The town is home to one of the UK's two private universities, the University of Buckingham. | В Бакингеме расположен один из двух частных университетов Великобритании - Букингемский университет. |
Crowds lined the Mall today as Holy Roman Emperor, Winston Churchill, returned to the Buckingham Senate on his personal mammoth... | Сегодня толпы людей стояли вдоль улицы Мэлл, когда император Священной Римской империи Уинстон Черчилль возвращался в Букингемский Сенат на своём личном мамонте... |
The renovated Buckingham Mall is now open. | Открыт Букингемский парк развлечений. |
Buckingham Fountain all lit up at night. | Светящийся по ночам Букингемский фонтан. |
The Duke of Buckingham... to a common country girl? | Герцог Букингемский... женится на простой деревенской девочке? |
Your Majesty, Buckingham has left for England... after the fiasco at the banquet. | Ваше Величество, Бекингем отбыл в Англию после фиаско на банкете. |
She says the Duke of Buckingham believes it, too, and that he is so aggrieved, he is ready to turn against King Richard. | Она говорит, что и Бекингем в этом убежден, он оскорблен и готов пойти против короля. |
Soon some of the most powerful and fashionable men of London, such as the Duke of Bedford and the Duke of Buckingham as well as the Earl of Arlington were making regular orders of cases of Champagne. | Вскоре самые влиятельные светские персоны Лондона, среди которых были герцоги Бедфорд и Бекингем, а также граф Арлингтон, стали регулярно заказывать ящики шампанского. |
Cousin of Buckingham... and sage, grave men... since that you will buckle fortune on my back... to bear her burthen, whether I will or no... | Мой Бекингем и мудрые мужи, Раз вы решили на плечи взвалить мне эту власть, я должен терпеливо, хочу иль нет, тяжёлый груз нести. |
Apleasing cordial, princely Buckingham... is this thy vow unto my sickly heart. | Целебный эликсир, лорд Бекингем, обет ваш сердцу моему больному. |
The Palace was built in 1703, by the then Duke of Buckingham. | Дворец был построен в 1703 году, при герцоге Букингемском. |
At Buckingham House, you will be Queen Mother. | В Букингемском Доме вы станете королевой-матерью. |
You would be quite separate at Buckingham House. | Вы будете достаточно разделены в Букингемском Доме. |
Princess Augusta Sophia was born at Buckingham House, London, the sixth child and second daughter of George III (1738-1820) and his wife Queen Charlotte. | Принцесса Августа София родилась в Букингемском дворце в Лондоне и была шестым ребёнком и второй дочерью Георга III (1738-1820) и его жены королевы Шарлотты. |
Maybe that's what you call it in Buckingham Regalshire. | Может у вас, в Букингемском Дворце, это так и называется. |
In June 1627 Buckingham organised a landing on the nearby island of Île de Ré with 6,000 men in order to help the Huguenots. | В июне 1627 года Бэкингем организовал высадку 6000 солдат на Иль-де-Ре, чтобы оказать помощь гугенотам. |
And passing for 200 soldiers well-trained, with a predilection not to being stolen. Undoubtedly, Buckingham knows that we're headed. | Потом всего лишь пара сотен профессионально обученных солдат ненавидящих воров, хотя скорее всего Бэкингем, благодаря милледи, знает, что мы идем их, наверняка, будет больше. |
During a period of three days in which Buckingham consolidated his beachhead, Toiras took all available provisions on the island and fortified himself in the citadel of Saint Martin. | В течение трех дней, пока Бэкингем укреплял плацдарм, Туарас предпринял все доступные меры по усилению цитадели Сен-Мартен. |
Although there were indications that the Saint Martin French garrison was also close to exhaustion, Buckingham finally retreated with his troops towards the northern part of the island, with the objective of embarking from the area of Loix. | Несмотря на признаки того, что французский гарнизон Сент-Мартена сам был близок к капитуляции, Бэкингем все-таки отступил со своими войсками к северной части острова для начала эвакуации. |
Felton was hanged in November and Buckingham was buried in Westminster Abbey. | Фелтон был повешен в ноябре, а герцог Бэкингем был похоронен в Вестминстерском аббатстве. |
Buckingham took charge of the studio sessions to make "a pop album". | Бакингем взял на себя ответственность за студийные сессии, его целью было записать «поп-альбом». |
In fact, the women had told the researchers whom Buckingham cited that they were 'not satisfied' with many areas of their lives. | Фактически, женщины сказали исследователям, которых цитировал Бакингем, что они не были «удовлетворены» многими сферами своей жизни. |
What, don't tell me old Buckingham is the only chap here with a signature move. No. | Стойте, только не говорит, что старина Бакингем тут единственный, у кого есть своё движение. |
Christine McVie was reported to be in hospital with a serious illness, while Buckingham and Nicks were declared the parents of Fleetwood's daughter Lucy after being photographed with her. | Так, в газетах было напечатано, что Кристина Макви попала в больницу с серьёзным заболеванием, а Бакингем и Никс были объявлены родителями дочери Флитвуда - Люси после публикации их совместной фотографии. |
After hearing Bee Gees' "Jive Talkin'", Buckingham and co-producer Dashut built up the song with four audio tracks of electric guitar and the use of chair percussion to evoke Celtic rock. | После ознакомления с композицией «Jive Talkin'» группы Bee Gees Бакингем и coпродюсер Дешат выстроили основу этой песни с помощью четырёх дорожек электрогитары и использования стула в качестве ударного инструмента, чтобы придать ей атмосферу кельтского рока. |
On 29 April Gloucester, accompanied by a contingent of guards and Henry Stafford, 2nd Duke of Buckingham, took Edward V into custody and arrested several prominent members of the Woodville family. | 29 апреля, Глостер, сопровождаемый личной охраной и Генри Стаффордом, 2-м герцогом Бекингемом, взял Эдуарда V под свой контроль и арестовал нескольких видных членов семьи Вудвилл. |
I agree with my Lord Buckingham. | Я согласен с милордом Бекингемом. |
Myself and Buckingham entreat your mother to come... and welcome you at the Tower. | Тогда как я с милордом Бекингемом Отправлюсь вашу матушку просить, Чтоб вас встречать она явилась в Тауэр. |
A month earlier, an uprising in his favour, led by Buckingham, had been crushed. | Месяцем ранее было подавлено восстание, поднятое Бекингемом в их пользу. |
Myself and my good cousin Buckingham will to your mother... to entreat of her to meet you at the Tower and welcome you. | А я покуда с лордом Бекингемом отправлюсь к вашей матушке просить, чтобы она вас в Тауэре встречала. |
I heard she cast a love spell on lindsay buckingham. | Я слышала, она наложила заклятье на Линдси Бакингема. |
Introducing Rex Buckingham British secret agent, ballistics expert, and ladies' man. | Представляю вам Рекса Бакингема, британского секретного агента, эксперта по баллистике и дамского угодника. |
He was three times Mayor of Buckingham. | Он трижды избирался мэром Бакингема. |
Buckingham's guitar work and Christine McVie's use of Fender Rhodes piano or Hammond B-3 organ are present on all but two tracks. | Гитарные пассажи Бакингема и фортепиано Кристин Макви - родес-пиано фирмы Fender, а также орган Хаммонда B-3 - можно услышать на всех композициях альбома. |
That same month, it was announced that Campbell (along with Neil Finn) had joined Fleetwood Mac to replace their lead guitarist Lindsey Buckingham. | В том же месяце Кэмпбелл (вместе с Нилом Финном (англ.)русск.) присоединился к Fleetwood Mac, где заменил Линдси Бакингема. |
He made the Queen write a note to a Lord Buckingham. | Он заставил королеву написать письмо лорду Бекингему. |
During his time in Dublin his duties were mainly social; attending balls, entertaining guests and providing advice to Buckingham. | Он пребывал в Дублине и его обязанности были преимущественно общественные: посещение балов, развлечение гостей и предоставление советов Бекингему. |
And so 'twill do with some men else... who think themselves as safe as thou and I - who, as thou know'st, are dear to princely Richard - And to Buckingham. | Эту участь встретят сегодня Риверс, Воген, Грей, а завтра другие, что спокойны за себя, как мы с тобой, и близки, как и мы, к протектору и лорду Бекингему. |
I'll write to Lady Margaret and tell her to raise Buckingham. | Я напишу леди Маргарите, пусть сообщит Бекингему. |
Place it in Buckingham's hands... the moment he arrives, and give him this: | Вручите лично Бекингему в руки, как только он появится, и дайте ему это. |
Carey served twice as Member of Parliament, representing Buckingham during 1547-1550-entering when he was 21-and 1554-1555. | Генри Кэри дважды становился членом парламента, представляя Букингем в течение 1547-1550 годов, когда ему было двадцать один, и позднее в 1554-1555 годах. |
In 2002, the Parti Québécois, leading the provincial government, merged the cities of Hull, Gatineau, Aylmer, Buckingham and Masson-Angers into one city. | В 2002 квебекское правительство, где доминировала Квебекская партия, провело слияние муниципалитетов Халл, Гатино, Элмер, Букингем и Массон-Анже в один город. |
Following spells with Newport Pagnell Town and Buckingham Town, he was picked up by United when he subsequently moved to Sheffield with the assistance of the Football Unites, Racism Divides program. | Побывав на просмотре в «Ньюпорт Пагнел Таун» и «Букингем Таун», его подхватил «Юнайтед», и впоследствии он перебрался в «Шеффилд» с помощью программы «Футбол Объединяет, Расизм Разъединяет». |
Kate Buckingham also established the Buckingham Fountain Endowment Fund with an initial investment of $300,000 to pay for maintenance. | Помимо этого, для поддержания фонтана в рабочем состоянии, Кейт Букингем создала благотворительный фонд с начальным капиталом 300000 $. |
It's a twee little van with "Buckingham" picked out in old-fashioned sign writing and it looks like the sort of thing we might have been driving just after we won the war. | Изящный маленький автомобиль с надписью Букингем, написанной в старом стиле, она выглядит так, как будто именно это мы могли бы водить после победы на войне |
Without Buckingham or Henry, the rebellion was easily crushed by Richard. | Без Бекингема и Генриха восстание было легко подавлено Ричардом. |
And the line of Buckingham and Anne of Austria was spelled wider and more, it also receives an unexpected continuation. | А линия Бекингема и Анны Австрийской прописана шире и подробнее, она тоже получит неожиданное продолжение. |
Michael Jones and Malcolm Underwood suggest that Margaret deceived Buckingham into thinking the rebels supported him to be king. | Майкл Джоунс и Малком Андервуд предполагают, что Маргарет обманула Бекингема, убедив его, что мятежники сделают его королём. |
He feels you're as faithless as your kinsman Buckingham. | Он думает, что ты не лучше своего родственника, Бекингема. |
I've had word from Buckingham. | Я получил письмо от Бекингема. |
On Buckingham's departure from Ireland, Nugent became commanding officer of the 4th Royal Irish Dragoon Guards in 1789. | После отставки Бэкингема Наджент стал командиром 4-го Королевского ирландского полка гвардейских драгун в 1789 году. |
Buckingham still have them? | Они еще у Бэкингема? |
Others saw it as subverting the power of the Council or of Parliament, whilst Buckingham's close relationship with the King made the Cabal unpopular with some reformers. | Другие видели в ней подрыв власти парламента, поскольку близкие отношения Бэкингема с королём сделали «Министерство Интриги» непопулярным у некоторых реформаторов. |
We will use the arrival of Buckingham in our favor. | Используем приезд Бэкингема себе на пользу. |
You want me to go to England, retrieve the diamonds, which the Queen suspects might be in Buckingham's possession, which will naturally involve breaking into some heavily fortified, highly impregnable facility? | Я должен поехать в Англию, найти брильянты, которые, как вы считаете, могут быть у герцога Бэкингема. А значит, придётся проникнуть в очень укреплённое, ревностно охраняемое здание. |