| Get a broom or somethin'. | Принеси веник или что там еще. |
| The broom broke, It stayed on the wagon. | Веник сломался, на Колыме остался. |
| Come on, bucket, mop, broom. | Давайте, веник, швабра и ведро! |
| I'm going to stick a broom down your throat, flip you upside-down, take you to the barber, sweep up all the dirty hair. | Я опущу веник в твою глотку, переверну тебя вверх ногами, отнесу к парикмахеру, приведу в порядок все твои грязные волосы. |
| Shall I get a broom, then? | Тогда, может быть мне взять веник? |
| Actually, I am trying to clean up a bit, but I don't need a broom. | Я сейчас попытаюсь очистить немного, но мне не нужен веник. |
| You got a broom or snow shovel? | У тебя есть веник или совок для муссора? |
| And you do that over and over again, is it still the same broom? | И вы, что снова и снова, это все тот же веник? |
| Bring me a broom, please. | Принеси мне веник, пожалуйста. |
| No, I'll get a broom. | Нет, я принесу веник. |
| Advance the subject or pick up a broom. | Говори прямо или бери веник. |
| Then this is your broom. | Тогда это ваш веник. |
| Darryl is now played by a broom on a stand | Дэррила теперь играет веник на палке |
| SHE WAILS Dean, get a broom! | Дин, принеси веник. |
| Get me a broom, Burbuja. | Принеси мне веник, Барбуха. |
| There's a broom in the hall closet. | В кладовке есть веник. |
| So take this broom and help me. | Бери веник и помоги мне. |
| A dustpan and broom to sweep up some of these names. | Совок для мусора и веник, чтобы смести все имена, которыми сыпал мой брат. |
| Come on now, old broom, get dressed, these old rags will do just fine! | Батрака накинь лохмотья, Старый веник из мочалы. |
| There's a mop, a broom and a lot of smelly stuff you want to avoid. | Там в шкафу веник, и вообще плохо пахнет. |
| Shall I get a broom, then? | Тогда, может быть мне взять веник? Или вы бы предпочли и дальше плакать. |
| You drop a crumb, you grab the broom. | Роняешь крошку - берешь веник и убираешь за собой. |