Английский - русский
Перевод слова Breast

Перевод breast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грудь (примеров 316)
You'll lose a breast but might not die. Вы потеряете грудь, но не обязательно умрете.
MBI generates four images per breast. MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь.
Enhanced by a $10,000 breast augmentation financed by the bank of mom. Кстати, операцию на грудь для этого тела оплатила её мама.
Man but a rush against othello's breast, and he retires. Ты хоть тростинкой тронешь грудь Отелло - Отступит он:
How is the adaptation of the breast with the other breast provided? Созданная грудь не будет отличаться от другой?
Больше примеров...
Молочной железы (примеров 115)
If these low levels persist, the result is prostate cancer, as well as cancer of the breast, colon, osteoporosis, autoimmune diseases, such as type 1 or insulin dependent diabetes and many others. Если такой низкий уровень сохраняется, результатом становится рак предстательной железы, а также рак молочной железы, толстой кишки, остеопороз, аутоиммунные заболевания, такие как диабет 1 типа или инсулинозависимый диабет, и многие другие.
However, it is evident that the morbidity caused by malignant neoplasm is increasing, and the rate of 64,2 in 1990 is raised by 70,8 women out of 10000 in 2000, the morbidity is caused primarily by malignant breast and uterus neoplasm. Однако, явно видно, что заболеваемость растет за счет увеличения случаев злокачественных новообразований: так, данный показатель с 64,2 в 1990 году увеличился до 70,8 на 10000 женщин в 2000 году, причем причиной заболевания чаще всего были рак молочной железы и шейки матки.
Studies of the gene expression suggest that this gene may play a key role in some cases of human breast, rectal, lung, and gastric cancer through activation of the WNT-beta-catenin-TCF signaling pathway. Исследования экспрессии генов свидетельствуют о том, что этот ген может играть ключевую роль в некоторых случаях рака молочной железы, ректального, легкого и желудка человека посредством активации сигнального пути WNT-бета-catenin-TCF.
Of all cancers reported by women in Vanuatu between 1983 and 1998,271 or 26 per cent were cancers of the breast and reproductive organs. Из всех случаев раковых заболеваний, выявленных у женщин за период с 1983 по 1998 год, 271 случай, или 26 процентов, приходились на рак молочной железы и рак репродуктивных органов.
Speakers included breast surgeon Dr. Angela Lanfranchi, MD, Professor Joel Brind and psychiatrist Dr. Martha Shuping, MD. С докладами выступили доктор медицинских наук Анджела Ланфранки, хирург, специализирующаяся по заболеваниям молочной железы, профессор Джоэль Бринд и психиатр, доктор медицинских наук Марта Шупинг.
Больше примеров...
Грудка (примеров 21)
It's now time for Susan's duck breast with citrus quinoa... (Диктор) И сейчас утиная грудка Сьюзан с квиноей из цитруса...
In October, when you had breast of guinea hen in Madeira that was perfection, Mrs. Lane. Грудка цесарки в мадере из октябрьского выпуска - это совершенство, миссис Лейн.
0705 PARTIALLY BONELESS SPLIT BREAST WITH RIB MEAT AND FIRST WING SEGMENT (AIRLINE BREAST OR FRENCH CUT) 0705 МЯСО КУР - ЧАСТИЧНО ОБВАЛЕННАЯ РАЗДЕЛАННАЯ ГРУДКА С РЕБЕРНЫМ МЯСОМ И ЛОКТЕВЫМ СУСТАВОМ ("ВОЗДУШНАЯ" ГРУДКА ИЛИ ФРАНЦУЗСКАЯ РАЗДЕЛКА)
A partially boneless split breast with rib meat and first segment wing consists of one-half of a whole breast with rib meat and the first segment of the wing. Частично обваленная разделанная грудка с реберным мясом и локтевым суставом крыла состоит из одной половины цельной грудки с реберным мясом и локтевым суставом крыла.
A "bone-in split breast with ribs" is produced by cutting a bone-in whole breast with ribs and tenderloins into two approximately equal portions along the centere of the sternum. "Обваленная грудка без мясистой части" состоит из целой грудки без мясистой части. "Необваленную разделанную грудку с ребрами" получают из грудки с ребрами и мясистой частью путем разделки на две примерно равные части вдоль середины грудной кости.
Больше примеров...
Грудной (примеров 28)
The insurance covers clinical services in surgery (general and breast), urology, neuro-surgery, paediatrics, gastro-enterology, neurology and toxicology. Страховые случаи включают в себя клиническое обслуживание в хирургии - общей и грудной, урологии, нейрохирургии, педиатрии, гастроэнтерологии, неврологии, токсикологии.
It's her breast implant. Это её грудной имплантат.
product is cut to create meat slices that have a uniform thickness but an irregular outline due to the natural shape of the part (e.g. breast slices) Stripped Продукт разделывается в форме мясных ломтиков одинаковой толщины, но имеющих разную форму, повторяющую естественную форму части тушки (например, ломтики грудной части).
"Breast cartilage" is produced by removing the cartilage attached to the breast keel bone. "Грудной хрящ" получается путем удаления хряща, прилегающего к грудной кости.
A "tenderloin with tendon clipped" is produced by separating the inner pectoral muscle from the breast and the sternum. "Мясистая часть с обрезанным сухожилием" получается путем отделения внутренней грудной мышцы от грудки и позвоночника.
Больше примеров...
Грудинка (примеров 11)
You crush Ruby Jeffries and tomorrow the only choice that chicken will be involved in is "breast or thigh." Ты сокрушишь Руби Джеффрис и завтра единственный выбор в котором эти курицы будут участвовать это "грудинка или бедро"
Similarly, for chicken, while the main markets are for breast and deboned legs, in China and Hong Kong there is a high demand for lower-valued parts such as feet, neck and wings. То же самое можно сказать и о торговле курами: хотя основным товаром на рынке и являются грудинка и куриные ножки без костей, в Китае и Гонконге существует высокий спрос на более дешевые части, например такие, как лапки, шеи и крылья.
Breast and flank [code] Грудинка (целая) [код]
The Breast is removed from the Flap by a straight cut between the specified rib and the Flap consists of the remaining caudal portion. Грудинка отделяется от пашинки прямым разрубом между указанных ребер, при этом пашинка представляет собой оставшийся каудальный участок.
Neck, Shanks and Breast and Flap can also be included if a Square Cut Shoulder is packed. В случае упаковки квадратно вырезанной лопатки в набор могут также включаться шея, голяшки и грудинка с пашиной.
Больше примеров...
Молочных желез (примеров 26)
Groups with low awareness of breast screening targeted in campaign Целевая кампания для групп с низким уровнем осведомленности о необходимости обследования молочных желез
In females, hormonal replacement therapy such as cyclic oral therapy of conjugated estrogen leads to breast development, menses, pubertal growth spurt, resolution of ovarian cysts, suppression of elevated FSH and LH leel in the blood and proper bone growth. У женщин заместительная гормональная терапия, такая как циклическая пероральная терапия конъюгированным эстрогеном, приводит к развитию молочных желез, менструированию, скачкам роста пубертатного периода, подавлению повышенного уровня ФСГ и ЛГ в крови и правильному росту костей.
Furthermore, women are taught how to carry out breast self-examination. Кроме того, женщин учат тому, как проводить самообследование молочных желез.
One example of this is in breast tissue, where estrogens allow progesterone to mediate lobuloalveolar development. Одним из примеров этого является ткань молочных желез, где эстроген позволяет прогестерону посредничать в лабуальвеолярном развитии.
In Nigeria, women used a breast model to learn techniques of self-breast examination. В Нигерии женщин на манекене обучали методам самостоятельного осмотра состояния молочных желез.
Больше примеров...
Нагрудный (примеров 1)
Больше примеров...
Молокоотсос (примеров 9)
And I brought you a breast pump, which in these times is just a guy. А я принес вам молокоотсос, в эти времена это просто чувак.
Got my dancing shoes, got my breast pump. У меня с собой туфли для танцев и молокоотсос.
I didn't spend all day on the breast pump so we can come out and not get drunk. Я не потратила целый день на молокоотсос так что мы не можем выйти в свет и не напиться
How do you find these breast pumps, by the way? Кстати, как тебе молокоотсос?
We need to pick out a breast pump. Нам нужно выбрать молокоотсос.
Больше примеров...