Английский - русский
Перевод слова Bucket

Перевод bucket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведро (примеров 409)
It's the volunteer fireman that tried to drop the bucket on us. Тот пожарный, что скинул на нас ведро.
I have very high-tech equipment of gloves, scissors and a bucket. У меня очень высокотехнологичное оборудование: перчатки, ножницы и ведро.
and one has a bucket full of tokens, and the tokens have different meanings. У одного из них есть ведро с предметами, имеющими разное значение.
The bucket was full of water. Ведро было полно воды.
Want me to get the bucket? Ну что, принести ведро?
Больше примеров...
Ведерко (примеров 42)
You don't get a bucket if you're already an astronaut. Ты не получишь ведерко, раз ты уже астронавт.
Another bucket of chips there, Jimmy. Еще одно ведерко чипсов, Джимми.
Can I show Daddy my new sand bucket Grandpa got me? Можно я покажу ему новое ведерко, что подарил мне дедушка?
We'll get... a great big room at the Plaza... a bucket of ice... a bottle of whiskey... and it will be fun. Мы снимем огромную комнату в "Плазе" ведерко со льдом бутылка виски и будет весело.
I'd like a bucket of ice and three bottles of Canadian club waiting in the parlor. Подайте в номер ведерко со льдом и три бутылки виски "Кэнедиэн Клаб".
Больше примеров...
Ящик (примеров 22)
They had a whole bucket full of 'em. Там был целый ящик с ними.
At the very least, those two should talk before he kicks the bucket. В любом случае, эти двое должны поговорить, прежде чем он сыграет в ящик.
Two days after I kicked the proverbial bucket, my husband asked my neighbors to do me a favor. Спустя два дня, как я сыграла в пресловутый ящик, мой муж попросил моих соседок оказать мне услугу.
She kicked the bucket years ago. Давно сыграла в ящик.
I nearly kicked the bucket. Чуть в ящик не сыграла.
Больше примеров...
Ковш (примеров 13)
Bucket crusher manufacturer crushing machine - MB S.p.A... ковш дробилка сбыт дробильных ковшей - МВ S.p.A.
Get a bucket or something! Принесите ковш или что-нибудь.
Comlicated excavator buckets 0,5cub.m./width 800mm and 0,9cub.m./width 1000mm, bucket for front loader 1,2cub.m./width 1800mm. В комплекте экскаваторные ковши 0,5м.куб./ширина 800мм и 0,9м.куб./ширина 1000мм, ковш для фронтальной погрузки 1,2м.куб/ширина 1800мм.
; hydroline for hydrohammer, bucket with teeth 0,58m.cub., width 1,13m; dipper length 2,1m; boom 4,6m; stabilizers, dozer. ; гидравлический контур под гидромолот, ковш с зубъями 0,58куб.м., ширина 1,13м; рукоять ковша 2,1м; стрела 4,6м; гидравлические аутригеры, отвал.
Leather upholstery, bucket seats... Automatic gearbox which slips into manual when you want some fun. Смотри: кожаная отделка, кресло- ковш, автоматическая коробка, её можно выключить, если хочешь.
Больше примеров...
Ведерке (примеров 8)
There are no tongs in the ice bucket anymore. В ведерке со льдом больше нет щипцов.
But you did leave me in a bucket! Но ведь ты оставила меня в ведерке!
And how about a bottle of champagne chilling in an ice bucket? А как насчет бутылки шампанского в ведерке со льдом?
So I shouldn't do something that could change my future because you don't want Grandma to know you left me in a bucket. То есть я не должна делать то, что может изменить мое будущее, потому что ты не хочешь, чтобы бабушка узнала, что ты оставила меня в ведерке?
Find out how many pieces he's got in his bargain bucket. Так узнайте сколько крылышек было в его ведерке.
Больше примеров...
Сегмента (примеров 15)
The ranges for each bucket are automatically computed, but can be adjusted manually. Диапазоны для каждого сегмента вычисляются автоматически, но их также можно настроить вручную.
Subfolders - You can create subfolders for each icon bucket so that the Places listing displays the data elements grouped by the folder label into their respective folders. Вложенные папки. Для каждого сегмента значка можно создать вложенные папки, чтобы в списке Метки отображались элементы данных, сгруппированные по подписи папки в соответствующих папках.
At that point, you could adjust the value of the first bucket to 5000. При этом необходимо установить значение первого сегмента 5000.
Because the maximum value of the next higher bucket is 4822.67, you cannot enter a value in the previous bucket that exceeds it. Максимальным значением для первого сегмента является 4822,67, поэтому в предыдущий сегмент нельзя ввести превышающее его значение.
As you set the number of buckets and define the maximum value for each bucket, the Style Template wizard displays the count of items for each bucket. При выборе количества сегментов и определении максимального значения для каждого сегмента мастер создания шаблона стиля отображает количество элементов для каждого сегмента. Для получения дополнительной информации см.
Больше примеров...
Корзину (примеров 13)
At least let me buy you another bucket. Хотя бы позволь мне купить тебе ещё одну корзину.
And I remember as I got that ball into bucket number six, and the confetti was all over the place, the crowd was roaring. Помню, как бросила шарик в корзину номер шесть, и повсюду летали конфетти, все кричали.
Put her in that bucket. Положи ее в корзину.
Okay, we'll all not use the bucket! Нет, в корзину мы не полезем!
who's the one on the phone with Al-Fashir every day while you're off hitting a bucket of balls with the boys? Но кто из нас целыми днями говорит по телефону с Аль-Фаширом, пока ты с мальчишками кидаешь мяч в корзину?
Больше примеров...
Корыто (примеров 9)
Don't tell me you managed to sell that old rust bucket! Только не говори, что умудрился продать это старое ржавое корыто!
I just got this bucket together. Я только собрал это корыто.
She's no rust bucket! Это не ржавое корыто!
fix this rust bucket. чинили это ржавое корыто.
I bet you're not so smug now When your Matari bucket of bolts falls apart around you! Спорим, ты не так самодоволен сейчас когда твоё матарское корыто с гайками разваливается вокруг тебя!
Больше примеров...
Ковшик (примеров 1)
Больше примеров...
Бакет (примеров 30)
Don't worry, Mr. Bucket, our luck will change. Не бойтесь, мистер Бакет, нам еще улыбнется удача.
In the end, Charlie Bucket won a chocolate factory. В конце концов, Чарли Бакет выиграл шоколадную фабрику.
Temper, you see, I've got one meself, although Mrs Bucket has rounded the edges off it over the years. Видишь ли, у меня у самого вздорный характер, хотя миссис Бакет за эти годы и научилась его сдерживать.
They called him "Bucket." Они называли его Бакет.
Inspector Bucket of the Detective. Инспектор Бакет из Детективного отдела.
Больше примеров...
Вёдрик (примеров 11)
Bucket says you never paid him for the sheep. Вёдрик говорит, ты так и не заплатил ему за овцу.
You made it easy for us, Bucket. Ты облегчил нам задачу, Вёдрик.
Stoick, Bucket and Mulch are slapping each other with sturgeons. Стоик, Вёдрик и Мульч бьют друг друга осётрами.
Well, pay attention, Bucket. Что ж, смотри внимательно, Вёдрик.
[crash] - Are you all right, bucket? Ты в порядке, Вёдрик?
Больше примеров...
Баккет (примеров 10)
It is the hangman's noose for him, Mr Bucket. Его ждет петля палача, мистер Баккет.
I promised I'd hold one back for him and Mrs Bucket's tea. Я обещала отложить один для него и миссис Баккет.
Inspector Bucket's come to collect a pie. Инспектор Баккет зашел забрать пирог.
A sudden emergency, Mr Bucket. Срочное дело, мистер Баккет.
Your sherry, Mr Bucket. Ваш шерри, мистер Баккет.
Больше примеров...
Бакета (примеров 6)
Well, good news... I'm the new Bucket. То, что я заменила Бакета, хорошо.
In 2005, he portrayed the main role of Charlie Bucket in Tim Burton's musical fantasy film Charlie and the Chocolate Factory, adapted from the book of the same name by Roald Dahl. В 2005 году Хаймор сыграл главную роль Чарли Бакета в музыкальном фантастическом фильме Тима Бёртона «Чарли и шоколадная фабрика», основанном на одноимённом романе Роальда Даля.
I've been grooming bucket for a year. Я окучивала Бакета год.
And with Bucket gone, your case has stalled. Без Бакета твоё дело застопорилось.
Why you still looking for Bucket, man? Зачем ты ищешь Бакета?
Больше примеров...
Ведрон (примеров 6)
Bucket, you're in charge of roofs. Ведрон, ты отвечаешь за крыши.
Bucket, what do you see? Ведрон, что ты там видишь?
Bucket and Mulch saw the whole thing. Ведрон со Шлаком все видели.
Nice move, Bucket. Отличная работа, Ведрон.
You hear that, Bucket? Ты слышал, Ведрон?
Больше примеров...
Корзине (примеров 5)
I felt like I was sitting in a bucket. У меня было такое чувство, будто я сижу в корзине.
What's in the bucket, Mr. Kylie? Что это в корзине, мистер Кайли?
Maybe space-time is like two clowns with their heads in a bucket, much like Cooper and Hofstadter. Возможно временной континуум, как 2 клоуна с головами в мусорной корзине, похожими на Купера и Хофшдадтера
I live in a giant bucket. Я живу в огромной корзине.
It is still a personal victory if you use the bucket. Можете смело прокатиться в корзине.
Больше примеров...