| Ifs actually Evelyn Paul, from Brighton. | Это на самом деле Эвелин Павел, из Брайтона. |
| The Duke was also instrumental in the development of Brighton as a popular resort. | Герцог также сыграл важную роль в развитии Брайтона как популярного курорта. |
| I've already sent out Colonel Brighton, who's a soldier. | Я уже послал туда военного, полковника Брайтона. |
| It's actually Evelyn Paul, from Brighton. | Вообще-то я Эвелин Пол из Брайтона. |
| Word is you're part of the firm doing the Brighton line. | Слышал ты работаешь в фирме, которая делает линию до Брайтона. |
| Lines from Birkenhead Park to West Kirby and New Brighton were added to this network in 1938. | Новые ветки от Беркенхед до Уэст Кирби и Нью Брайтона были присоединены к этой сети в 1938 году. |
| The first census of Brighton was in 1801. | Первая перепись населения Брайтона была в 1801 году. |
| Between 1840 and 1846, for instance, it produced four hundred bridges for the London, Brighton and South Coast Railway. | Между 1840 и 1846 годами, например, фабрика произвела четыреста мостов для Железной дороги Лондона, Брайтона и Южного побережья. |
| It is an 8-minute short film directed by George Albert Smith of Brighton, showing people doing everyday activities. | Это 8-минутный короткометражный фильм режиссёра Джорджа Альберта Смита из Брайтона, показывающий людей, занятых повседневной деятельностью. |
| Anyway, in a spirit of conciliation, the Brighton council... | Но в любом случае, в духе примерения совет Брайтона... |
| The man who met and attacked your Richard in that park in Brighton. | Человек, который подстерег и напал на вашего сына в парке Брайтона. |
| It's hand-pulled taffy from Brighton. | Это тянучки из Брайтона, ручной работы. |
| But it is shocking that poor Lydia should have been sent away from Brighton. | Но это ужасно, что моя бедная Лидия уедет из Брайтона. |
| If they are to leave Brighton, they should come to Hertfordshire and reside in the neighbourhood. | Если они должны уехать из Брайтона, пусть приедут в Хэртфордшир и живут по соседству. |
| That is Colonel Brighton's business, not yours. | Эти - забота полковника Брайтона, не Ваша. |
| Don, you take the Brighton criminal. | Дон, ты берешь преступника из Брайтона. |
| She's shunted the Blumenfeld into the telephone room and she's hired a new piano from Brighton. | Она передвинула Блюменфельда в телефонную комнату и взяла напрокат новое пианино из Брайтона. |
| What were you going to do, when you got to Brighton? | Что вы планируете делать, когда доберетесь до Брайтона? |
| I've always had a bit of a thing about Brighton. | Я всегда был немного без ума от Брайтона |
| Your host, Her Worship, the Mayor of Brighton. | Ваша хозяйка, ее милость мэр Брайтона |
| Think she'll make it to Brighton? | Думаешь, она доберётся до Брайтона? |
| '... mutilated body found on Brighton's promenade a few days previously. | изуродованное тело было найдено несколько дней назад на пляже Брайтона. |
| Doreen "The Babe of Brighton" Thompson. | Дорин "Крошка из Брайтона" Томпсон! |
| From Soho down to Brighton I must have played them all | От Сохо до Брайтона я обыграл всех! |
| To find out, I've come to Eastbourne, to the University of Brighton, to meet Dr Emma Ross. | Чтобы выяснить это, я приехал в Истборн, в университет Брайтона, чтобы встретиться с доктором Эммой Росс. |