Английский - русский
Перевод слова Breeches

Перевод breeches с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галифе (примеров 4)
She was with this crazy-looking guy wearing an explorer's hat and breeches. Она была с таким парнем безумного вида в шляпе путешественника и галифе.
So you wear the breeches. Так это ты носишь галифе.
If with personal guns, I don't need it. I would like box-calf boots, and a pair of breeches for you. Ежели оружия именные, то мне без надобности, мне бы сапожки хромовые, а тебе бы галифе...
The 102-kilogram actor, for whom costumers had to alter gymnast and riding breeches, looked like the opposite of sensible Dahl, but despite this contrast they became friends during the filming. 102-килограммовый актёр, для которого костюмерам пришлось перешивать гимнастёрку и галифе, выглядел полной противоположностью щуплому Далю, но, несмотря на такой контраст, они сдружились во время съёмок.
Больше примеров...
Бриджи (примеров 7)
Venetian breeches, bit of velvet, bit of brocade. Венецианские бриджи, немного бархата, немного парчи.
"Captain Jones pushed me over the work bench and pulled down my breeches." "Капитан Джонс толкнул меня на рабочую скамью и стянул мои бриджи."
That's King Ragnar, the Hairy Breeches, being killed by King Aella, looking down on him in the pit. Это король Рагнар Волосатые Бриджи которого убивает король Элла, смотрящий на него в яме.
I couldn't find her breeches anywhere, so I asked Mr Bates and he looked among his lordship's riding clothes and there they were. Нигде не могла найти ее бриджи. Он просмотрел одежду графа и нашел их.
To the enemies of our country, may they have cobweb breeches, a porcupine saddle, a hard-trotting horse, and an eternal journey. За врагов нашей страны, чтоб у них протирались до дыр бриджи, разваливались сёдла, попадались самые тряские лошади и дорога никогда не заканчивалась.
Больше примеров...
Штанах (примеров 4)
A man in red breeches could scarcely be considered... an inconspicuous conspirator. Человека в красных штанах вряд ли можно принять за коварного заговорщика, мадам.
And when there's something amiss inside our breeches И когда что-то дурное творится в наших штанах
The first few were pretty soft-core - swooning nurses, "the hardness in his breeches", that sort of thing - but, after that 50 Shades nonsense, I had to up my game. Первые несколько были довольно невинными, шаловливые сёстры, твёрдость в его штанах, всё такое... но после этих ужасных оттенков мне пришлось поднажать.
In addition, he was wearing a pair of torn and patched breeches... and his puttees were wound most untidily. Кроме того, одежда изношена, на штанах заплатка, обмотки разорваны и неряшливо закреплены.
Больше примеров...
Штанов (примеров 2)
Don't thieve, don't kill the local populace, and do not let your base desires come out of your breeches or you will swing. Не красть, не убивать местных жителей, не позволять грязным желаниям вылезать из штанов, или закачаетесь.
One burial contained the remains of a wool shirt and a pair of breeches - the former of which having been dyed with madder and the latter with indigo. Одно погребение содержало остатки шерстяной рубашки и пары штанов - первая была окрашена мареной, вторые - индиго.
Больше примеров...
Бриджей (примеров 3)
Not women, but their breeches. Не женщин, а бриджей.
Their uniform was not in any way idiosyncratic for the time, consisting of a red mitre, a Prussian blue jacket with gold lining, scarlet breeches and white gaiters. Их мундир не был особенным и состоял из красной шапки-митры, прусской синей куртки с золотой подкладкой, алых бриджей и белых гетр.
Or more properly, they are a type of breeches. Или точнее, это что-то вроде бриджей.
Больше примеров...
Брюк (примеров 3)
Two pairs of breeches that need cleaning. Две пары брюк, которые нужно почистить.
I've got no socks, no breeches and an archery session to go to. У меня нет ни носков, ни брюк, а мне нужно на занятия по стрельбе из лука.
The name Bergerac apparently comes from the word "Bragayrac", which is derived from the Gallic word "braca", meaning "manufacturer of breeches" (the baggy trousers worn by the Gauls). Название Bergerac является производным от «Bragayrac», которое произошло от галльского слова braca; так называли производителей широких галльских брюк.
Больше примеров...
Штаны (примеров 13)
When breeches became shorter, socks began to get longer (and more expensive). Когда штаны стали короче, носки стали становиться длиннее (и дороже).
I trust your breeches are on inside out? И, наверное, штаны одеты наизнанку?
Daughter, hadrt been for Flo, I'd still have been shinir the seat of my breeches in Washington. Дочь, если бы не Фло - я до сих пор протирал бы штаны в Вашингтоне.
His breeches cost him but a crown Штаны себе за крону сшил.
Ever since you started zooming, you're acting a little bit big for your breeches. С тех пор, как ты начал наводиться, ты пытаешься влезть в штаны не по размеру
Больше примеров...
Брючных (примеров 2)
Because non-musical stage plays generally have no requirements for vocal range, they do not usually contain breeches roles in the same sense as opera. Сценические произведения, не относящиеся к музыкальному театру, не предъявляют требований к вокальному диапазону и поэтому, как правило, не содержат брючных ролей в том смысле, как они понимаются в опере.
Some plays do have male roles that were written for adult female actors, and (for other practical reasons) are usually played by women (e.g., Peter Pan); these could be considered modern-era breeches roles. Существуют мужские роли, написанные для женщин или обычно исполняемые женщинами (например, Питер Пэн), их можно считать особой разновидностью брючных ролей.
Больше примеров...