Английский - русский
Перевод слова Breast

Перевод breast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грудь (примеров 316)
She's keeping her breast for your pleasure. Она сохранила грудь, чтобы тебе было приятно.
Your breast is invading my space. Твоя грудь вторгается в моё пространство.
And then with the other hand he pulled the bra... she had a breast as big as the moon. Потом другой рукой стянул её лифчик. А грудь у неё большая, как луна.
If they could be bribed, I would have won a golden globe for my lifetime original movie sister, can you spare a breast? Если бы их можно было подкупить, мне бы уже дали "Золотой Глобус" за фильм на основе реальных событий "Сестра, подержи-ка грудь"
I saw a picture of National Geographic of a woman with nipples that covered almost of her breast too. Сегодня в школьной библиотеке я увидела картнику женщины в Вокруг Света у нее соски тоже покрывают почти всю грудь.
Больше примеров...
Молочной железы (примеров 115)
Several optoacoustic studies have aimed to improve on the poor sensitivity of X-ray mammography in dense breast tissue and the low specificity of ultrasound imaging. Несколько оптоакустических исследований были нацелены на улучшение низкой чувствительности рентгеновской маммографии применительно к плотной ткани молочной железы, а также на повышение низкой специфичности ультразвуковой визуализации.
A well-organized system has been established for the early identifying of breast tumor and currently, examination and treatment of all women across the country are being conducted at regular intervals. Была создана хорошо организованная система раннего выявления опухолей молочной железы, и в настоящее время обследование и лечение всех женщин в стране проводится на регулярной основе.
Women aged 50-64 are invited for breast screening by mammography every three years. Женщинам в возрасте 5064 лет предлагается проходить обследование молочной железы при помощи маммографии каждые три года.
The Association provides, inter alia, contraceptive services, voluntary sterilization, breast examinations, infertility examinations, family life education programmes, peer counselling training, health care for corporations, gynaecological services and pregnancy tests. Ассоциация оказывает, в частности, контрацептивные услуги, проводит добровольную стерилизацию, осмотр молочной железы, изучает причины бесплодия, осуществляет учебные программы по вопросам семейной жизни и групповое консультирование, организует медицинское обслуживание корпораций, оказывает гинекологические услуги и проводит тесты на наличие беременности.
The preventive and curative health programmes targeted on women, such as the breast and cervico-uterine cancer programmes and the Mother and Child Programme, are implemented to the same standards of quality as in the rest of the country. Программы профилактического здравоохранения и медицинской помощи женщинам, как, например, программа по раннему выявлению рака молочной железы и шейки матки, а также программа охраны материнства и детства, осуществляются на том же уровне, что и в остальных районах страны.
Больше примеров...
Грудка (примеров 21)
It's now time for Susan's duck breast with citrus quinoa... (Диктор) И сейчас утиная грудка Сьюзан с квиноей из цитруса...
Typical dishes include breast of squab (sometimes as the French salmis), Egyptian Mahshi (stuffed with rice or Freekeh and herbs), and the Moroccan pastilla. К традиционным блюдам относятся грудка сквоба (фр. salmis), египетское блюдо махши (сквобы, фаршированные рисом или фрике и травами), марокканская пастилла.
Cartilage, Breast (Keel Cartilage) 72501 Хрящ, грудка (хрящ грудной кости)
The split breast with back portion consists of half of a breast with a portion of the back attached. 0601 МЯСО КУР - ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА С РЕБРАМИ И МЯСИСТОЙ ЧАСТЬЮ
A "bone-in split breast with ribs" is produced by cutting a bone-in whole breast with ribs and tenderloins into two approximately equal portions along the centere of the sternum. "Обваленная грудка без мясистой части" состоит из целой грудки без мясистой части. "Необваленную разделанную грудку с ребрами" получают из грудки с ребрами и мясистой частью путем разделки на две примерно равные части вдоль середины грудной кости.
Больше примеров...
Грудной (примеров 28)
The ribs of the last back vertebrae articulate with the complex of the breast bone. Рёбра последних спинных позвонков сочленяются с комплексом грудной кости.
He also participated in a one-year training in Germany and the United States, in organ transplants and breast surgery. Один год проходил обучение в США и Германии в области трансплантации органов и грудной хирургии.
Physiological and epidemiological evidence also reveal that abortion can leave a woman with more cancer-vulnerable breast tissue. Физиологические и эпидемиологические данные также свидетельствуют о том, что после аборта в организме женщины может остаться большее количество грудной ткани, которая подвержена воздействию рака.
On 8 September, Nodar Tatulashvili, was wounded with a knife in the breast area. 8 сентября Нодар Татулашвили получил ножевое ранение в область грудной клетки.
Obtained from a forend (pistola) [code] or a forend (straight cut) [code] after removal the ventral parts of the thorax and the abdomen (breast) [code] or part of the breast [code]. Чепрак получают из передней полутуши [код] или из передней полутуши, прямой отруб [код], после удаления частей оболочки грудной клетки и брюшной полости (грудинки) [код] или части грудинки [код].
Больше примеров...
Грудинка (примеров 11)
Well, the main course was breast of peacock. Значит так, в основном грудинка павлина...
Since the cut "Breast - 5010" is not part of the standard, remove every reference to it; поскольку отруб "Грудинка - 5010" не предусмотрен данным Стандартом, исключить любую ссылку на него;
Similarly, for chicken, while the main markets are for breast and deboned legs, in China and Hong Kong there is a high demand for lower-valued parts such as feet, neck and wings. То же самое можно сказать и о торговле курами: хотя основным товаром на рынке и являются грудинка и куриные ножки без костей, в Китае и Гонконге существует высокий спрос на более дешевые части, например такие, как лапки, шеи и крылья.
Breast retained or removed. Грудинка: оставлена или удалена.
Neck, Shanks and Breast and Flap can also be included if a Square Cut Shoulder is packed. В случае упаковки квадратно вырезанной лопатки в набор могут также включаться шея, голяшки и грудинка с пашиной.
Больше примеров...
Молочных желез (примеров 26)
The Department of Health and Social Security has commissioned a breast screening call and recall service. Министерство здравоохранения и социального обеспечения ввело услуги по проведению обследования молочных желез на основе данных об обращениях и повторных обращениях.
From February 2007 women aged between 50-70 years, registered with GP in the Isle of Man, will be invited for breast screening every two years. Начиная с февраля 2007 года женщинам в возрасте от 50 до 70 лет, зарегистрированным у врачей общей практики на острове Мэн, будет предлагаться пройти обследование молочных желез один раз в два года.
In females, hormonal replacement therapy such as cyclic oral therapy of conjugated estrogen leads to breast development, menses, pubertal growth spurt, resolution of ovarian cysts, suppression of elevated FSH and LH leel in the blood and proper bone growth. У женщин заместительная гормональная терапия, такая как циклическая пероральная терапия конъюгированным эстрогеном, приводит к развитию молочных желез, менструированию, скачкам роста пубертатного периода, подавлению повышенного уровня ФСГ и ЛГ в крови и правильному росту костей.
Estrogen causes breast enlargement. Эстроген вызывает увеличение молочных желез.
The Special Rapporteur was also told that Pap smears and manual breast examinations were not regularly performed. Специальному докладчику рассказывали также, что нерегулярно проводится пальпация молочных желез и берутся мазки Папа.
Больше примеров...
Нагрудный (примеров 1)
Больше примеров...
Молокоотсос (примеров 9)
And I brought you a breast pump, which in these times is just a guy. А я принес вам молокоотсос, в эти времена это просто чувак.
I know, but that is the best breast pump because it comes with an extra battery. Я знаю, но это лучший молокоотсос, потому что он поставляется с дополнительной батареей.
As soon as I get the seeds out of it, my breast pump is all yours. Как только очищу его от семян мой молокоотсос полностью в твоем распоряжении.
How do you find these breast pumps, by the way? Кстати, как тебе молокоотсос?
We need to pick out a breast pump. Нам нужно выбрать молокоотсос.
Больше примеров...