She claimed she'd fallen, but the friend spotted some bruising around her neck. | Она сказала, что упала, но друг заметил синяк вокруг ее шеи. |
I have some bruising on my cheek I'd like to cover up before rehearsal. | У меня синяк на щеке, хочу замазать его до репетиции. |
And since the accompanying facial bruising hadn't turned blue, I know it happened sometime within the last 48 hours. | И, поскольку вызванный этим синяк на лице не посинел, я могу сказать, что это произошло в течение последних 48 часов. |
The bruising is a little lighter right there. | Но вот здесь синяк светлее. |
Various injuries are consistent with a crime, such as bruising of the strap muscle, fracture of the superior horns of the thyroid cartilage... | Кое-какие повреждения указывают на факт преступления, такие как синяк на длинной мышце шеи, перелом верхних роговых отростков щитовидного хряща... |
There was heavy bruising on the neck from an attempted strangulation... | На шее имеется сильный кровоподтек от попытки удушения... |
With a hilt that left a crenelated bruising pattern on her neck. | С рукояткой, которая оставила зубчатый кровоподтек на ее шее |
Sloughing of the skin made that difficult, and the bruising was too amorphous. | Смещение кожи это затрудняет, а кровоподтек слишком бесфоменный. |
Bruising around Miguel's neck. | Кровоподтек вокруг шеи Мигеля. |
That's mastoid bruising. | Это кровоподтек на височной кости. |
I don't think it's bruising at all. | Я не думаю, что это ушиб. |
Elyse Cruse, 37 weeks pregnant, hypotensive in the field, with abdominal bruising and second-degree burns on her right arm. | Элис Крус. Беременность 37 недель, низкое давление, ушиб брюшной полости и ожоги второй степени на правой руке... |
You have grade iii level bruising. | У вас ушиб третьей степени. |
I still think it's just bruising. | Думаю, что это все-таки легкий ушиб. |
I couldn't see any contusions around the ear, but perimortem bruising is often only visible under certain light wavelengths. | Я не могу увидеть какой-либо ушиб в области уха, но след от удара часто можно разглядеть только с определенным освещением. |
Should take a look at the bruising around her mouth and chin. | Посмотрите на гематомы на шее и у рта. |
The pattern of bruising suggests something... something broad. | Судя по форме гематомы, чем-то... чем-то широким. |
Bruising on three fingers? | Гематомы на трех пальцах? |
The beatings caused severe bruising and abrasions on her body. | В результате побоев на теле г-жи Ма Чуньлин были обнаружены многочисленные гематомы и ссадины. |
Roof, who suffered hits and bruising to the face and body, was not seriously injured, and he was allowed to return to his cell after being examined by jail medical personnel. | Руф, на котором были отмечены кровоподтеки и гематомы, серьезно не пострадал, и ему было разрешено вернуться в свою камеру после осмотра тюремным медицинским персоналом. |
slight bruising and damage removable by normal peeling | незначительная побитость и повреждения, удаляемые путем обычной чистки; |
slight bruising or superficial defects due in particular to mechanical impact or to damage by parasites or diseases. | незначительная побитость или поверхностные дефекты, вызванные, в частности, механическими повреждениями или паразитами и болезнями. |
(e) Slight bruising. | е) небольшая побитость. |
(e) Slight bruising. | е) незначительная побитость. |
The Specialized Section agreed to change the classification provisions for Class I and Class II to read respectively: "slight bruising not exceeding 1 cm² in area" and "slight bruising not exceeding 2 cm² in area". | Специализированная секция приняла решение изменить положения, касающиеся классификации, в отношении первого сорта и второго сорта, которые соответственно должны читаться: "легкая побитость не должна иметь площадь более 1 см2"и "легкая побитость не должна иметь площадь более 2 см2". |
Well, there was massive bruising. | Но было сильное избиение. |
Severe bruising, indicative of a sustained assault, predominantly to the middle and left torso. | Сильные кровоподтеки, что свидетельствует о длительном избиение, преимущественно в средней и левой стороне туловища. |
slight bruising and damage removable by normal peeling | незначительная побитость и повреждения, удаляемые путем обычной чистки; |
The injuries and bruising sustained by the demonstrators were caused while obstructing the police during the course of their duties. | Телесные повреждения и ушибы были получены демонстрантами в результате оказания сопротивления в ходе проведения полицейской процедуры. |
The autopsy report states that Puchol's corpse showed a fractured skull, ruptured liver, detached kidneys, crushed right lung and bruising all over the body. | В докладе судебно-медицинской экспертизы указывается, что на теле Пучола обнаружены следующие повреждения: черепная травма, разрыв печени, разрыв почек, разрыв правого легкого и кровоподтеки по всему телу. |
The bone bruising appears to be circular in shape, and about 25 millimeters in diameter. | Повреждения на кости кругообразные, диаметр - примерно 25 мм. |
The injuries result from a bruising action exerted some 24 hours previously and are minor in nature . | Телесные повреждения соответствуют картине контузий, полученных 24 часа назад, и имеют легкий характер . |
'No bruising on the arms and no grazing on the knuckles.' | Раны и ссадины на руках отстутствуют. |
Indeed, but the second wound has no bruising or discolouration. | Верно, но вокруг второй раны нет кровоподтёка и обесцвечивания. |
He has bruising on his face and defensive wounds on his hands. | На лице синяки, а на руках оборонительные раны. |
Bruising doesn't suggest that and all the wounds are perimortem. | Характер посинения это не подтверждает и все раны предсмертные. |
We did find... bruising at the entrance of the wound. | Мы нашли кровоподтеки около раны. |