I have instituted a court of high steward to judge buckingham's case. 20 peers will be appointed to the court. |
Я созвал верховный суд по делу Бекингема, в нем будут участвовать 20 пэров. |
Without Buckingham or Henry, the rebellion was easily crushed by Richard. |
Без Бекингема и Генриха восстание было легко подавлено Ричардом. |
Without Buckingham, there's no Richard as king. |
Без Бекингема Ричард не стал бы королем. |
Buckingham's army will wait in Wales for Henry Tudor. |
Армия Бекингема будет в Уэльсе ждать Генриха Тюдора. |
And the line of Buckingham and Anne of Austria was spelled wider and more, it also receives an unexpected continuation. |
А линия Бекингема и Анны Австрийской прописана шире и подробнее, она тоже получит неожиданное продолжение. |
Despite these differences, Stanley did not join Buckingham's revolt in 1483. |
Несмотря на эти различия, Стэнли не присоединился к восстанию Бекингема в 1483 году. |
Michael Jones and Malcolm Underwood suggest that Margaret deceived Buckingham into thinking the rebels supported him to be king. |
Майкл Джоунс и Малком Андервуд предполагают, что Маргарет обманула Бекингема, убедив его, что мятежники сделают его королём. |
Shakespeare saw Richard Gloucester and Buckingham as gangsters. |
Шекспир представил Ричарда Глостера и Бекингема бандитами. |
Hastings is a great threat to Richard and Buckingham. |
Хестингс - серьезная угроза для Ричарда и Бекингема. |
I will execute Buckingham for ruining my good name and my peace. |
Я казню Бекингема за то, что оклеветал меня, мое доброе имя. |
He feels you're as faithless as your kinsman Buckingham. |
Он думает, что ты не лучше своего родственника, Бекингема. |
Her mom has a first-grader enrolled at Buckingham elementary. |
У её мамы есть первоклашка в школе Бекингема. |
No, I'll do it. I'd love to damage Buckingham's pride. |
Нет, я сделаю это, хочу уязвить гордость Бекингема. |
They wouldn't have liked the way he hauled Anthony Rivers out of bed or sent Buckingham to secure the other boy. |
Им не понравится, что Энтони Риверса стащили прямо с постели, а Бекингема отправили за вторым сыном. |
While serving the new king and queen, Margaret was secretly plotting with the dowager queen, Elizabeth Woodville, and was almost certainly involved in Buckingham's rebellion. |
Во время служения новым королю и королеве Маргарет строила заговор вместе с вдовствующей королевой Елизаветой Вудвилл и почти наверняка участвовала в восстании Бекингема. |
And then he sent some man to meet this Lord Buckingham where the ferry comes in. |
А он послал туда своих людей, убить лорда Бекингема, когда он приедет. |
Soubise would return two years later with a large fleet under the Duke of Buckingham, leading to the final showdown of the Siege of La Rochelle (1627-1628). |
Субиз вернется через два года с большим флотом герцога Бекингема в рамках осады Ла-Рошели (1627-1628). |
The Cardinal has arranged it... so that no one will be protecting the King, and the Queen and Buckingham... at the banquet tomorrow night. |
Кардинал так устроил, что на завтрашнем банкете короля,... королеву и Бекингема некому охранять. |
When Richard took the crown, Sir William showed no inclination to turn against the new king, refraining from joining Buckingham's rebellion, for which he was amply rewarded. |
Когда Ричард получил корону, сэр Уильям не дал никаких поводов выйти против нового короля, воздержавшись от присоединения к восстанию Бекингема, за что был вознаграждён. |
He was the elder brother of George Villiers, 1st Duke of Buckingham and the younger brother of John Villiers, 1st Viscount Purbeck. |
Он был младшим братом Джорджа Вильерса, 1-го герцога Бекингема, и старшим братом Джона Вильерса, 1-го виконта Пербека. |
In the absence of hard evidence a number of other theories have been put forward, of which the most widely discussed are that they were murdered on the orders of the Duke of Buckingham or by Henry Tudor. |
В отсутствие веских доказательств появился ряд других теорий, среди которых наиболее популярны две - принцы были убиты по приказу герцога Бекингема и по приказу Генри Тюдора. |
Lord Buckingham's safety is with the Cardinal. |
Безопасность Бекингема в руках кардинала. |
I've had word from Buckingham. |
Я получил письмо от Бекингема. |
'Buckingham's life will shrink to a long march in the rain.' |
Силы Бекингема истощатся от таких условий. |
From 1750 to 1784, the barony and viscountcy of Cobham were subsidiary titles of the earldom of Temple of Stowe, subsidiary titles of the Marquessate of Buckingham from 1784 to 1822 and of the Dukedom of Buckingham and Chandos from 1822 to 1889. |
Баронство и виконтство Кобэм были второстепенными титулами графа Темпла с 1750 года по 1784 год, маркиза Бекингема с 1784 года по 1822 год и герцога Бекингема и Чандоса с 1822 года по 1889 год. |