| Rebellious or injured personnel can be brought to the brig and sickbay, respectively. | Взбунтовавшегося или раненого бойца можно направить на бриг и в лазарет соответственно. |
| There was also a brig named HMS Kingfish listed in service between 1807 and 1814. | Помимо вышеперечисленных существовал бриг HMS Kingfish, числившийся на службе с 1807 по 1814. |
| The Lötschberg line, with the 14.6-kilometre (9.1 mi) long Lötschberg Tunnel at its heart, provides a direct access from Bern to Brig, the latter city being also reachable by bypassing the Bernese Alps via Lausanne, using the Swiss part of the Simplon railway. | Линия Лёчберг, с 14,6-километровым тоннелем Лёчберг в её сердце, обеспечивает прямой доступ из Берна в Бриг, в который также можно добраться обходя Бернские Альпы через Лозанну, используя Швейцарскую часть Симплонской железной дороги. |
| In 1707 the cardinal persuaded his nephew to arm a brig to donate to the Holy See. | В 1707 году кардинал убедил своего племянника передать военный бриг в дар Святому Престолу. |
| The Danes were also victorious on 19 June, when the brig HMS Seagull pursued and caught up with the Danish brig HDMS Lougen, which was armed with eighteen short 18-pounder guns and two long 6-pounder guns. | 19 июня британский бриг HMS Seagull преследовал и догнал датский бриг HDMS Lougen, который был вооружен 18-ю короткими 18-фунтовыми пушками и двумя длинными 6-фунтовыми пушками. |
| The brig is primarily used as a means of ensuring the safety of others. | Гауптвахта прежде всего используется как средство обеспечения безопасности других. |
| In any case, the brig has been occupied for less than one percent of our journey. | В любом случае, гауптвахта была занята менее одного процента времени нашей поездки. |
| Your next stop is the brig unless you answer my questions. | Вашей следующей остановкой станет гауптвахта, если вы не ответите на мои вопросы. |
| Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. | Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма. |
| Brig. Gen. Nather Hussein Mustafa, the second-ranking officer captured during the northern offensive, said he was three miles from Halabja when planes dropped the bombs, which sent up a white cloud of poisoning gas. | Бригадный генерал Натер Хуссейн Мустафа - второй по старшинству офицер, захваченный в плен в ходе северного наступления, сказал, что, когда самолеты сбросили эти бомбы, при взрыве которых появилось белое облако отравляющего газа, он находился в З милях от Халабджи. |
| On 22 September, the FDLR/FOC 2 I/C Brig. Gen. Nzeyimana Stany alias Bigaruka while on a tour to South Kivu province based FDLR 2 Div, held a meeting with FDLR/2 Div Comdrs at Mwenga (FDLR 2 Div HQs). | 22 сентября командир 2го пехотного батальона ДСОР-СБС бригадный генерал Нзейимана Стани (он же Бигарука), совершая поездку в войска 2й дивизии ДСОР в провинции Южная Киву, провел совещание с командирами 2й дивизии ДСОР в Мвенге (штаб 2й дивизии ДСОР). |
| Jackson's leading brigade, under the leadership of Brig. Gen. Richard Taylor, deployed on Prospect Hill and along the ridge to the east. | Передовая бригада Джексона, которой командовал бригадный генерал Ричард Тейлор, развернулась на Проспект-Хилл и на хребте к западу. |
| On 5 January, it was reported that the OC of the Zone of Interior, Brig. Shmuel Arad, had extended by six months the restricting orders banning six right-wing activists from entering the Temple Mount compound. (Ha'aretz, 5 January) | 5 января поступило сообщение о том, что командующий внутренней зоной бригадный генерал Шмуэль Арад продлил на шесть месяцев приказ, запрещающий шести правым активистам посещать комплекс на Храмовой горе. ("Гаарец", 5 января) |
| When 9/11 came, 46-year-old Brig. Gen. McChrystal sees a whole new world. | Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир. |
| Then the laundry room which will hereafter be called the "brig." | Тогда в прачечную которая с этого момента именуется "тюрьма". |
| Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. | Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма. |
| Step back in the brig, Kathryn. | Ступай назад в камеру, Кэтрин. |
| Mr. Borges, if I didn't need you to save the ship, you would be in the brig for that. | М-р Борхес, если бы я не нуждался в вашей помощи, чтобы спасьте корабль, то вас бы посадили в камеру за это. |
| Take him back to the brig. | Заберите его назад в камеру. |
| Take him to the brig. | Отведите его в камеру. |
| Take her back to the brig. | Отведи ее назад в камеру. |
| I told you he had a brig. | Я говорил тебе, у него тут есть карцер. |
| Take the colonel and put him in the brig. | Арестуйте полковника и посадите его в карцер. |
| Throw him in the brig! -You need the old man's signature. | Никого нельзя отправлять в карцер без подписи капитана. |
| Put him back in the brig. | Обратно в карцер его. |
| Cuff him and throw him in the brig! | Бросьте его в карцер! |
| I mean, if you turned it on, the Brig. and company should have speeded up again - why didn't they? | Я имею в виду, когда ты его выключила, бригадир и компания должны были снова ускориться - почему этого не произошло? |
| Brig. Khalid insists that there are other Sudanese military training camps in the border region of western Eritrea and that his units have already infiltrated Sudan to engage in small-scale guerrilla activity and provoke mutiny in the Sudanese armed forces. | Бригадир Халид утверждает, что в пограничном районе Западной Эритреи имеются другие суданские военные учебные лагеря и что его подразделения уже проникли в Судан для ведения мелкомасштабных партизанских действий и провоцирования мятежей в суданских вооруженных силах. |
| Brig. Kazem Jawad Yasir Abdulrida Al-Adili | Бригадир Казем Джавад Ясир Абдулрида аль-Адили |
| 3rd Division Commander Brig. Shef Ali | Командир З-й дивизии бригадир Шеф Али |
| The rebels say their members include defectors from the Sudanese military who have brought their uniforms and weapons with them. "Khartoum is our quarter-master", Brig. Khalid jokes. | Повстанцы утверждают, что в их рядах находятся бежавшие из суданской армии дезертиры, которые взяли с собой форму и оружие. "Хартум - это наш квартирмейстер," - шутит бригадир Халид. |
| Brig. Gen. John D. Stevenson's brigade advanced well in two columns against the redoubt, but their attack also failed when they found their ladders were too short to scale the fortification. | Бригада Джона Стивенсона успешно наступала в двух колоннах на Большой Редут, но обнаружилось, что их лестницы слишком коротки для преодоления укреплений. |
| Brig. Gen. John Turchin's brigade (Reynolds's division) counterattacked and briefly held off Sheffield, but the Confederates had caused a major penetration in the Federal line in the area of the Brotherton and Dyer fields. | Бригада генерала Джона Турчина (Турчанинова) контратаковала и ненадолго отбила Шеффилда, но федеральная линия была прорвана в районе полей Бротертона и Драэра. |
| On the left, Brig. Gen. John Gregg's brigade attacked Col. John T. Wilder's Union brigade in its reserve position at the Viniard Farm. | Левая бригада Джона Грегга атаковала федеральную бригаду Джона Уайлдера на её резервной позиции у Уиньярд-Фарм. |
| Brig. Gen. Erastus B. Tyler's brigade joined Col. Samuel Carroll's brigade north of Lewiston on the Luray Road. | Федеральная бригада генерала Эрастуса Тайлера соединилась с бригадой Самуэля Кэрролла севернее Левистона на Ларей-Роуд. |
| Brig. Gen. Elon Farnsworth's brigade arrived and counterattacked, routing the Confederate vanguard and nearly capturing Stuart himself. | Вскоре подошла федеральная бригада Элона Фарнсворта и контратаковала противника, опрокинув авангард Стюарта и едва не взяв в плен самого Стюарта. |
| At the start of the Peninsula Campaign in 1862, Ramseur commanded artillery in Brig. Gen. John B. Magruder's division, but he was elected colonel of the 49th North Carolina Infantry on April 12, 1862. | Когда началась кампания на полуострове, Рамсер командовал артиллерией в дивизии генерала Джона Магрудера, однако 12 апреля был избран полковником 49-го северокаролинского пехотного полка. |
| Armed with Spencer repeating rifles and Capt. Lilly's four guns of the 18th Indiana Battery, Wilder was able to hold off a brigade of Brig. Gen. St. John Liddell's division, which suffered 105 casualties against Wilder's superior firepower. | Вооружённые винтовками Спенсера и поддержанные четырьмя орудиями 18-й индианской батареи, его люди смогли выдержать атаку дивизии Джона Лидделла, которая потеряла при этом 105 человек. |
| 3rd Division Commander Brig. Shef Ali | Командир З-й дивизии бригадир Шеф Али |
| Seeking to suppress the fire, he brought forward the Jeff Davis Battery from Alabama, but it was soon outgunned by two six-gun batteries manned by U.S. regulars from Brig. Gen. George Sykes's division. | Он выдвинул вперед алабамскую артиллерийскую батарею Джеффа Дэвиса, но его огонь был быстро подавлен двумя батареями по шесть орудий из федеральной дивизии Джорджа Сайкса. |
| By 5:30 pp. m., when the first of Kershaw's regiments neared the Rose farmhouse, Stony Hill had been reinforced by two brigades of the 1st Division, V Corps, under Brig. Gen. James Barnes, those of Cols. | В 17:30, когда первые полки бригады Кершоу приблизились к ферме Роуз, Каменистый холм был усилен двумя бригадами из дивизии Джеймса Барнса (из V корпуса): бригадами Уильяма Тилтона и Джекоба Швейцера. |
| Shortly afterwards, Nelson paused to speak with the brig HMS Mutine, whose commander, Lieutenant Thomas Hardy, had seized some maritime pilots from a small Alexandrine vessel. | Вскоре после этого Нельсон приостановился, чтобы переговорить с бригом «Mutine», чей командир, лейтенант Томас Харди, захватил лоцманов с небольшого александрийского судна. |
| Construction work resumed, now with important federal funds, and on July 4, 1926 regular through services between Brig and Disentis could start. | Строительные работы возобновились, теперь с поддержкой федеральными средствами, и 4 июля 1926 регулярное движение между Бригом и Дисентисом было начато. |
| The new base tunnel has taken almost all the long-distance passenger and a considerable part of the freight from the original Lötschberg tunnel, but freight trains and hourly regional express trains between Bern and Spiez to Brig called Lötschberger continue to run on the mountain railway. | На новый базисный туннель ушли почти все международные пассажирские и значительная часть грузовых поездов, но остальные грузовые поезда и ежечасные региональные экспрессы между Берном/Шпицем и Бригом, называемые Lötschberger, продолжают ходить по горной железной дороге. |
| The Lötschberg line is a railway in Switzerland, connecting Spiez in the canton of Bern with Brig in the canton of Valais. | Линия Лёчберг (нем. Lötschberglinie) - это железная дорога в Швейцарии, связывающая Шпиц в кантоне Берн с Бригом в кантоне Вале. |
| This led to the introduction of Kurswagen (through coaches) between Brig and Chur, and between Brig and St. Moritz. | В частности, были пущены Kurswagen (вагоны беспересадочного сообщения) между Бригом и Куром, и между Бригом и Санкт-Морицом. |
| All the materials on Brig. Gen. Basque Grand, Doctor Marcoh, and Shou Tucker. | Мне нужны все документы относительно генерал-майора Баска Грана, доктора Марко и Шу Такера. |
| Right now in Central, following the death of Brig. Gen. Grand, there are plausible rumors going around that Col. Mustang will be returning. | Тут ходят слухи, что полковник Мустанг из-за гибели генерал-майора Грана скоро вернётся в Столицу. |
| I thought the Colonel didn't care what had happened to Brig. Gen. Hughes. | Я думала, что полковнику безразлична смерть генерал-майора Хьюза. |
| Are you sure about me presuming to act like this, when I'm not even Brig. Gen. Mustang? | Как я могу вытворять такие жуткие вещи под личиной генерал-майора Мустанга? |
| In early June 1863, Union Brig. Gen. Quincy A. Gillmore replaced Maj. Gen. David Hunter as commander of the Department of the South. | В начале июня 1863 года бригадный генерал Куинси Гилмор сменил генерал-майора Дэвида Хантера на посту командующего Южным департаментом северян. |