. |
| I'm on a path to Buddha. | я иду по дороге Ѕудды. |
| No matter how many sutras you read or chant, or call out Buddha's name, you will not be able to find Buddha's teachings | Ќезависимо от того, сколько сутр вы читаете или поете, или взываете к имени Ѕудды, вы не сможете постичь чение Ѕудды. |
| These days many people believe the teaching that if you place your faith in Buddha you will reach paradise after you die | наши дни много людей вер€т в учение Ѕудды. ≈сли верить в Ќего, то после смерти можно обрести рай. |