| We're going to see a movie called Brittany Finds a Lump. | Мы будем смотреть фильм "Бриттани находит шишку". |
| Remind me to tell you that Brittany is moving in with us. | Напомни мне сказать тебе, что Бриттани будет жить с нами. |
| Maybe it has nothing to do with me and Brittany. | Может, дело вовсе не в нас с Бриттани. |
| She is an animal lover and owned two cats: Brittany and Brandy. | Макдугал любит животных и у неё живёт две кошки: Бриттани и Бренди. |
| Brittany Kauffman knows all the songs. | Бриттани Кофман знает все песни. |
| But in 1340, John III reconciled himself with his half-brother, and made a will that appointed John of Montfort the heir of Brittany. | Но в 1340 году Жан III примирился со своим сводным братом и, по некоторым сведениям, составил завещание, назначавшего Жана де Монфора наследником Бретани. |
| It originates in a dynasty of kings in Wales, and Brittany in the 9th and 10th century, and three Welsh royal houses of that time onwards. | Фамилия берёт начало от династии королей в Уэльсе и в Бретани в IX и X веках и трёх валлийских королевских домов этого времени. |
| The Liberation Front of Brittany claimed responsibility. | Ответственность за теракт взяла на себя организация «Фронт освобождения Бретани». |
| First responsible for European affairs in the Brittany region between 1992 and 2000, she then worked at the Caisse des dépôts et consignations2. | С 1992 по 2000 годы работала в аппарате Регионального совета Бретани, занималась вопросами европейского сотрудничества, затем работала в финансовой группе «Касса депозитов и консигнаций» (фр. Caisse des dépôts et consignations). |
| Son of Jean-Baptiste Béchameil, Louis was a rich tax farmer and superintendent to the house of the Duke of Orléans; he was intendant of Brittany and of the généralité of Tours. | Сын Жана-Батиста Бешамеля, Луи был богатым откупщиком и управляющим в доме герцога Орлеанского; он был интендантом Бретани и финансовым генералом в Туре. |
| The slogan of the Breton Party is "emancipated and reunited Brittany". | Лозунг Бретонской партии - "Освобождённая и Воссоединённая Бретань". |
| Duke Charles, thinking he had won the battle and that Brittany was effectively his, lowered his guard. | Герцог Карл, думая, что выиграл бой, и что Бретань была фактически его, ослабил свою охрану. |
| Forthwith I'll take him hence to Brittany, | Скорей отправим мы его в Бретань, |
| Geoffrey, at his father's request, again led the campaign against him, but he was harsher this second time, confiscating the whole of Léon to the Duchy of Brittany. | Жоффруа вновь отправился против него, но, будучи более жёстким в этот раз, конфисковал всё виконтство, присоединив его к герцогству Бретань. |
| Brittany at this time was a foreign land where travel was fraught with difficulties and the language alien. | Бретань в то время была неизведанной землей, где путешествия были сопряжены с трудностями и общением на неизвестных доселе языках. |
| In July, the English attacked Brittany and Picardy from Calais. | В июле англичане атаковали Бретань и Пикардию из Кале. |
| Burgundy and Brittany eventually changed sides, joining Charles VII in his fight against the English. | Бургундия и Бретань окончательно перешли на другую сторону, присоединившись к Карлу VII в его борьбе против англичан. |
| In 1362, when the younger John de Montfort reached 22 years of age, King Edward permitted him to return to Brittany. | В 1362 году, когда младший Жан де Монфор достиг 22-летнего возраста, король Эдуард разрешил ему вернуться в Бретань. |
| Brittany is defined as both the modern administrative Région of "Brittany" and the département of Loire-Atlantique, which includes Nantes, the former capital of the Duchy of Brittany. | Бретань определяется как современный административный регион "Бретань" и департамент Атлантическая Луара, в который входит Нант, бывшая столица герцогства Бретань. |
| During the winter, Charles captured all of Eastern Brittany, and then in the spring most of Western Brittany. | Зимой Карл захватил всю Восточную Бретань, а затем весной и большую часть Западной. |
| No, let's go to Brittany's room! | Нет, зайдем в комнату Британи! |
| Brittany had the stomach flu, so they made her go in the back and whip the sour cream. | У Британи был кишечный грипп, и ее отослали месить сметану на кухню. |
| Brittany is Madison's BFF. | Британи - лучшая подруга Мэдисон |
| We graduated with Brittany. | Мы заканчивали школу с Британи. |
| Maia Mitchell as Brittany Flune - Brittany is Taylor's next door neighbour, who sometimes has an on/off friendship with Taylor. | Британи Флюн (Майя Митчелл) - соседка Тейлор, которая иногда становится (не)другом Тейлор. |
| Brittany must be working up a sweat. | Наверное, это Бритни вспотела от усилий. |
| Tell Daria she can't go to Brittany's party. | Скажи Дарье, что ей нельзя на вечеринку Бритни. |
| Don't mention that idea to Brittany. | Не упоминай эту идею при Бритни. |
| Is the Brittany buffet still serving? | Буфетная стойка с Бритни по-прежнему обслуживает? |
| Brittany invited me to her party. | Бритни меня на вечеринку пригласила. |
| John of Brittany was not an accomplished soldier, and among the earls of England he was politically quite insignificant. | Жан Бретонский не был опытным солдатом, и среди графов Англии его политическая значимость была мала. |
| The English commander, John of Brittany, Earl of Richmond, was taken prisoner, while the king himself barely escaped capture. | Командовавший англичанами Жан Бретонский, граф Ричмонд, попал в плен, самому королю удалось бежать с трудом. |
| But I was saved by the bread shop on Saffron Hill the only baker to use a certain French glaze on their loaves a Brittany sage. | Но меня спасла булочная на Сэффрон-хилл единственная пекарня, где используют французскую глазурь бретонский шалфей. |
| John of Brittany was one of eight earls appointed to this committee of 21, referred to as the Lords Ordainers. | Жан Бретонский был одним из восьми графов, вошедших в эту комиссию (всего 21 человек) так называемых лордов-ордейнеров. |
| In March 1325 John of Brittany made a final return to France, where for the first time he made himself a clear opponent of Edward II. | В марте 1325 года Жан Бретонский последний раз вернулся во Францию, где впервые явно выступил против Эдуарда II. Его земля в Англии были конфискованы короной. |
| My character, Joseph the processing guy has two little girls, Ashley and Brittany. | Мой персонаж, Джозеф-статистик имеет двух дочек, Эшли и Британни. |
| So, here's for Brittany from Santana. | Так что это - от Сантаны Британни. |
| Also, you're trailing Brittany by 17 points. | К тому же, ты идешь на 17 пунктов позади Британни. |
| When I'm with Brittany... | Когда я с Британни... |
| I hope you'll all respect that I want Glee Club to remain a place where I, Brittany S. Pierce, can escape the torment of Britney Spears. | Надеюсь, вы отнесетесь с уважением к тому, что я хочу, чтобы Хор был тем местом где я остаюсь Британни С.Пирз могла бы спастись от досадной Бритни Спирс. |
| That's not Brittany wrestling. | Это уже не бретонская борьба, а греко-римская. |
| Mary was unsuccessful in obtaining high office in the order, whereas Eleanor of Brittany became abbess at Fontevrault in 1304. | Мария не смогла получить высочайший пост в монастыре, в то время как Элеонора Бретонская стала настоятельницей Фонтевро в 1304 году. |
| The Annals of Tewkesbury record the death "IV Id Aug" in 1241 of "Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ" (in English: "Eleanor of Brittany a blood relative of the lord King Henry of England"). | Летописи Тьюксбери описывают её смерть в 1241 году, называя принцессу Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ, что в переводе с латыни звучит как «Элеонора Бретонская, кровная родственница лорда-короля Генриха Английского». |
| As part of these power struggles, in 1484-1485, Louis II of Orléans, supported by Francis II of Brittany and a certain number of lords, attempted to depose the regent, Anne de Beaujeu. | В рамках борьбы за власть в 1484-1485 годах Луи Орлеанский при поддержке Франциска II Бретонского и некоторых феодалов попытался свергнуть регента, Анну де Божё. |
| No more of that post-bath Brittany Spaniel look. | И больше на лице никаких выражений, похожих на взгляд мокрого бретонского спаниеля. |
| There were many massacres, which caused a reaction from Francis I, Duke of Brittany, determined to get rid of the English. | В городе было совершено много убийств, что вызвало обратную реакцию бретонского герцог Франциска I, выступившего против Англии. |
| As a result, in 1209, William was forced to send Margaret and her younger sister Isabella as hostages; they were imprisoned at Corfe Castle along with Eleanor, Fair Maid of Brittany, who had been under house arrest to prevent her claim on England. | В результате в 1209 году Вильгельм был вынужден отправить Маргариту и её младшую сестру Изабеллу в Англию в качестве заложников; они были заключены в замке Корф вместе с Элеонорой Бретонской, которая, чтобы не дать ей претендовать на английский трон, находилась под домашним арестом. |
| The slogan of the Breton Party is "emancipated and reunited Brittany". | Лозунг Бретонской партии - "Освобождённая и Воссоединённая Бретань". |
| As part of his support for the Breton Mission, he collected and harmonized several previously-untranscribed Breton hymns on his visits to Trémel, Brittany. | Участвуя в поддержке Бретонской миссии, он собрал, гармонизировал и аранжировал несколько бретонских гимнов во время визитов в Тремель, Бретань. |
| Originally from Loudéac, she revived the art of woodblock printing in her illustrations for the Breton nationalist book The History of our Brittany by Jeanne Coroller-Danio in 1922. | Жанна была родом из Лудеака, она возродила искусство гравюро печати в своих иллюстрациях к национальной бретонской книге - История нашей Бретани написанная Жанной Короллер-Данио в 1922 году. |
| In fact John permitted her to use the titles of Brittany and Richmond, and he even talked with Breton nobles about letting her go. | Иоанн и в самом деле разрешил ей использовать титулы и даже вёл переговоры с бретонской знатью о том, чтобы отпустить её. |
| Remember your little fling with Brittany and Santana? | Помнишь свою интрижку с Бриттни и Сантаной? |
| But I do have one thing that is my pick-me-up and gets me through it, and that's Brittany S. Pierce. | Но у меня есть одна вещь, которая заставила меня взять себя в руки и пройти через это, и это Бриттни С. Пирс. |
| Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel. | Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос. |