| This man held my breast the other day, and I love him for it. | Этот человек держал меня за грудь, и я люблю его за это. |
| Why do you think she won't take my breast? | Как вы думаете, почему она не берет мою грудь? |
| And one took your hand and put it under her shirt on her breast and the second one did the same and then they just ran off laughing to their friends. | Одна взяла твою руку и положила себе на грудь под рубашку, вторая сделала тоже самое, а потом они со смехом убежали к своим друзьям. |
| Or a Rubenesque breast. | Или очень рубенсовская грудь. |
| HE BRAVELY BROACH'D HIS BOILING BLOODY BREAST; | Кровавую крушит он храбро грудь. |
| That could be a breast implant. | Вот это похоже на протез молочной железы. |
| Breast Test Wales (BTW) invites women between the ages of 50 and 64 to be screened once every 3 years, with those over 64 being screened on request. | Организаторы "Программы обследований молочной железы в Уэльсе" приглашают женщин в возрасте от 50 до 64 лет проходить обследования раз в 3 года; лица в возрасте старше 64 лет могут пройти обследование по желанию. |
| It is possible that highly metastasized breast tumors might have acquired additional genetic changes causing resistance to treatment with PARP inhibitors. | Метастазирующие опухоли молочной железы могут приобрести дополнительные генетические изменения, вызывающие сопротивление лечению ингибиторами PARP. |
| Screening is now readily available for cervical, breast and prostrate cancer. | В настоящее время доступны также исследования с целью обнаружения рака шейки матки, молочной железы или простаты. |
| The levels of attainment of the targets under this project were 100 per cent for insertion of subdermal hormone implants and for breast and prostate cancer screening, 96 per cent for provision of vasectomies and 61 per cent for provision of tubal ligations, among others; | Цели этого проекта, касающиеся применения гормональных подкожных имплантатов и скрининга на рак молочной железы и на рак простаты, достигнуты на 100%, цели по операциям вазектомии - на 96%, по перевязке маточных труб - на 61%; |
| But your breast gets all dry and ropey at anything over 150. | А грудка становиться сухой и тягучей при температуре выше 150. |
| Cartilage, Breast (Keel Cartilage) | 72501 Хрящ, грудка (хрящ грудной кости) |
| In October, when you had breast of guinea hen in Madeira that was perfection, Mrs. Lane. | Грудка цесарки в мадере из октябрьского выпуска - это совершенство, миссис Лейн. |
| Whole breast, that is, breast fillets with bone, including the wishbone and ribs, and skin. | Цельная грудка, т.е. мясистая часть грудки с костью, включая грудную кость, ребра и кожу. |
| Chipotle only uses the leg and thigh meat from its chickens; the breast meat is sold to Panera Bread. | Chipotle использует только куриные ноги, грудка продаётся компании Panera Bread. |
| The insurance covers clinical services in surgery (general and breast), urology, neuro-surgery, paediatrics, gastro-enterology, neurology and toxicology. | Страховые случаи включают в себя клиническое обслуживание в хирургии - общей и грудной, урологии, нейрохирургии, педиатрии, гастроэнтерологии, неврологии, токсикологии. |
| Breast cartilage consists of translucent elastic-like tissue. | Грудной хрящ состоит из прозрачной эластичной ткани. |
| The foot and breast flap is removed. | Голяшка и грудной лоскут удаляются. |
| It's her breast implant. | Это её грудной имплантат. |
| The foot and breast flap is removed. | Ножка и грудной лоскут удаляются. |
| Well, the main course was breast of peacock. | Значит так, в основном грудинка павлина... |
| The Breast and Fore Shank are removed by a cut commencing at the junction of the 1st rib and 1st sternal segment continuing to the specified rib running parallel | Грудинка и рулька отделяются разрубом начиная от соединения первого ребра и первого грудного сегмента и продолжая до указанного ребра параллельно позвоночнику. |
| Similarly, for chicken, while the main markets are for breast and deboned legs, in China and Hong Kong there is a high demand for lower-valued parts such as feet, neck and wings. | То же самое можно сказать и о торговле курами: хотя основным товаром на рынке и являются грудинка и куриные ножки без костей, в Китае и Гонконге существует высокий спрос на более дешевые части, например такие, как лапки, шеи и крылья. |
| Breast retained or removed. | Грудинка: оставлена или удалена. |
| Neck, Shanks and Breast and Flap can also be included if a Square Cut Shoulder is packed. | В случае упаковки квадратно вырезанной лопатки в набор могут также включаться шея, голяшки и грудинка с пашиной. |
| Campaigns to examine women for undetected breast tumours are undertaken in State institutions and health centres, in coordination with civil society organizations that offer medical advice and help to women. | В государственных учреждениях и медицинских центрах, в координации с организациями гражданского общества, предлагающими медицинские консультации и помощь для женщин, проводятся кампании по обследованию женщин на предмет невыявленных опухолей молочных желез. |
| From February 2007 women aged between 50-70 years, registered with GP in the Isle of Man, will be invited for breast screening every two years. | Начиная с февраля 2007 года женщинам в возрасте от 50 до 70 лет, зарегистрированным у врачей общей практики на острове Мэн, будет предлагаться пройти обследование молочных желез один раз в два года. |
| As foreseen in the NHS Cancer Plan, the Government launched a national information leaflet on breast screening on 31st October 2000 that also can be. | Как это было предусмотрено в Плане ГСЗ по борьбе с раковыми заболеваниями, правительство 31 октября 2000 года распространило в масштабе всей страны информационный листок по вопросу обследования молочных желез, который также опубликован на сайте. |
| Common side effects of high-dose CPA in men include gynecomastia (breast development) and feminization. | К общим побочным эффектам высоких доз СРА у мужчин относятся гинекомастия (развитие молочных желез) и феминизация. |
| Since 2007, the Centre des dames mourides has visited more than 20 towns and villages in Mauritius, sensitizing women to "The importance of routine gynaecological screening, breast examination and the instruction of monthly self-breast examination". | С 2007 года представители Центра муридских женщин посетили более 20 городов и деревень на Маврикии, информируя женщин о «важном значении регулярных гинекологических обследований, обследований молочной железы и обучения навыкам проведения ежемесячного самостоятельного осмотра состояния молочных желез». |
| And my breast pump from up in the attic. | А ещё молокоотсос, что валяется на чердаке. |
| And I brought you a breast pump, which in these times is just a guy. | А я принес вам молокоотсос, в эти времена это просто чувак. |
| Got my dancing shoes, got my breast pump. | У меня с собой туфли для танцев и молокоотсос. |
| I didn't spend all day on the breast pump so we can come out and not get drunk. | Я не потратила целый день на молокоотсос так что мы не можем выйти в свет и не напиться |
| We need to pick out a breast pump. | Нам нужно выбрать молокоотсос. |