I would rather see it dead, than suckle your breast. | Я предпочту увидеть его мертвым, чем сосущим твою грудь. |
Why doesn't she want my breast? | Почему она не хочет мою грудь? |
But the tax collector, standing far away, wouldn't even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner! ' | Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне, грешнику! |
Hey, if you need a breast exam... | Если тебе нужно обследовать грудь... |
"One that never turned his back but marched breast forward never doubted clouds would break." | "Тот, кто никогда не отступал, шагал, вперед выпячив грудь, не ожидал, что облака развергнутся." |
Since 1995, a national breast screening programme provides women aged 50 - 69 years a mammography. | С 1995 года Национальная программа по обследованию молочной железы обеспечивает женщин в возрасте 50-69 лет маммографическим обследованием. |
Additionally, among men, it is cancer of the prostate and the stomach which is most common, while more women are affected by cancer of the cervix and of the breast. | Кроме того, среди мужчин наиболее распространены рак простаты и рак желудка, а большинство женщин страдает от рака шейки матки и молочной железы. |
Breast Test Wales (BTW) invites women between the ages of 50 and 64 to be screened once every 3 years, with those over 64 being screened on request. | Организаторы "Программы обследований молочной железы в Уэльсе" приглашают женщин в возрасте от 50 до 64 лет проходить обследования раз в 3 года; лица в возрасте старше 64 лет могут пройти обследование по желанию. |
This figure includes cancers of all kinds, including breast cancers, leukaemia and various other forms of cancer. | Этот показатель охватывает все виды онкологических заболеваний, включая рак молочной железы, лейкозы и различные другие виды рака. |
Olaparib, a PARP1 inhibitor, shrunk or stopped the growth of tumors from breast, ovarian and prostate cancers caused by mutations in the BRCA1 or BRCA2 genes, which are necessary for HR. | Олапариб, ингибитор PARP1, подавляет или полностью прекращает рост опухолей в случае рака молочной железы, рака яичника и рака предстательной железы, которые были вызваны мутациями в генах BRCA1 или BRCA2, необходимых для ГР. |
Breast, wing, second joints and drumstick. | Грудка, крылышко, второй сустав и ножка. |
Cartilage, Breast (Keel Cartilage) | 72501 Хрящ, грудка (хрящ грудной кости) |
In October, when you had breast of guinea hen in Madeira that was perfection, Mrs. Lane. | Грудка цесарки в мадере из октябрьского выпуска - это совершенство, миссис Лейн. |
Whole breast, that is, breast fillets with bone, including the wishbone and ribs, and skin. | Цельная грудка, т.е. мясистая часть грудки с костью, включая грудную кость, ребра и кожу. |
A partially boneless split breast with rib meat and first segment wing consists of one-half of a whole breast with rib meat and the first segment of the wing. | Частично обваленная разделанная грудка с реберным мясом и локтевым суставом крыла состоит из одной половины цельной грудки с реберным мясом и локтевым суставом крыла. |
The foot and breast flap is removed. | Голяшка и грудной лоскут удаляются. |
The foot and breast flap is removed. | Ножка и грудной лоскут удаляются. |
Physiological and epidemiological evidence also reveal that abortion can leave a woman with more cancer-vulnerable breast tissue. | Физиологические и эпидемиологические данные также свидетельствуют о том, что после аборта в организме женщины может остаться большее количество грудной ткани, которая подвержена воздействию рака. |
Breast flap retained Ribs removed | грудной лоскут - оставляется; |
Obtained from a forend (pistola) [code] or a forend (straight cut) [code] after removal the ventral parts of the thorax and the abdomen (breast) [code] or part of the breast [code]. | Чепрак получают из передней полутуши [код] или из передней полутуши, прямой отруб [код], после удаления частей оболочки грудной клетки и брюшной полости (грудинки) [код] или части грудинки [код]. |
You crush Ruby Jeffries and tomorrow the only choice that chicken will be involved in is "breast or thigh." | Ты сокрушишь Руби Джеффрис и завтра единственный выбор в котором эти курицы будут участвовать это "грудинка или бедро" |
Breast and Flap retained or removed. | Грудинка с пашинкой: оставлены или удалены. |
Since the cut "Breast - 5010" is not part of the standard, remove every reference to it; | поскольку отруб "Грудинка - 5010" не предусмотрен данным Стандартом, исключить любую ссылку на него; |
Breast and flank [code] | Грудинка (целая) [код] |
Neck, Shanks and Breast and Flap can also be included if a Square Cut Shoulder is packed. | В случае упаковки квадратно вырезанной лопатки в набор могут также включаться шея, голяшки и грудинка с пашиной. |
Groups with low awareness of breast screening targeted in campaign | Целевая кампания для групп с низким уровнем осведомленности о необходимости обследования молочных желез |
Campaigns to examine women for undetected breast tumours are undertaken in State institutions and health centres, in coordination with civil society organizations that offer medical advice and help to women. | В государственных учреждениях и медицинских центрах, в координации с организациями гражданского общества, предлагающими медицинские консультации и помощь для женщин, проводятся кампании по обследованию женщин на предмет невыявленных опухолей молочных желез. |
There are plans to enhance the existing Breast Surgery Service over the next two years, as resources permit, to include sentinel node biopsy. | Имеются планы расширения в ближайшие два года, при наличии ресурсов, существующей службы хирургии молочных желез, с тем чтобы включить в ее функции проведение биопсии сигнального лимфоузла. |
Some commentators recommended that the Government provides subsidies for grass-root women to conduct physical check-ups and appropriate screening tests (including clinical breast examination and CSP). | ЗЗЗ. Отдельные комментаторы рекомендовали правительству предоставить широким массам женщин субсидии для прохождения медицинских осмотров и соответствующих скрининговых тестов (включая медицинское обследование молочных желез и ПСШМ). |
In Nigeria, women used a breast model to learn techniques of self-breast examination. | В Нигерии женщин на манекене обучали методам самостоятельного осмотра состояния молочных желез. |
And I brought you a breast pump, which in these times is just a guy. | А я принес вам молокоотсос, в эти времена это просто чувак. |
I know, but that is the best breast pump because it comes with an extra battery. | Я знаю, но это лучший молокоотсос, потому что он поставляется с дополнительной батареей. |
I didn't spend all day on the breast pump so we can come out and not get drunk. | Я не потратила целый день на молокоотсос так что мы не можем выйти в свет и не напиться |
How do you find these breast pumps, by the way? | Кстати, как тебе молокоотсос? |
We need to pick out a breast pump. | Нам нужно выбрать молокоотсос. |