Английский - русский
Перевод слова Bucket

Перевод bucket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведро (примеров 409)
And the furniture, and you have a bucket. И мебель, и у тебя есть ведро.
I suggest you use your chunder bucket early and often. Я советую вам использовать свое специальное ведро почаще.
The cell contains a bed, table, chair and 'Slop Pail', that is, a bucket provided to each prisoner to use as a toilet. В камере есть кровать, стол, стул и "параша", т.е. ведро для каждого заключенного, которое выполняет функции унитаза.
I poured water into the bucket. Я налил в ведро воды.
What bucket of syrup did you two idjits step into? В какое ведро с помоями вы влезли на этот раз, балбесы?
Больше примеров...
Ведерко (примеров 42)
And since it's Valentine's, I can bring home a bucket of chicken... И поскольку это день Святого Валентина я могу принести домой ведерко курицы...
hugging my ice bucket, watching my life leaving, обнимая ведерко со льдом и наблюдал, как уходит моя жизнь.
You don't get a bucket if you're already an astronaut. Ты не получишь ведерко, раз ты уже астронавт.
While you're in there, would you mind rustling up a bucket of ice? Пока ты туда идешь, не мог бы ты принести ведерко со льдом?
I got a bucket of ice and a very good bottle of wine. Ведерко со льдом и бутылка очень хорошего вина
Больше примеров...
Ящик (примеров 22)
Kicking the bucket, taking the big dirt nap. Сыграю в ящик, отброшу копыта.
You didn't break out of prison just because your old man was kicking the bucket. Ты бы не убежала из тюрьмы только потому, что твой старик вот-вот сыграет в ящик.
Business is not what is used to be since Sophie Deveraux kicked the bucket. Бизнес уже не тот с тех пор как Софи Деверо сыграла в ящик.
You know, if she kicks the bucket soon, I may just make a pass at you. Знаешь, если она скоро сыграет в ящик, я перейду на тебя.
I was so upset at when he kicked the bucket. I had no choice but to drown my sorrows. Я был так расстроен... когда он сыграл в ящик, что само собой утопил своё горе в вине.
Больше примеров...
Ковш (примеров 13)
Bucket crusher manufacturer crushing machine - MB S.p.A... ковш дробилка сбыт дробильных ковшей - МВ S.p.A.
; hydroline for hydrohammer, bucket with teeth 0,58m.cub., width 1,13m; dipper length 2,1m; boom 4,6m; stabilizers, dozer. ; гидравлический контур под гидромолот, ковш с зубъями 0,58куб.м., ширина 1,13м; рукоять ковша 2,1м; стрела 4,6м; гидравлические аутригеры, отвал.
What's the problem, Bucket? В чем проблема, Ковш?
Leather upholstery, bucket seats... Automatic gearbox which slips into manual when you want some fun. Смотри: кожаная отделка, кресло- ковш, автоматическая коробка, её можно выключить, если хочешь.
So larger the bucket, the larger the mirror we have, the more light we can see, and the farther back we can view. Чем больше ковш, чем больше в нём зеркал, тем больше света в нём собирается, тем дальше во времени мы продвигаемся.
Больше примеров...
Ведерке (примеров 8)
There are no tongs in the ice bucket anymore. В ведерке со льдом больше нет щипцов.
And how about a bottle of champagne chilling in an ice bucket? А как насчет бутылки шампанского в ведерке со льдом?
Write a book about that, a woman who leaves a baby in a bucket and her own mother takes her to court. Напиши книгу о женщине, которая оставила ребенка в ведерке и ее матери, которая ее засудила.
So I shouldn't do something that could change my future because you don't want Grandma to know you left me in a bucket. То есть я не должна делать то, что может изменить мое будущее, потому что ты не хочешь, чтобы бабушка узнала, что ты оставила меня в ведерке?
Find out how many pieces he's got in his bargain bucket. Так узнайте сколько крылышек было в его ведерке.
Больше примеров...
Сегмента (примеров 15)
If you increase or decrease the number of buckets, the application automatically re-apportions the number of elements for each bucket. Если увеличить или уменьшить количество сегментов, приложение снова автоматически распределит количество элементов для каждого сегмента.
To do this, simply enter the values you want as the maximum value for each bucket. Для этого введите необходимое максимальное значение для каждого сегмента.
This means that the range for the last bucket is actually defined by the maximum value of the previous bucket. Это означает, что диапазон для последнего сегмента фактически определяется максимальным значением предыдущего сегмента.
Select the create sub-folders for each bucket check box. Выберите создание вложенных папок для каждого флажка сегмента.
As you set the number of buckets and define the maximum value for each bucket, the Style Template wizard displays the count of items for each bucket. При выборе количества сегментов и определении максимального значения для каждого сегмента мастер создания шаблона стиля отображает количество элементов для каждого сегмента. Для получения дополнительной информации см.
Больше примеров...
Корзину (примеров 13)
I want all you men to put your guns in this bucket. Я хочу, чтобы вы все сложили пистолеты в корзину.
Otherwise put them back in the bucket. Если нет, положи их в корзину.
When I was eight, I begged enough money to buy my first bucket of oysters. Когда мне было восемь, я просила милостыню и собрала на свою первую корзину устриц.
Put her in that bucket. Положи ее в корзину.
You grab the grape between your thumb and forefinger... and gently twist it off and drop it in the bucket. Берете виноградную лозу в ладонь... нежно отрываете от куста и кладете в корзину.
Больше примеров...
Корыто (примеров 9)
So whoever's driving that rust bucket must be involved. Кто бы ни вёл это ржавое корыто, наверняка он в этом замешан.
I say we do what we do best: fix this rust bucket. Я думаю, лучшее, что мы можем сделать: Починить это ржавое корыто.
Don't tell me you managed to sell that old rust bucket! Только не говори, что умудрился продать это старое ржавое корыто!
fix this rust bucket. чинили это ржавое корыто.
I bet you're not so smug now When your Matari bucket of bolts falls apart around you! Спорим, ты не так самодоволен сейчас когда твоё матарское корыто с гайками разваливается вокруг тебя!
Больше примеров...
Ковшик (примеров 1)
Больше примеров...
Бакет (примеров 30)
My street source, Bucket, deals out these clubs. Мой источник, Бакет, обслуживает эти клубы.
No matter how much you want it to be true, Inspector Bucket, I did not kill Jacob Marley. Как бы вы не хотели, чтобы это было правдой, инспектор Бакет, я не убивал Джейкоба Марли.
If you ask me, this Inspector Bucket can't be very good at his job, can he? По мне, так этот инспектор Бакет не сильно хорошо справляется со своей работой.
Inspector Bucket of the Detective. Инспектор Бакет из Детективного отдела.
Bucket was my direct line, but he's been in the wind ever since our little chat with you and Contreras. Бакет был моим контактом, но он смылся после задушевной беседы с вами.
Больше примеров...
Вёдрик (примеров 11)
Bucket says you never paid him for the sheep. Вёдрик говорит, ты так и не заплатил ему за овцу.
You made it easy for us, Bucket. Ты облегчил нам задачу, Вёдрик.
Bucket, Mulch, man the boats. Вёдрик, Мульч! Забирайтесь в лодки.
Bucket, give the boy the cod. Вёдрик. Дай мальчику треску.
[crash] - Are you all right, bucket? Ты в порядке, Вёдрик?
Больше примеров...
Баккет (примеров 10)
I am Inspector Bucket of the Detective. Я Инспектор Баккет из отдела детективов.
It sounds like you have found the answer to your quandary, Mr Bucket. Похоже, вы нашли ответ на свою дилемму, мистер Баккет.
Inspector Bucket, to what do we owe this pleasure? Инспектор Баккет, чем заслужили честь видеть вас?
How could that Bucket ever put you in the frame? Как этот Баккет мог о вас такое даже подумать?
Inspector Bucket's come to collect a pie. Инспектор Баккет зашел забрать пирог.
Больше примеров...
Бакета (примеров 6)
Well, good news... I'm the new Bucket. То, что я заменила Бакета, хорошо.
In 2005, he portrayed the main role of Charlie Bucket in Tim Burton's musical fantasy film Charlie and the Chocolate Factory, adapted from the book of the same name by Roald Dahl. В 2005 году Хаймор сыграл главную роль Чарли Бакета в музыкальном фантастическом фильме Тима Бёртона «Чарли и шоколадная фабрика», основанном на одноимённом романе Роальда Даля.
I've been grooming bucket for a year. Я окучивала Бакета год.
And with Bucket gone, your case has stalled. Без Бакета твоё дело застопорилось.
No, went out looking for Bucket. Нет. Ходил искать Бакета.
Больше примеров...
Ведрон (примеров 6)
Bucket, you're in charge of roofs. Ведрон, ты отвечаешь за крыши.
Bucket, what do you see? Ведрон, что ты там видишь?
Bucket and Mulch saw the whole thing. Ведрон со Шлаком все видели.
Nice move, Bucket. Отличная работа, Ведрон.
What's the problem, Bucket? В чем проблема, Ведрон?
Больше примеров...
Корзине (примеров 5)
I felt like I was sitting in a bucket. У меня было такое чувство, будто я сижу в корзине.
What's in the bucket, Mr. Kylie? Что это в корзине, мистер Кайли?
Maybe space-time is like two clowns with their heads in a bucket, much like Cooper and Hofstadter. Возможно временной континуум, как 2 клоуна с головами в мусорной корзине, похожими на Купера и Хофшдадтера
I live in a giant bucket. Я живу в огромной корзине.
It is still a personal victory if you use the bucket. Можете смело прокатиться в корзине.
Больше примеров...