Английский - русский
Перевод слова Bucket

Перевод bucket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведро (примеров 409)
In that wagon of mine, I got me a bucket of white paint. В своем фургоне я держу ведро с белой краской.
Before being returned to his cell, a bucket of water would be thrown over him. Перед тем, как вернуть его в камеру, на него выливали ведро воды.
A bucket and a rag can only get you so far. Ведро и тряпка это все, что у меня есть.
Yes, and do you know why I have this bucket? Да. А знаешь зачем мне это ведро?
Valuables in the bucket, lads! Ценные вещи - в ведро!
Больше примеров...
Ведерко (примеров 42)
It's a good thing that you won the bucket. Это хорошо, что ты выиграла ведерко.
I should like to request a bucket of ice, "Do Not Disturb" sign, and a bulldozer. Я бы хотел попросить ведерко со льдом, табличку "Не беспокоить" и бульдозер.
Grandpa got me a sand bucket. Дедушка подарил мне ведерко!
You just take your spade and your bucket and have a nice little paddle. Берите свое ведерко и лопатку и ваяйте малые формы.
I got a bucket of ice and a very good bottle of wine. Ведерко со льдом и бутылка очень хорошего вина
Больше примеров...
Ящик (примеров 22)
Kicking the bucket, taking the big dirt nap. Сыграю в ящик, отброшу копыта.
Two days after I kicked the proverbial bucket, my husband asked my neighbors to do me a favor. Спустя два дня, как я сыграла в пресловутый ящик, мой муж попросил моих соседок оказать мне услугу.
All the others have kicked the bucket. Все остальные уже сыграли в ящик.
Business is not what is used to be since Sophie Deveraux kicked the bucket. Бизнес уже не тот с тех пор как Софи Деверо сыграла в ящик.
I nearly kicked the bucket. Чуть в ящик не сыграла.
Больше примеров...
Ковш (примеров 13)
Get a bucket or something! Принесите ковш или что-нибудь.
Comlicated excavator buckets 0,5cub.m./width 800mm and 0,9cub.m./width 1000mm, bucket for front loader 1,2cub.m./width 1800mm. В комплекте экскаваторные ковши 0,5м.куб./ширина 800мм и 0,9м.куб./ширина 1000мм, ковш для фронтальной погрузки 1,2м.куб/ширина 1800мм.
You lift these large pieces of concrete put them in the bucket of the Bobcat, then get some more while the Bobcat dumps them. Берешь эти большие куски бетона, и грузишь их в ковш погрузчика.
What's the problem, Bucket? В чем проблема, Ковш?
Leather upholstery, bucket seats... Automatic gearbox which slips into manual when you want some fun. Смотри: кожаная отделка, кресло- ковш, автоматическая коробка, её можно выключить, если хочешь.
Больше примеров...
Ведерке (примеров 8)
It's on ice... in a silver bucket... right next to our canopy bed. Уже во льду... в серебряном ведерке... справа от нашей укрытой балдахином кровати.
There are no tongs in the ice bucket anymore. В ведерке со льдом больше нет щипцов.
And how about a bottle of champagne chilling in an ice bucket? А как насчет бутылки шампанского в ведерке со льдом?
So I shouldn't do something that could change my future because you don't want Grandma to know you left me in a bucket. То есть я не должна делать то, что может изменить мое будущее, потому что ты не хочешь, чтобы бабушка узнала, что ты оставила меня в ведерке?
Find out how many pieces he's got in his bargain bucket. Так узнайте сколько крылышек было в его ведерке.
Больше примеров...
Сегмента (примеров 15)
The ranges for each bucket are automatically computed, but can be adjusted manually. Диапазоны для каждого сегмента вычисляются автоматически, но их также можно настроить вручную.
For each bucket defined, select an icon from the list. Для каждого определенного сегмента выберите значок в списке.
To do this, simply enter the values you want as the maximum value for each bucket. Для этого введите необходимое максимальное значение для каждого сегмента.
At that point, you could adjust the value of the first bucket to 5000. При этом необходимо установить значение первого сегмента 5000.
You cannot enter a value in one bucket that is either greater than the maximum value of the next bucket, or less than the maximum value of the previous bucket. В сегмент невозможно ввести значение, которое больше максимального значения следующего сегмента или меньше максимального значения предыдущего сегмента.
Больше примеров...
Корзину (примеров 13)
Otherwise put them back in the bucket. Если нет, положи их в корзину.
Put her in that bucket. Положи ее в корзину.
B, turn the bucket over and reveal that I do not, indeed have a two-headed monkey under there. В - перевернуть корзину и обнаружится, что там нет никакой двухголовой обезьяны.
You grab the grape between your thumb and forefinger... and gently twist it off and drop it in the bucket. Берете виноградную лозу в ладонь... нежно отрываете от куста и кладете в корзину.
who's the one on the phone with Al-Fashir every day while you're off hitting a bucket of balls with the boys? Но кто из нас целыми днями говорит по телефону с Аль-Фаширом, пока ты с мальчишками кидаешь мяч в корзину?
Больше примеров...
Корыто (примеров 9)
Don't tell me you managed to sell that old rust bucket! Только не говори, что умудрился продать это старое ржавое корыто!
I just got this bucket together. Я только собрал это корыто.
She's no rust bucket! Это не ржавое корыто!
fix this rust bucket. чинили это ржавое корыто.
What were they thinking, sticking me with a beat-up bucket of bolts like this? Подсунули мне это хреновое корыто с гайками...
Больше примеров...
Ковшик (примеров 1)
Больше примеров...
Бакет (примеров 30)
This is a story of an ordinary little boy named Charlie Bucket. Эта история о простом маленьком мальчике по имени Чарли Бакет.
It's very nice to see you, Mr Bucket, after such a long time. Очень рад вас видеть, мистер Бакет, спустя столько времени.
Arrested any more innocents lately, Mr Bucket? Еще кого-нибудь невинного арестовали, мистер Бакет?
I am Bucket of the Detective and I will have my man! Я детектив Бакет и я найду нужного мне человека!
They called him "Bucket." Они называли его Бакет.
Больше примеров...
Вёдрик (примеров 11)
You made it easy for us, Bucket. Ты облегчил нам задачу, Вёдрик.
We got a better look at the dragon Bucket and Mulch found in the ice. Мы смогли рассмотреть дракона, которого нашли Вёдрик и Мульч во льдах.
Well, pay attention, Bucket. Что ж, смотри внимательно, Вёдрик.
Bucket, give the boy the cod. Вёдрик. Дай мальчику треску.
[crash] - Are you all right, bucket? Ты в порядке, Вёдрик?
Больше примеров...
Баккет (примеров 10)
It is the hangman's noose for him, Mr Bucket. Его ждет петля палача, мистер Баккет.
I promised I'd hold one back for him and Mrs Bucket's tea. Я обещала отложить один для него и миссис Баккет.
I am Inspector Bucket of the Detective. Я Инспектор Баккет из отдела детективов.
Inspector Bucket, to what do we owe this pleasure? Инспектор Баккет, чем заслужили честь видеть вас?
Your sherry, Mr Bucket. Ваш шерри, мистер Баккет.
Больше примеров...
Бакета (примеров 6)
Well, good news... I'm the new Bucket. То, что я заменила Бакета, хорошо.
In 2005, he portrayed the main role of Charlie Bucket in Tim Burton's musical fantasy film Charlie and the Chocolate Factory, adapted from the book of the same name by Roald Dahl. В 2005 году Хаймор сыграл главную роль Чарли Бакета в музыкальном фантастическом фильме Тима Бёртона «Чарли и шоколадная фабрика», основанном на одноимённом романе Роальда Даля.
I've been grooming bucket for a year. Я окучивала Бакета год.
And with Bucket gone, your case has stalled. Без Бакета твоё дело застопорилось.
Why you still looking for Bucket, man? Зачем ты ищешь Бакета?
Больше примеров...
Ведрон (примеров 6)
Bucket, you're in charge of roofs. Ведрон, ты отвечаешь за крыши.
Bucket, what do you see? Ведрон, что ты там видишь?
Nice move, Bucket. Отличная работа, Ведрон.
You hear that, Bucket? Ты слышал, Ведрон?
What's the problem, Bucket? В чем проблема, Ведрон?
Больше примеров...
Корзине (примеров 5)
I felt like I was sitting in a bucket. У меня было такое чувство, будто я сижу в корзине.
What's in the bucket, Mr. Kylie? Что это в корзине, мистер Кайли?
Maybe space-time is like two clowns with their heads in a bucket, much like Cooper and Hofstadter. Возможно временной континуум, как 2 клоуна с головами в мусорной корзине, похожими на Купера и Хофшдадтера
I live in a giant bucket. Я живу в огромной корзине.
It is still a personal victory if you use the bucket. Можете смело прокатиться в корзине.
Больше примеров...