You're feared for your bravery and power. | Вас боятся за ваши храбрость и могущество. |
But bravery is not something you can learn. | Но храбрость... это то, чему нельзя научиться. |
But if he's brave, Papa, then wouldn't it be better for him to pass his bravery onto his sons instead of being killed in the ring when he's only 4 years old? | Но если он храбрый, пап, не лучше ли ему передать свою храбрость потомству, чем быть убитому, когда ему всего 4 года? |
A gift for your bravery. | Подарок за твою храбрость. |
Your bravery today was most admirable. | Ваша храбрость выше всяких похвал. |
Something that requires all of your integrity and bravery. | То, что от Вас требуется - вся Ваша честность и мужество. |
They fight to prove their bravery. | Они так проявляют своё мужество. |
On September 26, 1941 for their courage, bravery and heroism displayed in the Yelnya Offensive by order of State Defence Committee (NKO) number 318 of 09/26/1941, the 107th Rifle Division was transformed into the 5th Guards Rifle Division. | 26 сентября 1941 года за мужество, отвагу и героизм личного состава проявленные в боях под Ельней приказом НКО Nº 318 от 26.09.1941 года 107-я стрелковая дивизия была преобразована в 5-ю гвардейскую стрелковую дивизию. |
The Order For Bravery, 1st, 2nd, and 3rd Class, award of the President of Ukraine (hereafter the Order For Bravery), is instituted. | Учредить отличие Президента Украины - орден "За мужество" (далее - орден "За мужество") I, II, III степени. |
Granting the Star For Bravery and the Cross For Bravery is to be discontinued following the institution of the Order For Bravery. | В связи с установлением ордена "За мужество" прекратить награждение отличиями Президента Украины - звездой "За мужество" и крестом "За мужество". |
But for their bravery, these villains would have escaped justice. | Если бы не их отвага, негодяи сумели бы уйти от правосудия. |
Your bravery and loyalty during our ordeal deserves recognition. | Ваша отвага и преданность заслуживает награды. |
First, the bravery of the African army in the two world wars earned it high praise from one of the most prestigious military leaders in history, General de Gaulle, in one of his memoirs. | Первое, отвага африканской армии во второй мировой войне заслужила высокую похвалу от одного из наиболее достойных военачальников в истории, генерала де Голля в одной из его книг воспоминаний. |
I'm typing "Statue", "Soldier", and "Bravery" into a geo-specific search engine and | Я вбиваю "статуя", "солдат", "отвага" в поисковую систему местностей. |
During the Dagor Bragollach, Finrod Felagund was caught in the Fens, and would have died but for the bravery of Barahir. | Во время Дагор Браголлах Финрод Фелагунд был оттеснён превосходящими силами врага в эти Топи и наверняка бы погиб, если бы не отвага Барахира. |
I don't punish men for bravery. | Я не караю людей за смелость. |
His entire life was marked by acts in which his bravery and political courage never strayed from his realistic perception of people and things. | Вся его жизнь освящена действиями, в которых его смелость и политическое мужество никогда не сбивали его с реалистичного восприятия людей и вещей. |
People need to understand the seriousness of this illness and the bravery of the people who struggle with it! | Люди должны понять всю серьезность этого заболевания! -И всю смелость людей, которые противостоят ему! |
Your bravery, your countless acts of heroism. | Ваша смелость, героические поступки. |
Were you at Buckingham Palace on June 5th, 2010, to receive a gallantry award for your bravery in rescuing Private Gearty? | Вы были в Букингемском Дворце 5 июня 2010 года, где вам вручили медаль за отвагу за вашу смелость в спасении рядового Герти? |
The band were also invited to open the main stage at the 2008 edition of the Projekt Revolution tour joining such heavyweights as Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, and The Bravery. | В 2008 группа была приглашена открывать главную сцену в турне Projekt Revolution вместе с Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, и The Bravery. |
While at Vassar he performed in a band named "The El Conquistadors" (originally named Skabba the Hut) with Sam Endicott and John Conway, both of whom are now members of the band The Bravery. | В то время как в колледже он выступал в группе под названием «The El Conquistadors» (первоначально названный Skabba the Hut) с Сэмом Эндикоттом и Джоном Конвеем, оба из которых являются членами группы The Bravery. |
The single debuted at the number-three position on the Japanese Oricon weekly single charts with the first week sales of about 26,000 copies, which was higher than the position of single "Flower of Bravery" (No. 26) in 2008. | Сингл стартовал с третьего места в еженедельном чарте Oricon и на первой неделе было продано около 26000 копий, что было выше сингла «Flower of Bravery» (No. 26) в 2008 году. |
They played from 8-26 August 2009, and they followed Kaiser Chiefs and The Bravery. | Они играли там с 8 по 26 августа 2009 года, а затем ездили в турах с Kaiser Chiefs и The Bravery. |