~ I'm Brutus, by the way, I haven't got an adjective. |
Я, кстати, Брютус. У меня нет прилагательного. |
OK, this is what Brutus says about wanting to strangle you. |
Ясно, почему Брютус постоянно хочет тебя придушить. |
'While Brutus devised his demise, 'I had to solve a problem like Maria. |
Пока Брютус планировал свою трагическую кончину, я должен был решить проблемку с Марией. |
Brutus, Zorro, you take the right-hand side. |
Брютус, Зорро, вы берете правую сторону. |
Brutus, I appreciate you coming over even if it doesn't look like I do, that's just my face. |
Брютус, я очень рад вашему визиту, хоть по мне и не скажешь, тут уж ничего не поделаешь - лицо такое. |
Did Brutus attack for no reason, or did you excite him first? |
Хорошо, действительно ли Брютус напал на вас без всякой причины, или вы его слегка разозлили... до этого? |
~ Which one of you's Brutus? |
Кто из вас Брютус? |
Brutus, big news. |
Брютус, отличные новости. |
Yes, please, Brutus. |
Да, будь добр, Брютус. |
That all right with you, Brutus? |
Ты не против, Брютус? |
Brutus, get me out of here! |
Брютус, достань меня отсюда! |
'Brutus was still a little fuzzy on the events of the party, 'so I decided to sharpen things up with a trip to Frederico Mercury - 'make him an offer he couldn't refuse.' |
События вечеринки Брютус все еще помнил смутно, поэтому я решил прояснить обстановку и отправился к Фредерико Меркьюри - сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться. |