| ~ and the brute that bloodied your nose. | И скотина, разбившая вам нос. |
| However, inside the bakery there is an illiterate brute. | Однако, внутри пекарни невежественная скотина. |
| I didn't know it involved that brute, Norman. | Я не знала, что в нём участвует эта скотина, Норман. |
| I'd rather she was paying attention to you than some other brute. | Я предпочел бы она была обращать внимание на вас чем какой-либо другой скотина. |
| That lying, sneaking brute, twisting everything I say. | Ну, Сара! Подлая лживая скотина, перевравшая все, что я говорила. |
| But why didn't you brute refuse at once? | Но почему же ты, скотина, не отказала сразу? |
| What kind of a Godless brute robs the Queen of England? | Какая безбожная скотина крадёт у королевы Англии? |
| No, put me down, you brute! | Нет, отпусти меня, ты скотина! |
| Fine, you big brute, hit me! | Ну давай, скотина, ударь меня! |
| Oh, you big brute, you! | О, ты, гигантская скотина! |
| Eat it, you brute, psychoanalyst, fine authority on Freud! | Подавись, ты скотина, психоаналитик, великая хвала Фрейду! |
| You know my uncle, the lion tamer, that brute who wanted me to be happy? | Помнишь моего дядю, укротителя львов? Такая скотина, он хотел меня осчастливить. |
| Terrified in my own house, because that man there, that brute, stormed in and threw poor Mr Whyte against the wall. | Ужас, в моем собственном доме, потому что человек, что скотина, штурмовал в и бросил бедный мистер Уайт прислонившись к стене. |
| He is not a good father, he's a disgusting pig, a bloodthirsty brute, a cretinous egomaniac! | Он не добрый отец, он - грязная свинья, кровожадная скотина повёрнутый на себе кретин! |
| I'm not saying you're a brute, I'm saying you're brutish. | Я не говорю, что ты скотина, я говорю, что ты невежда. |
| Is this a man so deprived of understanding that he knows no more of what he is doing than a brute, or a wild beast? | И это человек, настолько лишенный разума, что знает о том, что делает не больше, чем скотина или дикий зверь? |
| Old brute, he'll pay. | Старая скотина, ты заплатишь. |
| Just you wait, dirty brute! | Ну погоди, скотина! |
| There's a... brute snooping around. | Эта... скотина всё вынюхивает. |
| Unhand me, you brute! | Отпусти меня, ты, скотина! |
| Get off me, you brute! | Отстань от меня, скотина! |
| Go away, brute. | Да пошёл ты, скотина! |
| As for Kraner, he's a "sloppy brute reminding of a buffalo..." | Что касается Кранера, то он «Грубая неряшливая скотина». |
| I'd lie awake for hours, thinking of the brute, terrified someone was slipping arsenic into my diet. | я не мог заснуть часами, дума€ о том, что, возможно, кака€-то скотина терроризирует мен€, незаметно добавл€€ мышь€к в мою еду. |
| Not that I really care about such things, understand... as long as I have a big, handsome, intelligent brute like you. | Но я не жалуюсь - у меня есть такая симпатичная и умная скотина, как ты. |