| I got you a little bottle of bubbly. | У меня для тебя бутылочка шампанского. |
| I got myself four cases of bubbly for the bar. | Я заказал 4 ящика шампанского для бара. |
| I always get here early just for the bubbly. | Я всегда прихожу сюда пораньше из-за шампанского. |
| Got a case of bubbly in the car. | У меня в машине ящик шампанского. |
| A bottle of your finest bubbly, please. | Бутылку вашего лучшего шампанского, пожалуйста. |
| Well, just spitballing here, but I'm thinking white limousine, bottle of bubbly, smooth jazz... | Я думаю, белый лимузин, бутылка шампанского, джаз... |
| Do you think they have anything harder than this bubbly wine? | Как думаешь, у них есть что-нибудь покрепче шампанского? |
| Every time I sign a client, I just can't help but picture the two of us with a bottle of bubbly. | Квждый раз при подписании клиента не могу избавииться от картины нас вместе С бутылкой шампанского. |
| Although you might consider that recent successes merit a glass of bubbly? | Хотя вы вполне могли бы счесть, что недавний успех заслуживает бокала шампанского. |
| I'll get a fire going, open up a bottle of bubbly, put a little Bobby Darin on the stereo, and then "Look out, Macky's back in town". | Я зажгу камин открою бутылку шампанского, поставлю песни молодого Бобби Дарина а потом глядишь, и дядя Стёпа вернётся в город. |
| And I'm waiting for the day when I crack open the bubbly and tell our | И я жду не дождусь дня, когда я открою бутылку шампанского и скажу нашей |
| Bottle of bubbly on ice, waiting for you. | Я приготовил вам бутылочку шампанского. |
| Two glasses of bubbly, please. | Два бокала шампанского, пожалуйста. |
| Time for the bubbly. | Самое время для шампанского. |
| A bottle of bubbly for the lovebirds. | Бутылка шампанского для влюбленных пташек. |
| A little bubbly for you. | Немного шампанского для тебя. |
| And a little bubbly... for me. | Немного шампанского... для меня. |
| All right, give me a hit of the bubbly. | Ладно, налейте мне шампанского. |
| There's a bottle of bubbly in the fridge. | В холодильнике есть бутылка шампанского. |
| Pop in for a glass of bubbly. | Заскакивай на бокальчик шампанского. |
| I could go for another glass of bubbly. | Мне бы еще стаканчик шампанского. |
| That's enough bubbly for you. | Пожалуй, хватит тебе шампанского. |
| All right, give me a hit of the bubbly. | Ладно, будьте добры шампанского. |
| I've got a bottle of bubbly in here. | У меня есть бутылка шампанского. |
| I thought as much, and in anticipation of your approval, I had the forethought to order in a little bubbly. | Ну а в ожидании твоего одобрения я обеспокоился приготовить немножко шампанского. |