Brittany, Sue and I are very worried about you. | Бриттани, мы со Сью очень переживаем за тебя. |
Well, I wouldn't worry too much about a spare vote here or there, Brittany. | Я бы не слишком беспокоился об одном или паре голосов, Бриттани. |
Brittany Vincent from Japanator compared the series to Puella Magi Madoka Magica, calling the former "much darker". | Бриттани Винсент из Japanator сравнила франшизу с Puella Magi Madoka Magica, считая прежнюю «намного мрачнее». |
Okay, you know what? Brittany doesn't understand revenge. | Бриттани не способна на месть. |
Sweet, simple Brittany. | Милая, простая Бриттани. |
Its objective is to give Brittany the necessary institutions for its economic, social, cultural, environmental and political development. | Цель партии - предоставить Бретани необходимые институты для ее экономического, социального, культурного, экологического и политического развития. |
Teaching in the advanced studies programme at the University of Western Brittany | Преподавание в рамках повышения квалификации в Университете Западной Бретани |
John of Montfort was released in 1343 as a result of the truce of Malestroit, but confined to his lands east of Brittany. | Жан де Монфор был выпущен в 1343 году, в результате перемирия, которое ограничило его земли в Восточной Бретани. |
In 2008, a 53-year-old man, who law enforcement officials believed acted alone, was arrested on suspicion of stealing as many as 170 garden gnomes in the Brittany region of France. | В 2008 году 53-летний француз в Бретани был арестован по подозрению в краже 170 садовых гномиков. |
While relatively little has been written about Celtic warfare at sea, the Gaulish Veneti, a tribe occupying the South of Brittany fiercely resisted Caesar's Romans both on land and at sea. | О том, как кельты воевали на море, написано относительно мало, хотя галльское племя венетов, обитавшее на юге нынешней Бретани, активно сопротивлялось Юлию Цезарю и на суше, и на море. |
The main idea is that Brittany has always been a nation, therefore has rights and liberties within the European Union. | Основная идея заключается в том, что Бретань всегда была нацией, поэтому имеет права и свободы в рамках Европейского Союза. |
Burgundy and Brittany eventually changed sides, joining Charles VII in his fight against the English. | Бургундия и Бретань окончательно перешли на другую сторону, присоединившись к Карлу VII в его борьбе против англичан. |
From 1991 to 1996, Cioloș completed thirteen months' worth of internships on organic farms in the French region of Brittany. | В 1991-1996 годах Чолош стажировался на органических фермах во французском регионе Бретань. |
Now we can travel a little... go to Brittany. | Ходить по ресторанчикам, поехать в Бретань. |
From there he sailed up to Brittany, where he led his successful attack on the royal fleet in Blavet, although he could not take the fort after a three-week siege. | Оттуда он отбыл в Бретань, где провел успешную атаку на королевский флот в битве на реке Блаве, хотя и не смог взять королевский форт после трехнедельной осады. |
In 1086, Constance's father invaded the Duchy of Brittany. | В 1086 году отец Констанции вторгся в герцогство Бретань. |
The slogan of the Breton Party is "emancipated and reunited Brittany". | Лозунг Бретонской партии - "Освобождённая и Воссоединённая Бретань". |
He travelled in Brittany and may have been influenced by the Pont-Aven school. | Он отправился в Бретань, где находился под влиянием Школы Понт-Авена. |
Meanwhile, Alain d'Albret had obtained a subsidy from the court of Spain, and thereupon joined the Duke of Brittany with 5000 men. | Между тем, Ален д'Альбре получил субсидию от кастильского двора и прибыл в Бретань с 5000 солдат. |
Brittany is defined as both the modern administrative Région of "Brittany" and the département of Loire-Atlantique, which includes Nantes, the former capital of the Duchy of Brittany. | Бретань определяется как современный административный регион "Бретань" и департамент Атлантическая Луара, в который входит Нант, бывшая столица герцогства Бретань. |
I can't believe you would take this away from poor Brittany. | Не могу поверить что ты пытаешься забрать славу у Британи. |
Teaching Santana and Brittany how to get their Stevie Nicks on made me realize how closed off I've been. | Обучение Сантаны и Британи, как сделать своего Стиви никса заставило меня понять то, насколько я была закрытой. |
Quinn broke your heart, Puck betrayed your friendship, you're dealing with Kurt's dad dating your mom, and I happen to know you've had your ups and downs with Santana and Brittany... | Квин разбила тебе сердце, Пак предал вашу дружбу твоя мама встречается с отцом Курта и я случайно узнал, что у тебя были удачи и неудачи С Сантаной и Британи |
Well, who is Brittany again? | Ну... Кто такая Британи? |
And now Brittany's telling everybody that Madison kissed him in the third period. | Британи говорит, что Мэдисон целовала его на перемене, |
Brittany, are you all right? | Бритни, с тобой всё в порядке? |
Is the Brittany buffet still serving? | Буфетная стойка с Бритни по-прежнему обслуживает? |
So then, after I get Brittany squared away, Mr. O'Neill comes over wanting to talk. | А потом, только я разобралась с Бритни, как подошел мистер О'Нил, и он тоже хотел поговорить. |
I want to thank Brittany Fairchild | Я хочу поблагодарить Бритни Фаирчайлд, |
Dan, this is Brittany. | Дэн, это Бритни. |
John of Brittany was not an accomplished soldier, and among the earls of England he was politically quite insignificant. | Жан Бретонский не был опытным солдатом, и среди графов Англии его политическая значимость была мала. |
The English commander, John of Brittany, Earl of Richmond, was taken prisoner, while the king himself barely escaped capture. | Командовавший англичанами Жан Бретонский, граф Ричмонд, попал в плен, самому королю удалось бежать с трудом. |
John of Brittany served England as a soldier and as a diplomat but was otherwise politically inactive in comparison to other earls of his time. | Жан Бретонский служил Англии как солдат и дипломат, но в сравнении с другими графами того времени был мало активен политически. |
The Duke of Brittany, however, viewed Henry as a valuable tool to bargain for England's aid in conflicts with France and kept the Tudors under his protection. | Герцог Бретонский, однако, увидел в Генрихе ценное средство для того, чтобы требовать помощи у Англии против Франции, и держал Тюдоров под своей защитой. |
John of Brittany was one of eight earls appointed to this committee of 21, referred to as the Lords Ordainers. | Жан Бретонский был одним из восьми графов, вошедших в эту комиссию (всего 21 человек) так называемых лордов-ордейнеров. |
My character, Joseph the processing guy has two little girls, Ashley and Brittany. | Мой персонаж, Джозеф-статистик имеет двух дочек, Эшли и Британни. |
Me. I think Brittany told me. | Я. Думаю Британни сказала мне. |
So, here's for Brittany from Santana. | Так что это - от Сантаны Британни. |
Also, you're trailing Brittany by 17 points. | К тому же, ты идешь на 17 пунктов позади Британни. |
Look, just because I sang a song with Brittany doesn't mean that you can put a label on me. | Слушай, просто потому что я спела песню с Британни это не значит, что ты можешь вешать ярлыки на меня |
That's not Brittany wrestling. | Это уже не бретонская борьба, а греко-римская. |
Mary was unsuccessful in obtaining high office in the order, whereas Eleanor of Brittany became abbess at Fontevrault in 1304. | Мария не смогла получить высочайший пост в монастыре, в то время как Элеонора Бретонская стала настоятельницей Фонтевро в 1304 году. |
The Annals of Tewkesbury record the death "IV Id Aug" in 1241 of "Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ" (in English: "Eleanor of Brittany a blood relative of the lord King Henry of England"). | Летописи Тьюксбери описывают её смерть в 1241 году, называя принцессу Alienora de Britannia consanguinea domini regis Henrici Angliæ, что в переводе с латыни звучит как «Элеонора Бретонская, кровная родственница лорда-короля Генриха Английского». |
As part of these power struggles, in 1484-1485, Louis II of Orléans, supported by Francis II of Brittany and a certain number of lords, attempted to depose the regent, Anne de Beaujeu. | В рамках борьбы за власть в 1484-1485 годах Луи Орлеанский при поддержке Франциска II Бретонского и некоторых феодалов попытался свергнуть регента, Анну де Божё. |
No more of that post-bath Brittany Spaniel look. | И больше на лице никаких выражений, похожих на взгляд мокрого бретонского спаниеля. |
There were many massacres, which caused a reaction from Francis I, Duke of Brittany, determined to get rid of the English. | В городе было совершено много убийств, что вызвало обратную реакцию бретонского герцог Франциска I, выступившего против Англии. |
Originally from Brittany nobility, her father was the commander of a warship. | Родом из бретонской знати, ее отец был командиром военного корабля. |
The second phase of the conflict, from June 1486 to November 1488, is sometimes called the War of Brittany. | Вторую фазу конфликта, с июня 1486 по ноябрь 1488 года, иногда называют Бретонской войной. |
As part of his support for the Breton Mission, he collected and harmonized several previously-untranscribed Breton hymns on his visits to Trémel, Brittany. | Участвуя в поддержке Бретонской миссии, он собрал, гармонизировал и аранжировал несколько бретонских гимнов во время визитов в Тремель, Бретань. |
Originally from Loudéac, she revived the art of woodblock printing in her illustrations for the Breton nationalist book The History of our Brittany by Jeanne Coroller-Danio in 1922. | Жанна была родом из Лудеака, она возродила искусство гравюро печати в своих иллюстрациях к национальной бретонской книге - История нашей Бретани написанная Жанной Короллер-Данио в 1922 году. |
In fact John permitted her to use the titles of Brittany and Richmond, and he even talked with Breton nobles about letting her go. | Иоанн и в самом деле разрешил ей использовать титулы и даже вёл переговоры с бретонской знатью о том, чтобы отпустить её. |
Remember your little fling with Brittany and Santana? | Помнишь свою интрижку с Бриттни и Сантаной? |
But I do have one thing that is my pick-me-up and gets me through it, and that's Brittany S. Pierce. | Но у меня есть одна вещь, которая заставила меня взять себя в руки и пройти через это, и это Бриттни С. Пирс. |
Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel. | Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос. |