| [growls] - Of course, we'll need to change all the sails And shields, and I'll need a new belt buckle. | Конечно, нам придётся сменить все паруса и щиты, и мне нужна будет новая пряжка. |
| This here is a belt buckle once worn by the great Wyatt Earp. | Эта пряжка от ремня когда-то принадлежала Уайту Эрпу. (Уайт Эрп - знаменитый шериф во времена Дикого Запада, прим. пер.) |
| Or my belt buckle, my belt buckle's huge. | Или пояс, у него огромная пряжка? |
| In the case of harness belts, the buckle shall be connected to the testing apparatus by the straps which are attached to the buckle and the tongue or two tongues located in an approximately symmetrical way to the geometric centre of the buckle. | В случае ремней привязного типа пряжка соединяется с испытательным устройством посредством лямок, которые прикрепляются к пряжке и язычку или двум язычкам, расположенным приблизительно симметрично по отношению к геометрическому центру пряжки. |
| "Buckle" means a quick release device which enables the child to be held by the restraint or the restraint by the structure of the car and can be quickly opened. | 2.9 "Пряжка" означает быстрооткрывающееся приспособление, позволяющее быстро расстегнуть ремень и удерживать ребенка в устройстве либо удерживать устройство в конструкции транспортного средства. |
| Please buckle your seatbelt, sir. | Пожалуйста, пристегните ваш ремень, сэр. |
| Just buckle your seat belt. | Просто пристегните свой ремень. |
| Aah! Buckle your seat belts, kids! | Дети, пристегните ремни! |
| Buckle your seatbelt, lady. | Пристегните ремни, леди. |
| Buckle your seatbelts, roll the dice, and take a ride on the Reading. | Пристегните ремни, затаите дыхание, и трепещите. |
| You can have your cuddle in a minute, Nurse Buckle. | Можешь взять ее на минуточку, сестра Бакл. |
| Or maybe I should call you Mr Buckle, since I've asked you in on official business. | Или мне стоит называть вас мистер Бакл? Поскольку я обращаюсь к вам по официальному поводу. |
| You're going to have to lay off the mince pies, Fred Buckle, or never mind splitting your trousers - you're not going to fit in this Santa suit at all! | Тебе придется завязать со сладкими пирожками, Фред Бакл, или не возражать против расходящихся по швам штанов, ты вообще не влезешь в этот костюм Дед Мороза. |
| Buckle's doing a haunted house? | Бакл делает дом с привидениями? |
| Philosopher Stephen Buckle sees Finnis's list of proposed basic goods as plausible, but notes that "Finnis's account becomes more controversial when he goes on to specify the basic requirements of practical reasonableness". | Преподаватель философии Стивен Бакл считает список предложенных основных благ Финниса правдоподобным, но отмечает, что «точка зрения Финниса становится более спорной, когда он указывает основные требования к практической рассудительности.» |
| But where do I buckle? | Но где мне пристегнуться? |
| Take your seats, buckle in, everyone. | Занять места, пристегнуться. |
| I... helped buckle them in the car. | Я помог им пристегнуться. |
| All right, buckle tight. | Ладно, пристегнитесь крепче. |
| Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of | Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан |
| The last time he spoke to me it was with his fist and the buckle of his belt. | В прошлый раз он разговаривал со мной с помощью кулака и ремня. |
| The undercarriage hooked his belt buckle. | Шасси зацепилось за его пряжку ремня. |
| It's engraved on every German soldier's belt buckle. | Эти слова выбиты на пряжке ремня каждого немецкого солдата. |
| Proposal for illuminated safety-belt buckle | Предложение по освещенной пряжке ремня безопасности |
| An additional ring-shaped textile gasket is placed between the internal sealed chamber and the textile reinforcement on the side of a torus surface and the means for modifying the chamber shape consists of a belt rings and a belt provided with an adjustable buckle. | Между герметичной внутренней камерой и текстильной арматурой с внутренней стороны поверхности тора дополнительно размещена текстильная прокладка в виде кольца, а средство, позволяющее изменять форму камеры, состоит из ременных колец и ремня, снабженного регулируемой пряжкой. |
| Sounds like it came from Buckle and Shari's house. | Кажется, это доносится от дома Бакла и Шари. |
| Buckle's haunted house is better than yours. | Дом с привидениями Бакла лучше, чем твой. |
| Part of Victoria's extensive correspondence has been published in volumes edited by A. C. Benson, Hector Bolitho, George Earle Buckle, Lord Esher, Roger Fulford, and Richard Hough among others. | Часть обширной переписки Виктории была опубликована в различных изданиях под редакцией, среди прочих, Артура Бенсона, Гектора Болито, Джорджа Бакла, лорда Эшера, Роджера Фулфорда и Ричарда Хью. |
| I had to go see Buckle's again. | Я снова ходила взглянуть на творение Бакла. |
| My house is going to be way better than Buckle's. | Мой дом будет гораздо лучше, чем у Бакла. |