| The town is home to one of the UK's two private universities, the University of Buckingham. | В Бакингеме расположен один из двух частных университетов Великобритании - Букингемский университет. |
| Crowds lined the Mall today as Holy Roman Emperor, Winston Churchill, returned to the Buckingham Senate on his personal mammoth... | Сегодня толпы людей стояли вдоль улицы Мэлл, когда император Священной Римской империи Уинстон Черчилль возвращался в Букингемский Сенат на своём личном мамонте... |
| The renovated Buckingham Mall is now open. | Открыт Букингемский парк развлечений. |
| The Duke of Buckingham... to a common country girl? | Герцог Букингемский... женится на простой деревенской девочке? |
| The Duke of Buckingham and Lady Buckingham. | Герцог Букингемский с супругой! |
| He told me he has a greater claim to the throne, and that as his majesty has no male heirs, and will have none, that he, buckingham, will succeed to the throne. | Мне он сказал, что имеет больше прав на престол, и поскольку у его величества нет и не будет потомка мужского пола, он, Бекингем, унаследует трон. |
| In 1671 George Villiers, 2nd Duke of Buckingham took possession when he joined the Cabal Ministry. | В 1671 году Джордж Вильерс, 2-й герцог Бекингем стал владельцем этого дома, вскоре после того как он стал работать в Министерстве КАБАЛЬ. |
| His Grace the Duke of Buckingham will now joust a plaisance with the Earl of Newcastle. | Его милость герцог Бекингем сходится в поединке на тупом оружии с графом Ньюкаслским. |
| That deep-revolving... witty Buckingham... shall no longer be neighbor to my counsels. | Опасливый, лукавый Бекингем Не будет впредь наперсником ближайшим. |
| Buckingham... now do I play the touch. | Ах, Бекингем! ... Проверю пробным камнем Я золото усердья твоего. |
| The Palace was built in 1703, by the then Duke of Buckingham. | Дворец был построен в 1703 году, при герцоге Букингемском. |
| At Buckingham House, you will be Queen Mother. | В Букингемском Доме вы станете королевой-матерью. |
| You would be quite separate at Buckingham House. | Вы будете достаточно разделены в Букингемском Доме. |
| Princess Augusta Sophia was born at Buckingham House, London, the sixth child and second daughter of George III (1738-1820) and his wife Queen Charlotte. | Принцесса Августа София родилась в Букингемском дворце в Лондоне и была шестым ребёнком и второй дочерью Георга III (1738-1820) и его жены королевы Шарлотты. |
| Maybe that's what you call it in Buckingham Regalshire. | Может у вас, в Букингемском Дворце, это так и называется. |
| The Prince of Wales and the Duke of Buckingham have entered Madrid incognito. | Принц Уэльский и герцог Бэкингем инкогнито прибыли в Мадрид. |
| Lord Buckingham, I hope the trip was not uncomfortable. | Лорд Бэкингем, я надеюсь путешествие не было слишком утомительным. |
| Although there were indications that the Saint Martin French garrison was also close to exhaustion, Buckingham finally retreated with his troops towards the northern part of the island, with the objective of embarking from the area of Loix. | Несмотря на признаки того, что французский гарнизон Сент-Мартена сам был близок к капитуляции, Бэкингем все-таки отступил со своими войсками к северной части острова для начала эвакуации. |
| Felton was hanged in November and Buckingham was buried in Westminster Abbey. | Фелтон был повешен в ноябре, а герцог Бэкингем был похоронен в Вестминстерском аббатстве. |
| Buckingham's feud with Arlington saw him leak the details of the Treaty of Dover and fall from favour in 1674. | Вражда Бэкингема с Арлингтоном привела к утечке сведений из секретного Дуврского договора, в 1674 году Бэкингем впал в немилость. |
| That's okay. That's not really Danny Buckingham. | Забей, это не Денни Бакингем. |
| She noted that Buckingham helped her craft the verses because their personal sensibilities overlapped. | Она отметила, что Бакингем помог ей довести текст «до ума», потому что их личные чувства совпали. |
| What, don't tell me old Buckingham is the only chap here with a signature move. No. | Стойте, только не говорит, что старина Бакингем тут единственный, у кого есть своё движение. |
| In the 7th century, Buckingham, literally "meadow of Bucca's people" is said to have been founded by Bucca, the leader of the first Anglo Saxon settlers. | Согласно преданию 7 в., считается, что Бакингем (буквально «луг людей Букки») был основан Буккой, предводителем первых англосаксонских поселенцев. |
| Christine McVie was reported to be in hospital with a serious illness, while Buckingham and Nicks were declared the parents of Fleetwood's daughter Lucy after being photographed with her. | Так, в газетах было напечатано, что Кристина Макви попала в больницу с серьёзным заболеванием, а Бакингем и Никс были объявлены родителями дочери Флитвуда - Люси после публикации их совместной фотографии. |
| Be careful of Buckingham, Harry. | Будьте осторожны с Бекингемом, Генрих. |
| Susan, get Buckingham on the phone. | Сьюзан, свяжись с Бекингемом. |
| In January 1668 he was second for his kinsman Francis Talbot, 11th Earl of Shrewsbury in a duel with George Villiers, 2nd Duke of Buckingham in which the Earl was killed. | 16 января 1668 года Фрэнсис Толбот, 11-й граф Шрусбери, был смертельно ранен на дуэли с Джорджем Вильерсом, 2-м герцогом Бекингемом. |
| In 1520, Margaret was appointed Governess to Henry's daughter, Princess Mary; the next year, when her sons were mixed up with Buckingham, she was removed, but she was restored by 1525. | В 1520 году графиня была назначена гувернанткой старшей дочери короля, принцессы Марии; в следующем году, когда стало известно о связи её сыновей с опальным Бекингемом, Маргарет была снята с должности, но восстановлена в 1525 году. |
| Myself and my good cousin Buckingham will to your mother... to entreat of her to meet you at the Tower and welcome you. | А я покуда с лордом Бекингемом отправлюсь к вашей матушке просить, чтобы она вас в Тауэре встречала. |
| I heard she cast a love spell on lindsay buckingham. | Я слышала, она наложила заклятье на Линдси Бакингема. |
| Alexander's brother David was archdeacon of Buckingham in the diocese of Lincoln. | Брат Александра Давид был архидьяконом Бакингема в диоцезе Линкольна. |
| Introducing Rex Buckingham British secret agent, ballistics expert, and ladies' man. | Представляю вам Рекса Бакингема, британского секретного агента, эксперта по баллистике и дамского угодника. |
| He was three times Mayor of Buckingham. | Он трижды избирался мэром Бакингема. |
| Buckingham's guitar work and Christine McVie's use of Fender Rhodes piano or Hammond B-3 organ are present on all but two tracks. | Гитарные пассажи Бакингема и фортепиано Кристин Макви - родес-пиано фирмы Fender, а также орган Хаммонда B-3 - можно услышать на всех композициях альбома. |
| He made the Queen write a note to a Lord Buckingham. | Он заставил королеву написать письмо лорду Бекингему. |
| During his time in Dublin his duties were mainly social; attending balls, entertaining guests and providing advice to Buckingham. | Он пребывал в Дублине и его обязанности были преимущественно общественные: посещение балов, развлечение гостей и предоставление советов Бекингему. |
| She visits Buckingham, a last plea to avert war. | Она едет к Бекингему. Последняя попытка избежать войны. |
| Make way for the great duke of buckingham! | Дорогу великому герцогу Бекингему! |
| Place it in Buckingham's hands... the moment he arrives, and give him this: | Вручите лично Бекингему в руки, как только он появится, и дайте ему это. |
| Carey served twice as Member of Parliament, representing Buckingham during 1547-1550-entering when he was 21-and 1554-1555. | Генри Кэри дважды становился членом парламента, представляя Букингем в течение 1547-1550 годов, когда ему было двадцать один, и позднее в 1554-1555 годах. |
| In 2002, the Parti Québécois, leading the provincial government, merged the cities of Hull, Gatineau, Aylmer, Buckingham and Masson-Angers into one city. | В 2002 квебекское правительство, где доминировала Квебекская партия, провело слияние муниципалитетов Халл, Гатино, Элмер, Букингем и Массон-Анже в один город. |
| Following spells with Newport Pagnell Town and Buckingham Town, he was picked up by United when he subsequently moved to Sheffield with the assistance of the Football Unites, Racism Divides program. | Побывав на просмотре в «Ньюпорт Пагнел Таун» и «Букингем Таун», его подхватил «Юнайтед», и впоследствии он перебрался в «Шеффилд» с помощью программы «Футбол Объединяет, Расизм Разъединяет». |
| Kate Buckingham also established the Buckingham Fountain Endowment Fund with an initial investment of $300,000 to pay for maintenance. | Помимо этого, для поддержания фонтана в рабочем состоянии, Кейт Букингем создала благотворительный фонд с начальным капиталом 300000 $. |
| It's a twee little van with "Buckingham" picked out in old-fashioned sign writing and it looks like the sort of thing we might have been driving just after we won the war. | Изящный маленький автомобиль с надписью Букингем, написанной в старом стиле, она выглядит так, как будто именно это мы могли бы водить после победы на войне |
| Shakespeare saw Richard Gloucester and Buckingham as gangsters. | Шекспир представил Ричарда Глостера и Бекингема бандитами. |
| They wouldn't have liked the way he hauled Anthony Rivers out of bed or sent Buckingham to secure the other boy. | Им не понравится, что Энтони Риверса стащили прямо с постели, а Бекингема отправили за вторым сыном. |
| When Richard took the crown, Sir William showed no inclination to turn against the new king, refraining from joining Buckingham's rebellion, for which he was amply rewarded. | Когда Ричард получил корону, сэр Уильям не дал никаких поводов выйти против нового короля, воздержавшись от присоединения к восстанию Бекингема, за что был вознаграждён. |
| In the absence of hard evidence a number of other theories have been put forward, of which the most widely discussed are that they were murdered on the orders of the Duke of Buckingham or by Henry Tudor. | В отсутствие веских доказательств появился ряд других теорий, среди которых наиболее популярны две - принцы были убиты по приказу герцога Бекингема и по приказу Генри Тюдора. |
| Richard's spies informed him of Buckingham's activities, and the king's men captured and destroyed the bridges across the River Severn. | Шпионы Ричарда сообщали ему относительно действий Бекингема, и люди короля разрушили мосты поперек реки Северн. |
| Following the defeat of Buckingham in October, England attempted to send two fleets to relieve La Rochelle. | После поражения Бэкингема Англия пытались отправить два флота, чтобы помочь Ла-Рошели. |
| The diamonds will be in Buckingham's personal vault, located in the lowest, most secure level of the Tower, next to the crown jewels. | Ожерелье будет в личном хранилище Бэкингема, расположенном на самом нижнем уровне Тауэра. |
| Buckingham's feud with Arlington saw him leak the details of the Treaty of Dover and fall from favour in 1674. | Вражда Бэкингема с Арлингтоном привела к утечке сведений из секретного Дуврского договора, в 1674 году Бэкингем впал в немилость. |
| We will use the arrival of Buckingham in our favor. | Используем приезд Бэкингема себе на пользу. |
| Buckingham ultimately ran out of money and support, and his army was weakened by diseases. | У Бэкингема, в конечном счете, закончились деньги и поддержка, а его армия была ослаблена болезнями. |