| For distinction in Battle of Leipzig he was awarded with a gold sword "for bravery" with diamonds. | За отличие под Лейпцигом награждён золотой шпагой «за храбрость» с алмазами. |
| For bravery and leadership Ian Genko was awarded nobility by the Reichstag in 1683. | За талантливое руководство и проявленную храбрость Ян Хенко постановлением Рейхстага в 1683 году был возведён в дворянство. |
| maybe you could show some of that same bravery | Может ты мог бы показать свою храбрость |
| He also received the Montenegrin Silver Medal for Bravery. | Он также получил черногорскую серебряную медаль «За храбрость». |
| He was brevetted major general in the regular army, in April 1865, for bravery at the Battle of Five Forks and the Appomattox Campaign. | В апреле 1865 года он получил временное звание генерал-майора регулярной армии за храбрость при Файв-Фокс и за аппоматтоксскую кампанию. |
| You will have to prove yourself on operations where you will be required to display the real characteristics of a good soldier - courage, bravery, discipline and obedience to lawful orders. | Вы должны будете показать, на что вы способны, в ходе операций, где вам необходимо будет проявить подлинные качества хорошего солдата - храбрость, мужество, дисциплину и повиновение законным приказам. |
| I have a coward's bravery. | У меня мужество труса. |
| My trip to Denver is so insignificant... compared to the journeys that others have taken... the bravery that they've shown... the hardships they've endured. | К примеру, моё путешествие в Дэнвер так непохоже на путь других людей. Мужество, которое они проявили. Трудности, которые они преодолели. |
| It could also be awarded to servicemen of the Ministry of Defence and other ministries and departments, in which Russian law provides for military service, for courage and bravery displayed in combat operations in defence of the Motherland and the public interests of the Russian Federation. | Медалью Жукова также награждались военнослужащие Министерства обороны Российской Федерации, других министерств и ведомств, в которых законодательством Российской Федерации предусмотрена военная служба, за мужество и отвагу, проявленные в боевых действиях при защите Отечества и государственных интересов Российской Федерации. |
| As a rule, duplicates are not provided in the event of loss (damage) of insignia and the award certificate of the Order For Bravery. | В случае потери (порчи) наградных знаков ордена "За мужество" и орденской книжки дубликаты, как правило, не выдаются. |
| I very much regret that your husband's bravery can't be publicly celebrated. | Мне жаль, что отвага вашего мужа должна храниться в тайне. |
| And bravery and nobility will prevail at last. | И отвага и благородство наконец восторжествуют. |
| I'm typing "Statue", "Soldier", and "Bravery" into a geo-specific search engine and | Я вбиваю "статуя", "солдат", "отвага" в поисковую систему местностей. |
| Their courage, bravery and resilience, and that of our civilian colleagues in the field, are worthy of admiration and praise. | Их отвага, смелость и стойкость, а также аналогичное поведение наших гражданских коллег на местах достойны восхищения и благодарности. |
| Bravery and nobility will prevail at last and this wicked world will become a place of cheerful harmony. | "отвага и благородство наконец восторжествуют." этот грешный мир медленно, но верно станет местом неунывающей гармонии. |
| Their courage, bravery and resilience, and that of our civilian colleagues in the field, are worthy of admiration and praise. | Их отвага, смелость и стойкость, а также аналогичное поведение наших гражданских коллег на местах достойны восхищения и благодарности. |
| Your bravery, your countless acts of heroism. | Ваша смелость, героические поступки. |
| I've been greatly inspired by the creativity and bravery of people using nonviolent action in nearly every country in the world. | Меня вдохновили творческий подход и смелость людей, избравших ненасильственный путь практически в каждой стране мира. |
| The "Itorero ry' Igihugu" is a Rwandan civic education institution created in 2007 which aims mainly at teaching all Rwandese to keep their culture through its different values such as national unity, social solidarity, patriotism, integrity, bravery, tolerance, etc. | "Итореро ри'Игихугу" является руандийским учреждением гражданского образования, созданным в 2007 году с целью научить всех руандийцев хранить свою культуру, руководствуясь ее различными ценностями, такими как национальное единство, социальная солидарность, патриотизм, целостность, смелость, терпимость и т.д. |
| I graduated top of my year, I have three commendations for bravery, I have been shot twice, and I could almost certainly beat you in a fist fight. | С отличием окончила учебу, у меня три благодарности за проявленную смелость и два ранения, а врукопашную я с вами наверняка бы справилась. |
| The band were also invited to open the main stage at the 2008 edition of the Projekt Revolution tour joining such heavyweights as Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, and The Bravery. | В 2008 группа была приглашена открывать главную сцену в турне Projekt Revolution вместе с Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, и The Bravery. |
| While at Vassar he performed in a band named "The El Conquistadors" (originally named Skabba the Hut) with Sam Endicott and John Conway, both of whom are now members of the band The Bravery. | В то время как в колледже он выступал в группе под названием «The El Conquistadors» (первоначально названный Skabba the Hut) с Сэмом Эндикоттом и Джоном Конвеем, оба из которых являются членами группы The Bravery. |
| The single debuted at the number-three position on the Japanese Oricon weekly single charts with the first week sales of about 26,000 copies, which was higher than the position of single "Flower of Bravery" (No. 26) in 2008. | Сингл стартовал с третьего места в еженедельном чарте Oricon и на первой неделе было продано около 26000 копий, что было выше сингла «Flower of Bravery» (No. 26) в 2008 году. |
| They played from 8-26 August 2009, and they followed Kaiser Chiefs and The Bravery. | Они играли там с 8 по 26 августа 2009 года, а затем ездили в турах с Kaiser Chiefs и The Bravery. |