Английский - русский
Перевод слова Bravery

Перевод bravery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храбрость (примеров 245)
You think her bravery is chemically based? Вы думаете, её храбрость - это просто химическая реакция?
Rust got a commendation for bravery, basically because I insisted, and things were pretty good for a while, I guess. Раст получил благодарность за проявленную храбрость, в основном потому, что я настоял, и какое-то время все было хорошо, пожалуй.
As Shi Min grew in age, Shi Hu became impressed by his bravery in battle and battlefield tactics, and he treated Shi Min as his own son. Когда Ши Минь стал старше, Ши Ху полюбил его за храбрость в бою и полководческие способности, и обращался с ним как с родным внуком.
It is not a question of physical strength or even bravery, because women, too, have these attributes, in addition to their special qualities of beauty, delicacy, determination and special perception. Мы не имеем в виду физическую силу или храбрость, ибо женщины также наделены этими качествами наряду с присущими лишь им качествами красоты, деликатности, решимости и особого восприятия мира.
Our soldiers bravery bore fruit. Храбрость наших солдат приносит плоды!
Больше примеров...
Мужество (примеров 72)
"Lieutenant Kirk is a fine young officer who performed with uncommon bravery." "Лейтенант Керк прекрасный молодой офицер проявивший небывалое мужество."
We also would like to praise the role played by the United Nations in demining and mine clearance, and to congratulate those involved in this dangerous activity for their bravery and dedication. Нам также хотелось бы воздать должное той роли, которую Организация Объединенных Наций играет в разминировании, и поблагодарить тех, кто участвует в этой опасной деятельности, за их мужество и самоотверженность.
In 1840, Jahn was decorated by the Prussian government with the Iron Cross for bravery in the wars against Napoleon. В 1840 году был награждён Железным крестом за мужество в борьбе с Наполеоном.
In this connection, they commended ECOMOG and its High Command for their bravery, gallantry and professionalism. В этой связи они воздали должное ЭКОМОГ и ее Верховному командованию за проявленное ими мужество, благородство и профессионализм.
The Order of Alexander Nevsky was awarded to Red Army commanders who displayed personal bravery in fighting for their country in World War II, for courage, bravery and skilful leadership that ensured the success of an operation. Орденом Александра Невского награждались командиры Красной Армии, проявившие в боях за Родину в Отечественной войне личную отвагу, мужество и храбрость и умелым командованием обеспечивающие успешные действия своих частей.
Больше примеров...
Отвага (примеров 20)
I very much regret that your husband's bravery can't be publicly celebrated. Мне жаль, что отвага вашего мужа должна храниться в тайне.
But for their bravery, these villains would have escaped justice. Если бы не их отвага, негодяи сумели бы уйти от правосудия.
Your bravery made him look weak. Твоя отвага выставляет его слабым.
The Lady of Gion was seduced by his bravery. Его отвага покорила сердце Госпожи квартала Гион.
I figured, do the brave thing and... Bravery would follow. Я подумала, стоит решиться на отважный шаг и... отвага тебя не покинет.
Больше примеров...
Смелость (примеров 40)
What she did took bravery, and she is absolutely stunning. Для её поступка нужна была смелость, и она совершенно потрясающая.
The SEALs are due to appear at a secret awards ceremony to receive commendations for their bravery. Морские котики должны появиться на тайную церемонию награждения, чтобы получить благодарность за смелость.
Your bravery, your skills, and your shared commitment are the commodities upon which we will build a lasting future for generations to come. Ваша смелость, ваши навыки и ваша общая ответственность - это столпы, на которых мы построим устойчивое будущее для новых поколений.
Thank you for your bravery today. Спасибо за вашу смелость.
Were you at Buckingham Palace on June 5th, 2010, to receive a gallantry award for your bravery in rescuing Private Gearty? Вы были в Букингемском Дворце 5 июня 2010 года, где вам вручили медаль за отвагу за вашу смелость в спасении рядового Герти?
Больше примеров...
Бесстрашие (примеров 1)
Больше примеров...
Bravery (примеров 4)
The band were also invited to open the main stage at the 2008 edition of the Projekt Revolution tour joining such heavyweights as Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, and The Bravery. В 2008 группа была приглашена открывать главную сцену в турне Projekt Revolution вместе с Linkin Park, Chris Cornell, Atreyu, и The Bravery.
While at Vassar he performed in a band named "The El Conquistadors" (originally named Skabba the Hut) with Sam Endicott and John Conway, both of whom are now members of the band The Bravery. В то время как в колледже он выступал в группе под названием «The El Conquistadors» (первоначально названный Skabba the Hut) с Сэмом Эндикоттом и Джоном Конвеем, оба из которых являются членами группы The Bravery.
The single debuted at the number-three position on the Japanese Oricon weekly single charts with the first week sales of about 26,000 copies, which was higher than the position of single "Flower of Bravery" (No. 26) in 2008. Сингл стартовал с третьего места в еженедельном чарте Oricon и на первой неделе было продано около 26000 копий, что было выше сингла «Flower of Bravery» (No. 26) в 2008 году.
They played from 8-26 August 2009, and they followed Kaiser Chiefs and The Bravery. Они играли там с 8 по 26 августа 2009 года, а затем ездили в турах с Kaiser Chiefs и The Bravery.
Больше примеров...