| It'll kick up a breeze from the hole. | Из дырки сразу подует легкий бриз. |
| This one here, English Breeze. Charge $40 for these. | Это "Английский бриз", по сорок долларов. |
| In the 9th century AD, author Ya'qubi wrote: Whoever wants to go to China must cross seven seas, each one with its own color and wind and fish and breeze, completely unlike the sea that lies beside it. | В IX-м веке нашей эры арабский автор аль-Якуби писал: Китай - огромная страна, достичь которой можно переплыв семь морей, каждое из которых имеет свой уникальный цвет, ветер, рыбу и бриз, не имеющиеся в других. |
| Walking past, making a breeze... burning the scenery into my memories. | Прогулки в прошлое рождают бриз... вжигающий пейзажи в мою память. |
| I understand that Ocean Breeze is... fancied, I believe the expression is, for a race which will take place next week at Goodwood. | Насколько я понимаю, Океанский Бриз будет фаворитом, кажется, так говорят, на следующей неделе в Гудвуде. |
| A chilly breeze started blowing and the mother kissed Antonius's hands. | Подул холодный ветер, мама поцеловала руки Антониуса. |
| Also I harnessed the breeze | И что есть ветер у вас |
| However, what little breeze there was soon failed, and the two ships found it difficult to manoeuvre and were unable to recapture any prizes. | Однако вскоре ветер совсем утих и двум кораблям было трудно маневрировать и потому они были вынуждены отступить не отбив ни одного приза. |
| The breeze of change was blowing, and staff members and managers alike were taking notice. | Подул ветер перемен, и как сотрудники, так и руководители это заметили. |
| Clear skies in Raccoon City and a light breeze coming in from the west | В Ракун Сити безоблачно, ветер слабый, западный. |
| There's a breeze that's in the air | Ветерок, что витает - |
| This one here, English Breeze. | Эту - "Английский Ветерок". |
| The air, the breeze, the flowers. | Воздух, ветерок, цветы. |
| It's as though a window had been thrown open and a lovely breeze swept through this stuffy house. | Словно где-то распахнулось окно, и приятный ветерок оживил старый затчлый дом... |
| It's opened up a little and become rounder, and we sense a flowering meadow, breeze among dandelions, some violets and, of course, primroses. | Теперь он приоткрылся, стал более закругленным. Мы можем услышать аромат цветущего луга, легкий ветерок среди одуванчиков, фиалок и первоцвета. |
| Building on the momentum created by the fresh breeze of democracy, several nations banded together and created the International Conference of New or Restored Democracies (ICNRD). | Ощутив под крыльями свежее дуновение демократии, несколько стран объединили усилия и учредили Международную конференцию новых или возрожденных демократий. |
| You feel the breeze on your face. | Ты чувствуешь дуновение бриза на своем лице. |
| But all it takes is one fall breeze to blow reality right back in your face. | Но одно дуновение ветра - всё, что нужно, чтобы реальность снова подула вам в лицо. |
| Till suddenly a biblical breeze of coolness blew through the congregation like a boy blizzard. | Пока вдруг дуновение библейской крутости не пронеслось по залу, как благословение. |
| As light as a gentle summer breeze... delicate crinkled batiste gently flutters around the knees while a topstitched belt holds fine pleats in place at the waist. | Тонкая батистовая юбка со множеством маленьких складок, застроченных спереди на талии, и поясом из саржевой ленты легка, как дуновение летнего ветерка. |
| My dad's got plenty of cash, school's kind of a breeze, I get straight A's. | У моего папаши куча денег, учеба - просто пустяк, у меня только твердые пятерки. |
| No, that was a breeze. | Нет, это был пустяк. |
| There's a breeze coming up. | У нас легкий ветер! |
| Even a fresh breeze (Beaufort Scale 5) combined with sleet or frost can produce frostbite. | Даже легкий ветер (5 баллов по шкале Бофорта) в комбинации с мокрым снегом или морозом может привести к обморожению. |
| Our company want to inform all owners and partners that complexes "Villa Dali" and "Villa Breeze" has received Deed 16 - put into operation. | Наша компания хотела бы проинформировать всех собственников квартир комплексов "Villa Dali" и "Villa Breeze", как и своих партнеров, что здания уже введенные в эксплуатацию. |
| In 2008, shortly after playing at the Summer Breeze Open Air metal festival in Dinkelsbühl, Germany, bassist Stephan Adolph left the band due to "personal differences." | В 2008 году, вскоре после выступления на фестивале Summer Breeze Open Air в Динкельсбюле, Германия, басист Стефан Адольф покинул группу из-за "личных разногласий". |
| The LX model was dropped for the 1998 model year, but returned in 2000 to compensate for the Plymouth Breeze that was discontinued early in the 2000 model year. | Производство комплектации LX было остановлено в 1998 году, однако возобновлено с 2000-го, став заменой Plymouth Breeze, снятой с производства в начале того же года. |
| Cool Breeze, Big Gipp lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Cool Breeze, Big Gipp представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Decatur Psalm(feat. |
| Non local transmissions of the following stations can be received: The Breeze (Wellington AM/FM), Radio New Zealand National (Wellington AM/FM), ZM (Wellington and Christchurch FM), Radio Hauraki (Christchurch). | Кроме того, в Каикоуре принимается сигнал станций: The Breeze (Веллингтон AM/FM), Radio New Zealand National (Веллингтон AM/FM), ZM (Веллингтон и Крайсчерч FM), Radio Hauraki (Крайстчерч). |