Английский - русский
Перевод слова Breeze

Перевод breeze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бриз (примеров 118)
Instead of the harsh, dry winds of the past, there was a gentle breeze, full of fragrance. Вместо суровых суховеев которые когда-то атаковали меня, дул мягкий бриз, налитый ароматами.
On the November 2 episode of Raw, Breeze distracted Ziggler during a match with Kevin Owens, allowing Owens to get the victory. На эпизоде Raw от 2 ноября, Бриз отвлекает Зигглера во время его матча с Кевином Оуэнсом, что позволяет Оуэнсу одержать победу.
Golden sunsets, the gentle breeze softly rustling through swaying palm leaves, the scent of the ocean and tropical flowers; Seychelles has all the ingredients for the perfect honeymoon. Золотые закаты, нежный бриз, мягко шелестящий через колеблющиеся листья пальмы, аромат океанских и тропических цветов. На Сейшельских островах Вы прекрасно проведете незабываемый медовый месяц.
And as the night breeze carries our little craft away... from these beautiful wooded shores... we slowly turn our eyes back to the charms of television advertising... and the lyrical chant of our sponsor's message... after which I'll float back. И пока ночной бриз относит наш плот прочь... от прекрасных лесистых берегов мы медленно обращаем свое внимание на красоты телевизионной рекламы... и мелодичную песнь нашего спонсора... после которой я вернусь.
(LAUGHS) All right, Doctor Cool Breeze. Ладно, Доктор Холодный Бриз.
Больше примеров...
Ветер (примеров 87)
Once more, small signs appear in the horizon, light and alive as a breeze. Теперь небольшие знаки появляются на горизонте, светлые и живые, как ветер.
There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa. Нельзя отрицать того, что во всей Африке ощущается благоприятный ветер перемен.
THE BREEZE THAT CROSSES THE FIELD KNOWS THE HEART I KEPT SECRET FOR TODAY. Ветер, что дует в поле, знает, что в сердце своем я храню тайну.
Also I harnessed the breeze И что есть ветер у вас
However, what little breeze there was soon failed, and the two ships found it difficult to manoeuvre and were unable to recapture any prizes. Однако вскоре ветер совсем утих и двум кораблям было трудно маневрировать и потому они были вынуждены отступить не отбив ни одного приза.
Больше примеров...
Ветерок (примеров 106)
The first little breeze that blows and you're gone. Подует небольшой ветерок, и ты улетишь.
I could feel sunshine on the other side, and a breeze. Я чувствовал по ту сторону солнце и ветерок.
The mountains and the trees and the sea and the breeze. Горы и дерьвья, море и ветерок.
The breeze passes through them. И легкий ветерок гуляет по ним.
For you, it's a breeze... Но для тебя это легкий ветерок
Больше примеров...
Дуновение (примеров 12)
And, when they feel a breeze А затем, они почувствуют, дуновение.
Building on the momentum created by the fresh breeze of democracy, several nations banded together and created the International Conference of New or Restored Democracies (ICNRD). Ощутив под крыльями свежее дуновение демократии, несколько стран объединили усилия и учредили Международную конференцию новых или возрожденных демократий.
Did someone just feel a cold breeze? Никто не почувствовал дуновение холода?
Come on, after living with Brain and Scamper, everything will seem like a breeze. Брось, после жизни с Скампером и Мозгом всё будет похоже на дуновение бриза.
But all it takes is one fall breeze to blow reality right back in your face. Но одно дуновение ветра - всё, что нужно, чтобы реальность снова подула вам в лицо.
Больше примеров...
Пустяк (примеров 2)
My dad's got plenty of cash, school's kind of a breeze, I get straight A's. У моего папаши куча денег, учеба - просто пустяк, у меня только твердые пятерки.
No, that was a breeze. Нет, это был пустяк.
Больше примеров...
Легкий ветер (примеров 2)
There's a breeze coming up. У нас легкий ветер!
Even a fresh breeze (Beaufort Scale 5) combined with sleet or frost can produce frostbite. Даже легкий ветер (5 баллов по шкале Бофорта) в комбинации с мокрым снегом или морозом может привести к обморожению.
Больше примеров...
Breeze (примеров 19)
The double album features a live performance recorded at Germany's Summer Breeze Open Air festival, on 17 August 2006. Двойной альбом содержит концертное выступление, записанное на немецком фестивале Summer Breeze Open Air 17 августа 2006 года.
If you are looking for an air purifier, you should see the word "no filter" appear very often (especially the most famous one, Ionic Breeze). Если вы ищете очиститель воздуха, вы должны увидеть слово "нет фильтра" появляются очень часто (особенно наиболее известным, ионные Breeze).
2011 saw the band playing most of the prestigious European Summer festivals Like Hellfest, Wacken Open Air, Summer Breeze, Party.San Open Air festival, and Brutal Assault. В 2011 году группа выступила на многих престижных летних фестивалях Европы, таких как: Hellfest, Wacken Open Air, Summer Breeze, Party.San, Brutal Assault и на многих других.
Cool Breeze, Big Gipp lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. Cool Breeze, Big Gipp представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Decatur Psalm(feat.
Non local transmissions of the following stations can be received: The Breeze (Wellington AM/FM), Radio New Zealand National (Wellington AM/FM), ZM (Wellington and Christchurch FM), Radio Hauraki (Christchurch). Кроме того, в Каикоуре принимается сигнал станций: The Breeze (Веллингтон AM/FM), Radio New Zealand National (Веллингтон AM/FM), ZM (Веллингтон и Крайсчерч FM), Radio Hauraki (Крайстчерч).
Больше примеров...