Английский - русский
Перевод слова Bravery

Перевод bravery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храбрость (примеров 245)
Your bravery was tested, and you did not frighten. Мы проверили вас на храбрость, и вы не испугались.
Your bravery will save you and all others who serve this man. Тебя спасет твоя храбрость, как и всех, кто служит этому человеку.
Bravery isn't going to do it if you want to save Catherine. Храбрость не поможет тебе спасти Кэтрин.
Bravery is by far the kindest word for stupidity, don't you think? Храбрость - это просто эвфемизм для слова "глупость", не находите?
McCain was awarded the Silver Star for this patrol, for "conspicuous gallantry and intrepidity in action, as Commanding Officer of a submarine in enemy Japanese-controlled waters... bravery under fire and aggressive fighting spirit." В цитате указывалось: «За выдающуюся храбрость и отвагу в бою на посту командира подлодки во вражеских контролируемых японцами водах... мужество под огнём и агрессивный боевой дух.»
Больше примеров...
Мужество (примеров 72)
We praise the commitment and bravery of the Mission's troops. Мы высоко ценим самоотверженность и мужество военнослужащих сил Миссии.
We congratulate the men and women of the armed Forces for their skill, bravery and loyalty to this country. Мы поздравляем мужчин и женщин наших вооруженных сил за их мастерство, мужество и преданность стране.
The United Kingdom thanked the AMISOM forces for their bravery and sacrifice and stated that it was due to their efforts that there was now hope for the future of Somalia. Представитель Соединенного Королевства выразил признательность силам АМИСОМ за их мужество и самоотверженность и заявил, что именно благодаря их усилиям в настоящее время есть надежда на лучшее будущее Сомали.
But for me, the highest honor is serving with the men and women of the Portland police bureau, whose bravery and commitment and dedication to law and order is a constant source of inspiration. Но для меня большая честь служить с мужчинами и женщинами в полицейском бюро Портленда чьи мужество, самоотверженность и преданность делу является постоянным источником вдохновения.
"Heydar Aliyev" Order is given to the citizens of Republic of Azerbaijan for special contributions to prosperity, greatness and glory of Azerbaijan; for courage and bravery displayed in defense of Motherland and state interests of Azerbaijan Republic. Орденом «Гейдар Алиев» награждаются граждане Азербайджана за выдающиеся заслуги в процветании, величии и славе Азербайджана; за мужество и отвагу, проявленные в деле защиты Родины и государственных интересов Азербайджанской Республики.
Больше примеров...
Отвага (примеров 20)
But for their bravery, these villains would have escaped justice. Если бы не их отвага, негодяи сумели бы уйти от правосудия.
First, the bravery of the African army in the two world wars earned it high praise from one of the most prestigious military leaders in history, General de Gaulle, in one of his memoirs. Первое, отвага африканской армии во второй мировой войне заслужила высокую похвалу от одного из наиболее достойных военачальников в истории, генерала де Голля в одной из его книг воспоминаний.
I'm typing "Statue", "Soldier", and "Bravery" into a geo-specific search engine and Я вбиваю "статуя", "солдат", "отвага" в поисковую систему местностей.
Your bravery made him look weak. Твоя отвага выставляет его слабым.
During the Dagor Bragollach, Finrod Felagund was caught in the Fens, and would have died but for the bravery of Barahir. Во время Дагор Браголлах Финрод Фелагунд был оттеснён превосходящими силами врага в эти Топи и наверняка бы погиб, если бы не отвага Барахира.
Больше примеров...
Смелость (примеров 40)
Michael, I appreciate your bravery. Майкл. Я ценю твою смелость.
What she did took bravery, and she is absolutely stunning. Для её поступка нужна была смелость, и она совершенно потрясающая.
But we cannot rely on the bravery of women; systems must be put in place. Однако мы не должны рассчитывать лишь на смелость женщин, - необходимо создавать соответствующие системы.
Thank you for your bravery in stepping forward, Ms. Hayward. Спасибо, что проявили смелость и не отказали нам в помощи, мисс Хэйворд.
We are therefore proud to declare that the Cuban people have directly and naturally inherited the gallantry, bravery and culture of resistance of Africa, which has been heroically fighting for centuries to overcome challenges that still persist. Поэтому мы можем с гордостью заявить, что кубинский народ напрямую и естественным путем унаследовал такие качества, как смелость, мужество и способность к сопротивлению, от народов Африки, которая на протяжении веков вела героическую борьбу с вызовами, существующими по сей день.
Больше примеров...
Бесстрашие (примеров 1)
Больше примеров...
Bravery (примеров 4)
The band were also invited to open the main stage at the 2008 edition of the Projekt Revolution tour joining such heavyweights as Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, and The Bravery. В 2008 группа была приглашена открывать главную сцену в турне Projekt Revolution вместе с Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, и The Bravery.
While at Vassar he performed in a band named "The El Conquistadors" (originally named Skabba the Hut) with Sam Endicott and John Conway, both of whom are now members of the band The Bravery. В то время как в колледже он выступал в группе под названием «The El Conquistadors» (первоначально названный Skabba the Hut) с Сэмом Эндикоттом и Джоном Конвеем, оба из которых являются членами группы The Bravery.
The single debuted at the number-three position on the Japanese Oricon weekly single charts with the first week sales of about 26,000 copies, which was higher than the position of single "Flower of Bravery" (No. 26) in 2008. Сингл стартовал с третьего места в еженедельном чарте Oricon и на первой неделе было продано около 26000 копий, что было выше сингла «Flower of Bravery» (No. 26) в 2008 году.
They played from 8-26 August 2009, and they followed Kaiser Chiefs and The Bravery. Они играли там с 8 по 26 августа 2009 года, а затем ездили в турах с Kaiser Chiefs и The Bravery.
Больше примеров...